Война ведьмы - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Клеменс cтр.№ 157

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Война ведьмы | Автор книги - Джеймс Клеменс

Cтраница 157
читать онлайн книги бесплатно

— Рагнарк позволит. Но нам нужно поспешить, — и Сайвин мотнула головой в сторону кораблей, зависших в небе.

Мерик повернулся. «Громовые облака» уже начали собирать энергию в своих килях. Обернувшись, он увидел как мирая похлопывает по шее дракона, словно приглашая его.

— Залезай, и садись позади меня.

Кивнув дракону в знак благодарности, который все еще внимательно разглядывал Мерика, эльф подошел и протянул руку Сайвин. Один миг и он уселся позади Сайвин, крепко обняв ее за талию. Дракон расправил крылья и подпрыгнул.

— Держись крепче! — приказала Сайвин.

Потом весь мир закрутился вокруг них. Подпрыгнув Рагнарк ударил крыльями, унося их прочь от площади.

Где-то сзади взвыл Толчук. Он хотел пожелать им скорости и удачи, но большая часть его слов потерялась в грохоте крыльев дракона. Рагнарк быстро поднялся выше самой высокой башни, потом развернулся к западу, по дугу поднимаясь вдоль утесов горы Орр. Воздушные корабли были над ними. Мерик чувствовал запах молний, сверкающих на их корпусах.

Рагнарк полетел быстрее, пытаясь подняться как можно выше. Медленно, слишком медленно поднимался он в небо. Повернувшись Мерик заметил, что кили пяти «Громовых облаков» уже переполнены энергией.

— Поспеши, — прошептал Мерик, обращаясь как к себе, так и к дракону.

Должно быть Рагнарк услышал его. Дракон внезапно откачнулся назад, лег на кончик одного из крыльев. Мерик увидел океан и город, раскинувшийся далеко внизу. На мгновение Рагнарк устремился вниз, но вот крылья дракона поймали поток восходящего воздуха и он стрелой взмыл вверх. Вскоре они поднялись над армадой, если, конечно, исключить «Солнечного охотника» — флагмана эскадры. Он покачивался в небе прямо у них над головой. Рагнарк изо всех сил пытался добраться до него.

Сайвин крепко прижалась к шее дракона, заставив Мерика тоже наклониться. Рагнарк прибавил скорости.

— Подними нас выше корабля! — прокричал Мерик в ухо Сайвин.

Теперь дракон оказался так близко, что Мерик смог разглядеть членов команды. У рулевого колеса, он заметил одного из членов команды с медными полосками в седых волосах. Это был его старший брат — Ричард. Когда они приблизились, Мерик разглядел высокую женщину, застывшую на носу корабля. Ее серебряные волосы мерцали от энергии, переполнившей ее тело.

— Мама, — прошептал он.

Казалось, она услышала его. Она посмотрел в сторону дракона, но выражение ее лица было вовсе не доброжелательным. Даже отсюда можно было различить гневные искры сверкающие в ее глазах. Она взмахнула рукой в гневном жесте. Внезапно на них обрушились порывы ветра.

— Она делала точно так же всякий раз когда мы подлетали слишком близко! — закричала Сайвин, пытаясь заглушить ветер, в то время как Рагнарк яростно боролся, чтобы остаться на месте.

Мерик оторвал одну руку от талии девушки и поднял ее, распрямив ладонь против ветра. Он использовал свою магию, ослабляя порывы стихии, пытаясь отразить удар своей матери. Ветер стих, но лишь отчасти. Мерик увидел, как лицо его матери изменилась. Казалось, она очень удивлена.

— Давай! — приказал Мерик Сайвин, убирая руку.

Воспользовавшись тем, что ветер чуть стих, Рагнарк метнулся к кораблю, оказался над его мачтами. Оказавшись над судном, Мерик освободил другую руку и соскользнул по спине дракона. А потом он полетел к кораблю, и Сайвин закричала от удивления.

Внизу пять Громовые облака неожиданно выпустили лучи энергии, вновь в небе вспыхнула звезда. Мерик падал в самый центр этого сверхъестественного зрелища.

Вытянув руки, Мерик использовал свою магию, чтобы замедлить и направить его падение. Его тело распрямилось во время падения. Потом Мерик подобрал ноги и заскользил мимо оснастки и паруса. Он тяжело приземлился на палубу «Солнечного охотника», и боль пронзила его правую ногу. Его ноги подогнулись и он упал на колени, сломана кость вышла наружу. Но он не кричал, он был счастлив, что остался жив.

Мерик поднял лицо. Он кривился от боли.

Но еще уже окружили моряки. Один из офицеров протиснулся сквозь толпу. В руке у него был тонкий длинный меч, но офицер опустил его, когда Мерик встретился с ним взглядом.

— Брат, — с удивлением и печалью в голосе произнес он.

— Ричард, — кивнул Мерик, словно это была обычная встреча братьев в ясный, солнечный день.

Ричард осмотрел брата, и скривился. То, что он увидел, ему не понравилось. Обожженный, исцарапанный и со сломанной ногой. Мерик знал, что он обладает чертами, присущими королевской семье.

— Ты должен остановить мать, — заговорил Мерик, обращаясь к своему брату. — Она не должна наносить следующий удар!

В небе по-прежнему мерцала звезда из лучей. Мерик чувствовал присутствие огромной энергии собиравшейся под килем «Солнечного охотника». Он избытка энергии вибрировала палуба.

Толпа эльфов расступилась и женщина, чье тело искрилось от энергии, спустилась к нему с носа корабля. Ее кожа блестела, а глаза сверкали слишком ярко. Его мать была связанна с потоком энергии, бушующей внизу. Ее голос вибрировал от этой удивительной мощи.

— Почему я должна остановиться, сын мой? Разве не об этом ты меня просил?

Мерик попытался взглянуть на мать, но ее взгляд жег его.

— Я был не прав, мама. Судьба этих людей зависит от того, что случиться с островом. Мы не должны вмешиваться.

— Меня не заботит судьба этих людей.

— А меня заботит, — Мерик прочистил горло, и голос его звучал хрипло.

Его мать махнула рукой, словно отметая прочь его заявление. Энергетические разряды потрескивали между его пальцами.

— Ты слишком долго ступал по грязи, сын мой.

— Да. Так что я могу лучше рассудить и решить, достойны ли эти люди остаться в живых.

Его мать опустила руку, обдумывая его слова.

— И как же наш собственный род? — продолжал давить Мерик.

Его мать чуть наклонила голову.

— О чем это ты, Мерик?

— Если тебя мало заботят жизни этих людей, тогда подумай о нас. Последняя из нашего рода потерянных королей сражается там, внизу. Уничтожь остров и ты уничтожишь половину наследия эльфов.

Эти слова наконец достигли ее, но она сделала вид, что ничего не слышит. Повернувшись на каблуках она подошла к Ричарду.

— Отведи назад «Охотника». Мы сбросим наш заряд в море.

— Нет! Подождите! — позвал ее Мерик. — Я знаю, где может пригодиться эта энергия.

Его мать обернулась. Взгляд ее был переполнен гневом.

— И где же?

Мерик не ответил. Он махнул Ричарду, чтобы тот помог ему подобраться к перилам. Мерик едва не закричал от боли, когда поднялся на ноги. Он увидел неподалеку темную фигуру Рагнарка, кружащего неподалеку, и пытающего пробиться поближе к кораблю. Когда они приблизились на достаточное расстояние, Мерик махнул Сайвин. Он заговорил с ней, используя магию ветра, чтобы она могла услышать его.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению