Война ведьмы - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Клеменс cтр.№ 155

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Война ведьмы | Автор книги - Джеймс Клеменс

Cтраница 155
читать онлайн книги бесплатно

— Знаю, как это должно выглядеть. Именно поэтому я просил тебя пойти с нами. Флинт и Морис думали, что твой сон — ерунда. Они считали, что невозможно вернуть руку, но я-то знал правду. Но для того, чтобы книга оставалась в безопасности, я молчал, — голос Эррила звучал твердо и уверенно. — Посмотри на меня, Джоах. Черная магия не коснулась меня. Не знаю, что случиться дальше, но ты, Джоах, должен понять меня и поверить мне. Я не причиню вреда твоей сестре. Я… Я хочу позаботиться о ней.

У Елены ком подкатил к горлу, но она безмолвно проглотила рыдания. Как хотела она шагнуть вперед, открыть себя и закончить эту игру в шарады, но что случиться, если в словах Эррила нет правды.

Джоах чуть опустил посох. Слова Эррила заставили Джоаха задуматься:

— Как могу я доверять тебе, Эррил? Ты же знаешь, как закончился мой сон.

— Сна, даже пророческие, могут обманывать. Но я знаю, что это не ответ, который может убедить тебя, — Эррил убрал руку за спину. — Может быть это убедит тебя.

Джоах осторожно отступил.

Эррил вытащил книгу из-за пояса и протянул ее Джоаху.

— Вот Кровавый Дневник.

Глаза Джоаха округлились.

— Я отвечал за его сохранность пять сотен зим, — продолжал он. — Но теперь я хочу, чтобы ты взял его. Если ты не хочешь, чтобы я оказался поблизости от твоей сестры, то сам можешь передать ей книгу, — Эррил шагнул вперед и положил потертый том у входа в боковой коридор. — Сними эту ношу с моих плеч.

Елена стояла завороженная этим действом. Определенно это был знак того, что черная магия не коснулась Эррила. Существо с Черным Сердцем никогда не оставило бы книгу.

Судя по всему, та же мысль появилась и у Джоаха. Но то действо, что вселило в Елену надежду, вызвало еще большие подозрения у ее брата. Он прищурился, положил на пол факел и шагнул им навстречу. Он провел посохом над книгой, все еще глядя с недоверием. Джоах медленно наклонился, потом поднял книгу с пола и метнулся назад, прочь от Эррила.

Но стендаец не сделал попытки остановить Джоаха.

Елена продолжала следить за Эррилом. Подозрения брата по-прежнему удерживали ее от того, чтобы открыться. Хотя освобождение книги противоречило действиям любого из посланцев тьмы, Елена знала, что сама она в безопасности, только пока магия прячет ее.

— Отнеси ей эту книгу, Джоах. И тогда будет считаться, что я исполнил клятву, которую дал ей давным-давно. Больше Елена не будет во мне нуждаться.

Елена осторожно двигалась по кругу, центром которого был Эррил. Пока он говорил, она изучала его. Печаль и надежда читались в его взгляде. Но что означали эти эмоции? Елена остановилась всего на расстоянии вытянутой руки от стендайца, пытаясь прочитать ответ на его лице. Одинокая слеза скатилась по его щеке, и ее рука непроизвольно вытянулась, чтобы стереть ее. И неожиданно она поняла: Эррил не поддался темным силам.

— Там пустые страницы, — проговорил Джоах у нее за спиной.

Елена опустила руку и через плечо взглянула на брата. Тот держал книгу, перелистывая страницы. Даже отсюда Елена видела, что внутри лишь чистые, белые листы.

— Это не Кровавы Дневник, — прорычал Джоах. — Это — ловушка.

Елена повернулась, чтобы увидеть как яростно вспыхнули глаза Эррила. Внезапно словно дикий пожар вспыхнул в глубине его глаз, разом спалив всю печаль.

Елена отступила. Она прокляла себя за то, что была столь слепа. Почему она не подумала о том, что книга может оказаться фальшивкой?

— Тут нет никакой ловушки, — резко объявил Джоах.

Джоах поднял книгу, держа ее за обложку.

— А что ты скажешь на это? Ты, тот кто появился в моем сне с двумя руками?

Эррил покачал головой и его гнев улетучился.

— Верь во что хочешь, Джоах. Я итак отдал тебе книгу. Больше я ничем не могу доказать, что остался самим собой, — Эррил отступил и поднял лампу с земли. — Отдай книгу Елене. Все, о чем я тебя прошу, Он поднял лампу и направился к винтовой лестнице — выходу из катакомб. — Мой брат где-то там, и сейчас он слаб. Теперь, после того как я выполнил обещание Елене, я должен поквитаться с ним.

Джоах смотрел вслед Эррилу, который начал подниматься по винтовой лестнице. Когда Эррил исчез Джоах засунул книгу под рубашку, взял факел и отправился в другую сторону, словно спасался от угрозы, исходящей от Эррила.

Елена задумавшись остановилась на перекрестке. Она смотрела вслед Джоаху, пока свет его факела не исчез за поворотом. Словно прикованная к одному месту, она не могла сделать ни шага. Куда ей пойти? Она прижала ключ к животу, словно моля его дать ей какой-то знак.

Но еще больше она желала, чтобы тут оказалась Тетушка Ми. Как хотела Елена получить мудрый совет женщины-воина.

Наконец Елена шагнула в сторону бокового прохода. Без сомнения мудрее всего было отправиться именно в эту сторону. Даже если книга — фальшивка, лучше будет, если Джоах присоединиться к остальным. Тетушка Ми, без сомнения, дала бы ей именно такой — самый прагматический совет.

Или она ошибается?

Елена вновь остановилась. Давным-давно, в Шадоубруке, Тетушка Ми предупреждала ее, что женщина более чем мужчина приспособлена для того, чтобы нести знамя свободы. Тетушка Ми верила, что судьба Аласии зависит не от магии, сокрытой в женщине, а от силы ее чувств.

Пока Елена взвешивала слова тетушки, оба источника света потухли. Мрак опустился на нее. Но, не смотря на тьму, перед ней до сих пор стояло лицо Эррила и она видела ту единственную слезу, скатившуюся по его щеке, каплей серебра сверкнувшую в свете факела.

Елена повернулась и направилась во тьму катакомб. Мысленно, с помощью логики. Она пыталась оспорить собственное решение. Без сомнения она станет преследовать Эррила до тех пор, пока не убедиться, что он никакого отношения не имеет к темным силам. Но Елена не нуждалась ни в каких оправданиях для принятия своего решения. Ноги сами несли ее по винтовой лестнице, двигаясь все быстрее и быстрее. Она приняла решение. Она не могла оставить Эррила.

Сейчас для нее этой причины казалось достаточно.

* * *

Мерик, Толчук и Мама Фреда стремительно двигались по улицам Алоа Глен. Город лежал в руинах. Столбы дыма поднимались к горизонту. Книги и визг отдавались эхом среди каменных стен. Из цитадели на вершине горы Орр доносился грохот, когда кирпичи и секции стены падали с высоты разбиваясь в куски и засыпая обломками городские улицы. Над головой, высоко в небе покачивались раздутые корпуса военных кораблей, стервятниками кружа над городом. Под покровом дыма редкие молнии разрезали воздух. Они исходили от кораблей в вышине.

— Похоже они собираются ударить снова! — обратился Толчук к Мерику. — Еще один удар и замок превратиться в руины.

Мерик остановился и посмотрел вверх, И тут дюжина крыльев стала яростно хлестать по воздухе позади беглецов. Множество испуганных скалтумов. С того момента, как отряд под предводительством Мерика выбрался из катакомб, они встретили несколько отрядов — остатки армии скалтумов. Когда сонм тварей распался на отдельные группы, крылатые чудовища поспешили в город в поисках мест, что можно было бы укрыться от боевых кораблей эльфов. Так что по большей части никто из скалтумов не обращал внимание на трио. Мерик подозревал, что твари скорее следят за тем, что происходит в небе, чем за тем, что происходит на земле.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению