Божественная дипломатия - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Фирсанова cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Божественная дипломатия | Автор книги - Юлия Фирсанова

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

– Да. Библиотекарь еще не уходил, можешь войти, – процедил страж с таким видом, будто ему довелось беседовать с тараканом.

Мичжель не заставил себя упрашивать, он тут же ухватился за кольцо, которое высовывалось из пасти ручки-дракона, и потянул. Дверь не сдвинулась ни на каплю. Мичжель потянул сильнее. Снова ничего не вышло.

– От себя толкни, – посоветовал, сжалившись над полоумным, второй страж, наблюдавший за тщетными попытками вара проникнуть в «обитель мудрости», чувствовалось, что с языка мужчины едва не сорвалось ласковое словечко «придурок».

Кончив ломать комедию, вар толкнул дверь, и та легко, без зловещего скрипа, открылась, пропуская гостя в королевскую библиотеку: титанический лабиринт из забитых книгами, свитками, табличками стеллажей в стенах-шкафах, вздымавшихся ввысь на несколько (минимум на три, как прикинул Мичжель), этажей.

Среди всей этой громады словес, запечатленных на бумаге, коже и прочих поверхностях, вар не сразу заметил другую мелкую мебель, вроде кресел, диванов, столов. За самым большим из них, словно пытавшимся потягаться габаритами со шкафами, заваленным книгами и ящичками с тонкими листочками, сидел маленький худощавый очкастый тип в аккуратном коричневом камзоле. Шейный платок давно съехал набок, открывая удивительно изящный медальон на серебряной цепочке. Очкарик, не замечая никого и ничего, осторожно перелистывал страницу за страницей толстенный фолиант, а у его правого локтя сама по себе порхала по листку ручка.

Предусмотрительная Элия, экономя время Оскара, наложила на нее одно из своих любимых бытовых заклинаний, позволявшее прибору действовать совершенно самостоятельно, повинуясь только мыслям владельца. И, хотя почерк – аккуратный, четкий, просто классический – был точь-в-точь таким, как если бы Хоу держал ручку сам, двигался письменный прибор куда быстрее, чем ведомый заурядной физической силой. Это сильно экономило время, но все равно новоявленный библиотекарь чувствовал, что его, этой самой неуловимой из всех субстанций, катастрофически не хватает. На месте одного сделанного дела образовывалось как минимум три новых! Барону нужно было не только пополнить казавшийся бесконечным каталог, но и научиться ориентироваться в нем, а также в самой библиотеке, хотя бы примерно усвоив, где располагаются основные разделы, которых насчитывалось несколько сотен. Кроме того, требовалось срочно освоить технику реставрации томов, магическую и ручную, второй надлежало пользоваться для работы с книгами, содержащими мощные чары и не приемлющими постороннего колдовского вмешательства. Словом, Оскару казалось, что он никогда не закончит работу полностью, но, несмотря ни на что, новоявленный королевский библиотекарь чувствовал себя абсолютно счастливым, только никому не говорил об этом, чтобы его не сочли за идиота и не лишили замечательной должности. Переступив порог библиотеки в качестве ее Хранителя, Оскар уже ни за какие сокровища миров не отказался бы от почетного права быть принятым книгами и служить им.

Тихий стук закрывшейся двери не заставил барона прервать работу с каталогом, он даже не заметил появления постороннего. Постояв несколько секунд в надежде, что на него обратят внимание, Мичжель понял, что на это особенно рассчитывать не приходится, и принялся шаркать, кашлять и шумно дышать, словно больной на последней стадии пневмонии. На третьем по счету жестоком приступе Оскар наконец оторвался от фолианта и посмотрел поверх круглых стекол очков на ночного гостя, ручка на секунду зависла в воздухе и аккуратно легла на стол.

– Привет, что-то я тебя здесь раньше не встречал. Ты чей будешь? – запросто поинтересовался Хранитель у вара.

– Мою возлюбленную матушку именовали Лупина иста Каридж, а дорогого родителя звали Зденжек ист Трак, сам же я ношу имя Мичжель, – обстоятельно представился юноша, с любопытством разглядывая библиотекаря – первого, кто пожелал с ним познакомиться.

– Оскар Хоу, – поправив пальцем очки на переносице, хмыкнул барон, назвав себя. – Но вообще-то я не имя твое спрашивал, а которого из принцев ты приятель?

– А почему вы решили, что я приятельствую с кем-то из них? – по-настоящему удивился Мичжель, сведя брови.

– Кто ж еще, кроме этих сбрендивших парней и их не менее чокнутых дружков, среди ночи потащится в библиотеку? – скривился Оскар, выдав сию логичную сентенцию. – Ты худой, да еще и трезвый, Ментора в Лоуленде нет, Джея, что ли, гость?

– Нет, я член посольства Жиотоважа, – честно ответил Мичжель, хоть его так и подмывало разыграть библиотекаря, приписав себе задушевную дружбу с принцем Джеем, но утомленный вид Оскара усмирил тягу парня к розыгрышам.

– А, припоминаю, кажется, Элия говорила о том, что из-за вашего визита ее Энтиор вытащил с Эйта, – кивнул Оскар, вновь запросто опуская титулы к вящему изумлению и тайному восторгу вара. – Чего же ты тогда по замку шляешься? Приключений ищешь? Так надо было не в библиотеку, а к кому-нибудь из принцев вломиться, если бы не пришибли сразу, то в бордель или кабак потянули, весело провел бы время.

– Мне просто не спится, – второй раз кряду совершенно честно пояснил вар, абсолютно не представляя, как Мелиор или Энтиор, а тем паче Элия могут потянуть его в бордель или трактир, но зато как наяву ощущая смертоносный холод стали в груди. Почему-то ему казалось, что для всех троих, несмотря на внешнюю любезность, вонзить кинжал в тело посла так же естественно, как поздороваться.

– Бывает, – философски согласился Оскар, не раз маявшийся бессонницей как в своей урбанистической, так и в лоулендской инкарнациях. Барон уже давно приучился использовать с толком доставшееся время, посвящая его работе с техникой, чтению или сочинительству. Почуяв в посетителе родственную душу, хранитель доброжелательно предложил: – Раз уж в библиотеку попал, хочешь книгу выбрать? Что тебе подыскать?

– А есть что-нибудь о том, какие изменения происходят с людьми, с их силой при перемещении по мирам? – неожиданно для себя спросил Мичжель, стеснительно почесав нос.

– Кажется, что-то было, – на секунду задумавшись, взлохматил Оскар свою и без того стоящую дыбом шевелюру. – Сейчас поищем, заодно и разомнусь.

Барон вылез из-за стола и потянулся, потом встал прямо, вытянув правую руку ладонью вверх перед собой, словно держал на ней невидимый компас. Сосредоточенно хмуря лоб, Оскар начал медленно поворачиваться вокруг своей оси, словно и впрямь работал с компасом, занимаясь каким-нибудь спортивным ориентированием в дремучем лесу. Сделав пол-оборота, он резко остановился, торжествующе буркнул: «Ага! Теплее!» – и уверенно двинулся в направлении левого коридора из стеллажей. Заинтригованный Мичжель потащился следом, думая о том, что будет, если спина Хоу исчезнет у него из виду. Сможет ли он найти дорогу назад или будет обречен до конца своих дней скитаться среди лабиринтов шкафов, жалобно взывая о помощи к случайным читателям и грызя с голоду ценный паркет и корешки книг?

Минут через пять Оскар сделал остановку у выбранного шкафа, довольно хмыкнул, поведя рукой снизу вверх, пригляделся к корешкам книг и, не скрывая торжествующей улыбки, обернулся к Мичжелю:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию