Примечания книги: Божественная дипломатия - читать онлайн, бесплатно. Автор: Юлия Фирсанова

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Божественная дипломатия

Миром правит любовь! Во всяком случае, в королевском замке Лоуленда, если так угодно богам. Какие бы планы не строило посольство из далекого Жиотоважа, оно неизбежно будет вовлечено в романтическую круговерть. И пока гости разбираются в своих сердечных склонностях, очарованные прекрасными принцами и принцессой Элией, те постараются выяснить истинную причину визита. А из-за чего все дипломатические увертки? Все дело в давней истории с кражей священного камня и осквернением храма, в которой был замешан принц Джей!

Перейти к чтению книги Читать книгу « Божественная дипломатия »

Примечания

1

Тэодер – сын Моувэлля, брата Лимбера, бог мафии, чьему влиянию подвластно немало Уровней. На него работают принцы Ноут и Ментор. Божественное призвание Тэодера до сих пор остается тайной для большинства родственников. – Здесь и далее прим. автора.

2

Роза Правды, поставить под Розу Правды – образное выражение, основанное на реальном факте существования высокого кустарника, цветок которого внешне схож с обычной розой белого цвета, а аромат магически воздействует на живое создание, побуждая его говорить только правду и ничего, кроме правды. В некоторых мирах растение законодательно разрешено использовать в качестве детектора лжи.

3

В романе использованы стихи автора и Ирины Елисеевой.

4

Оскар Хоу – барон, некогда бог сатиры, убитый Энтиором и возродившийся в теле программиста Грэга Кискорхоу в урбомире Сейт-Амри. Воспоминания о прошлой жизни к человеку вернулись благодаря действиям лоулендских богов или же по их вине.

5

Один из самых модных и дорогих живописцев Лоуленда.

6

Только магия зеркал Марлессина могла гарантированно выявить опасных существ, пытающихся проникнуть в Лоуленд, как бы они ни маскировались. Зеркальная поверхность либо отражала истинный вид смотрящегося, либо, если его сила была больше силы, которую вложили в свое творение маги-зеркальщики, не отражала ничего.

7

Знак Трех Великих варов.

8

Любой бог обладает даром слышать обращение, воззвание к себе из посвященных ему храмов, но достаточно сильный бог слышит не только молитвы, где бы они ни были произнесены, но и любые высказывания, в которых проскальзывает его имя. Точность восприятия зависит от силы бога, расстояния между ним и взывающим, от коэффициента силы говорящего, интенсивности эмоций, вкладываемых в призыв, и желания говорящего быть услышанным.

9

Лоулендский эвфемизм, обозначающий роман.

10

Спускаться по лестницам – согласно соннику означает разочарования в делах и неосуществленные желания.

11

Лошадь, подаренная Оскару Леймом.

12

Брошь в виде гладкого меча – обозначает высший в Лоуленде ранг владения оружием, обычно же степень искусности бойца в обращении с оружием отмечается числом насечек. Чем их больше, тем выше профессионализм. Меч без насечек – знак совершенства.

13

Простая золотая кайма на плаще (символе покровительства) означает высший ранг Хранителя военной мощи Лоуленда. Золото – цвет физической защиты.

14

Повязка в виде черной ленты – распространенный в мирах знак высшего дана в комплексе боевых искусств.

15

Три Великих вара, основавшие первое правительство в Жиотоваже. Высказывание имеет то же значение, что и для жителя измерения Земля возглас «О боже!».

16

Распространенное в мирах почти приличное ругательство. Своего рода эвфемизм, соотносимый с русским «блин».

17

Рекри (маг.) – целое.

18

Рекор (маг.) – треть.

19

Адаптированный перевод с лоулендского.

20

Представление – магический обряд, в котором один из членов королевской семьи, используя специальные мнемонические заклинания, посвящает другого в тайны скрытых переходов и учит их использовать.

21

… – пропущено из-за цензурных соображений. По смыслу: очень нехорошее существо сомнительного происхождения с нетрадиционными сексуальными наклонностями.

22

Облик принца Рика, считавшего эффектность непременным атрибутом любого одеяния, можно было смело брать за эталон яркости. Обилие драгоценных камней и украшений, вышивок и блестящих тканей делало его внешность в прямом смысле слова ослепительной.

23

В мире Земля этот закон по-научному называют законом Мерфи, а в просторечии именуют Законом Мерзости, что, конечно, гораздо точнее отражает его суть.

24

Одна из сложных логических игр, широко распространенных в мирах.

25

Знаменитый парадокс-загадка: «Всесокрушающее ядро попадает в несокрушимый столб. Каковы будут результаты?»

26

Ульрикс – бывший бандит, уникальный мастер-ювелир. Специализация его – изготовление оружия для кулачного боя.

27

Эта Печать (Силы Жизни входят в Иерархию Двадцати и Одной), наложенная на любое существо, обладающее физическим телом, делает его поистине бессмертным. До тех пор, пока не снята Печать, убить ее носителя невозможно.

28

Благодаря лоулендскому иммунитету, жизнелюбию и сверхъестественной живучести это было крайне редким явлением. Гораздо чаще боги страдали от обычных физических травм – следствия чрезвычайно активного образа жизни и вспыльчивого темперамента.

29

Хрустальная роза – один из высших орденов Лоуленда, вручавшихся за личное мужество.

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги