Сильная слабая женщина - читать онлайн книгу. Автор: Миранда Ли cтр.№ 2

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сильная слабая женщина | Автор книги - Миранда Ли

Cтраница 2
читать онлайн книги бесплатно

«В наши дни даже официанткам нужны определенные навыки», – сказал он ей тогда.

Лия поняла его скептицизм лишь после того, как разослала свое резюме. Помимо общительности и смазливой внешности, особо похвастаться ей было нечем, разве что средним образованием, которое явно не делало чести принцессе из высшего общества, да весьма поверхностным знанием компьютера. С таким багажом ей интересная должность не светила!

Вот и вышло в результате, что единственная работа, которую она сумела отыскать после бесконечных собеседований, секретарь-регистратор. Причем в не самом роскошном предприятии города, производившем косметические товары. Завод и его главный офис располагались в Эрмингтоне, индустриальном пригороде Сиднея.

– Разумеется, горжусь, – кивнул ее отец, – очень горжусь! Причем без всякой иронии. Все лучше, чем дома шататься.

Вошедшая в комнату миссис Би с подносом, на котором стояли тарелки с яичницей-болтуньей с жареными помидорами и беконом, прервала их беседу.

– Все это выглядит просто восхитительно, миссис Би! – улыбнулась Лия домохозяйке свое го отца, когда та поставила перед нею поднос, а про себя подумала: какое счастье, что она ест зав траки миссис Би только раз в неделю, иначе непременно стала бы огромной и толстой как корова.

– Только учти: ты должна все съесть, – сурово сказала миссис Би, кинув на Лию проницательный взгляд.

– А то на тебя без слез и смотреть нельзя, так ты похудела, дорогая.

– Мужчины терпеть не могут тощих, – поддакнул отец, – как говорится, на досках мы еще успеем наваляться! Разве ты не собираешься искать себе другого мужа?

Вежливо улыбнувшись, Лия принялась молча копаться в тарелке, но, когда миссис Би покинула комнату, она отложила нож и вилку и в упор посмотрела на отца.

– Я не хочу снова выходить замуж, папа. Поэтому прошу тебя, не заводи больше подобных разговоров.

– Как? Почему не хочешь? Так и будешь одна куковать весь век?

– Ты сам прекрасно знаешь, почему.

– Но ведь не все мужчины такие же негодяи, как Карл, – проворчал Джоаким Блум.

– Ты красивая молодая женщина, Лия. У тебя должен быть муж. И дети…

– Я не хочу говорить об этом, папа. Я сама решу, как мне жить. Ладно?

– Рано или поздно ты обязательно повстречаешь настоящего мужчину и влюбишься в него. Природа все равно возьмет свое. Вот помяни мои слова.

Лия с трудом подавила вздох раздражения.

– Что ты хотел обсудить со мной? – спросила она, меняя тему.

– Мне почему-то кажется, что разговор пойдет о деньгах. Только прошу тебя, не говори мне о том, что я могу, а что не могу делать с доходом от моего трастового фонда. Это мои деньги, и я вольна распоряжаться ими по своему усмотрению. Мама не поставила никаких условий относительно наследства. Если я захочу, то могу взять все деньги сразу. Но я стараюсь экономить, хотя мне и приходится каждый месяц снимать небольшую сумму, чтобы свести концы с концами.

– Я не спрашиваю тебя об этом, – покачал головой ее отец, – но меня, признаться, огорчает, что ты зарабатываешь гроши.

– Многие женщины зарабатывают и того меньше, – парировала Лия, – и тем не менее умудряются содержать семью. А я их трачу только на себя. Так что вполне хватает. Вот увидишь, я постепенно войду во вкус и стану много зарабатывать. За год карьеру не сделаешь. Так о чем ты хотел поговорить со мной? – нетерпеливо спросила девушка.

– Доешь сначала завтрак. Мы все обсудим позже за чашечкой кофе.

Любопытство Лии достигло апогея, и она поспешила скорее доесть яичницу. Вкусную, но слишком сытную для завтрака.

– Ну, давай! Я слушаю тебя, – сказала она через несколько минут, сделав глоток ароматного напитка.

– Что ты знаешь о слиянии вашей компании с «Бевилль-холдингом»?

– Как? Неужели ты хочешь сказать, что оно уже произошло? – с тревогой в голосе спросила Лия.

Об этом уже давно ходили слухи. И сотрудники компании со страхом ждали, чем это закончится, ведь новое руководство обычно первым делом сокращает штат.

– Да, слияние уже произошло! – подтвердил Джоаким Блум.

– Об этом даже есть статья в воскресной газете. Плюс фотография вашего нового босса, Джейсона Поллака.

– Джейсон Поллак, – Лия повторила ничего не значащее для нее имя, – никогда не слышала о нем.

– Далеко не все любят светиться в газетах, – пожал плечами отец Лии, – а Джейсон Поллак ведет очень замкнутый образ жизни.

– Покажи мне его, – попросила девушка, и отец раскрыл перед ней нужные страницы газеты.

– Потрясающе! – воскликнула Лия, ожидавшая увидеть фотографию солидного, средних лет человека с брюшком.

А тут молодой, стройный, красивый… Густые черные волнистые волосы, гладко зачесанные назад, открывали высокий лоб. Изящный прямой нос. И маленькая ямочка на подбородке. Настоящий плейбой!

– Это старая фотография? – отрывисто спросила она.

– Нет, – отозвался отец.

– Если внимательно прочитаешь статью, увидишь, что ему всего лишь тридцать два года. Симпатичный, правда?

– Да уж, красавчик, – призналась девушка.

– Но что скрывается у него внутри, это еще вопрос. У таких импозантных миллионеров обычно бывает черная душа.

– Он сын польских иммигрантов. Мать умерла при родах, и отец привез его в Австралию. После окончания школы сразу начал сколачивать капитал.

– Должно быть, он на редкость умен и талантлив, если сумел так быстро заделаться магнатом, – протянула Лия.

– Безусловно. Но вдобавок ко всему он еще удачно женился: на вдове своего первого работодателя, получившей в наследство сеть магазинов электроники. Женщина умерла от рака через несколько лет после их свадьбы, оставив своему обожаемому молодому супругу все состояние. Хотя надо отдать должное и Поллаку. Компания уже дышала на ладан, а он лихо сумел вдохнуть в нее новую жизнь. В своем нынешнем деле он непревзойденный мастер: покупает разорившиеся компании, реанимирует их, а затем с выгодой продает. Если же понимает, что игра не стоит свеч, то быстро продает компанию по частям. И опять-таки не в накладе!

– Да, тот еще типчик! Бедные служащие, которых он вышвыривает на улицу, небось проклинают его почем зря. Наверняка скопил уже миллиарды на чужом несчастье, раз позволяет себе жить, как написано в статье, в пентхаусе небоскреба в центральной части делового района Сиднея.

– Ты все-таки преувеличиваешь, не такой уж он и злодей. А теперь я перехожу к главному. Как, по-твоему, ему удастся спасти «Бевилль-холдинг» или нет?

Лия нахмурилась.

– Почему ты хочешь это знать?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению