Она ничего не сказала, даже не пошевелилась – откинулась на
спинку, полузакрыв глаза, волосы на висках стали влажными.
– Женские дела, а? – сочувственно спросил
пленник. – Джен, а ты помнишь, как тебя пришлось снимать с задания в
Эль-Пасо? – Он почти непринужденно повернул голову к Мазуру – Была
поставлена засада, но у мисс Деспард первый день менструации, знаете ли,
протекает – извините за дешевый каламбур – особенно тяжело. Пришлось выводить
ее черным ходом и отвезти в отель, чтобы отлежалась. Вам скоро придется тащить
ее на себе, а у вас и без нее хватает хлопот… Подумай, парень. Ты в жизни не
видел столько зеленых спинок, сколько можешь получить…
Мазур осторожно поднял Джен из кресла и отвел на кухню. Тихо
спросил:
– Выдержишь? А то, может, и в самом деле тебе имеет смысл
стать богатой…
Джен сверкнула на него глазами:
– Отпусти. Сама стою, без подпорок. Постараюсь выдержать.
Тампоны дай.
Вырвала у него коробочку и скрылась в ванной. Вернувшись в
комнату, Мазур отволок пленника к дивану и старательно примотал оставшейся
веревкой к двум ножкам. Усмехнулся:
– Привет Чаку Маллисону Насколько я успел узнать девочку,
она с ним покончит…
– Идиоты… – простонал тот, жмурясь. – Болваны…
Мазур смастерил ему кляп из разорванной простыни – чтобы не
задохнулся, но и не вытолкнул изо рта раньше времени. Усмехнулся:
– Ну вот, проверим твое везение. Рано или поздно
обеспокоятся, начнут тебя искать… В скелет не превратишься.
Услышав, как хлопнула дверь ванной, направился туда. Джен
выглядела немного получше. Мазур протянул ей ключи:
– Когда выйдешь из подъезда, увидишь слева белую машину.
Номер сто шестьдесят девять – на буквы не обращай внимания, все равно ты их не
знаешь… Садись непринужденно и быстренько, отъезжай к следующему дому. Я
смотаюсь через балкон, а то меня возле подъезда соседки видели… С ключами
разберешься?
Она кивнула:
– Конечно. Брелок – пульт сигнализации, что тут непонятного?
Только… не смей его убивать, понятно? Он мне нужен живой. Дома.
– Есть, сэр, – ухмыльнулся Мазур. – Пусть живет…
Когда за Джен захлопнулась дверь, он задумчиво погладил
кобуру под свитером. Руки чесались обрубить хвост – но слово следует держать,
да и не столь уж опасен этот тип…
Повернулся к связанному. В глазах у того не было страха –
одна вселенская печаль. Мазуру даже показалось, что по комнате призрачным
журавлиным клином пролетают бесконечные вереницы зеленых бумажек с портретом
Франклина
[24]
, непоправимо уплывающие в небытие вместе с беглецами.
Он усмехнулся, быстро и методично опорожнил ящики стола, вышвырнул на пол
одежду из шкафа, разбросал все, что мог. Сунул в карман пистолет и рацию,
подошел к лежащему, присел на корточки:
– Это тебя ограбили, маленький. Соображаешь? Открыл дверь по
наивности, ворвалась банда тинейджеров, настучала по зубам и унесла все, что
подвернулось. Соображаешь? Понял, спрашиваю?
Тот чуть заметно кивнул, глядя с бессильной яростью.
– Умница, – сказал Мазур. – Иначе, если нас
повяжут, будем в два голоса уверять, будто ты сам отдал и машину, и ствол, что
на самом деле и должен был обеспечивать наш отход… В такой ситуации наши
ребятки и своему-то не поверят, а уж чужому, которого априорно подозревают в
двойной игре, – и подавно. И устроят тебе что-нибудь вроде случайной
автокатастрофы… Я толковые вещи говорю, а? Вот видишь… Так что не было нас тут,
померещилось тебе. И мой тебе добрый совет: настраивайся заранее на роль
главного свидетеля, возмущенного до глубины души махинациями злодея Маллисона –
и совершенно добровольно поведавшего мисс Деспард о двойной игре предателя…
Спасай, что возможно, – то бишь свою драгоценную шкуру…
И направился к балкону, философски подумав, что ему все
равно не дождаться от руководства ФБР медали за все свои труды. Ну и черт с
ними, лишь бы девчонка достала на родине эту гниду Маллисона, – всех,
причастных к этому делу, надо выкорчевать, как сухой пень…
Когда заносил ногу за перила, из-за угла показалась
сухопарая дамочка с черным пуделем на поводке. Делать было нечего, и Мазур
прыгнул, приземлился в трех шагах от нее. Приложил палец к губам, сказал
дружелюбно:
– Ничего страшного, никаких воров, вот у меня и руки пустые,
никакого мешка на горбу… Муж вернулся из командировки, принесла нелегкая…
И побыстрее направился прочь, пока она не опомнилась.
Глава 25
Привет с большой земли
– Шантарск, в четвертую кабину! – захрипел динамик.
Мазур, минут сорок торчавший у окна, встрепенулся, быстрыми
шагами пошел к застекленной двери с облупившейся красной цифрой «4». Не садясь
на крохотную откидную лавочку, поднял трубку В соседней кабине жизнерадостно
вопил густой бас:
– Выезжай! Выезжай, говорю, готовы подписывать! Дозрели!
По извечному обычаю русского человека, привыкшего к технике
времен даже не Попова – Грэхема Белла – Мазур закричал в трубку:
– Але, але! Шантарск?
– Слушаю, – довольно внятно произнес в ответ женский
голосок.
– Сташук, – сказал Мазур, невольно понижая голос.
– А, Витя? – как ни в чем не бывало прозвенел
голосок. – Ну наконец, нашел время… Как женился, так и дорогу забыл? Тебе
Гошу?
– Ага, – сказал Мазур. – Есть он?
– Где ему быть, у телевизора торчит… Погоди. После
нескольких секунд молчания раздался уверенный, чуть насмешливый голос генерала
Глаголева:
– Але, Витек? Ну, нарисовался наконец, а мы тут ждали-ждали,
все жданки съели… Где шатаешься?
– Дела, – сказал Мазур. – Замотался вконец, едва
расхлебался…
– Ты домой-то собираешься?
– Да пора бы, – сказал Мазур, ощутив огромное
облегчение, как будто все проблемы теперь должны были сгинуть. – Я и сам
уже думаю, сколько можно тут торчать…
– Когда тебя ждать?
– Как погода… Дня через два думаем… («двойка» была условным
сигналом, извещавшим, сколько людей осталось от группы).
– Через два… – повторил Глаголев сухо. – Мало… Вот что,
я тут на тебя еще одну задачку взвалю, не в претензии?
– Какие претензии, Гоша? – Сходишь насчет «пятерочки» с
дядей потолковать? Он говорил, есть свежая «пятерочка», новье, пробега чуть ли
не ноль…
– Да схожу, какой разговор, – сказал Мазур. – Все
равно без дела болтаться…
– А развлекаешься как?
– В домино играю, – сказал Мазур.