Смертельная игра - читать онлайн книгу. Автор: Айрис Джоансен cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Смертельная игра | Автор книги - Айрис Джоансен

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

– Дон рассчитывает на то, что я не просто женщина, а мать, которая потеряла своего ребенка. И которая до сих пор любит детей… – Ева с такой силой стиснула руки, лежавшие у нее на коленях, что костяшки ее пальцев побелели. – Нет, чтобы установить между нами связь и привязать меня к себе, одних костей мало. Дон это понимает, и я боюсь… я боюсь, что он выбрал себе еще одну жертву и теперь хочет сделать меня соучастницей или, еще хуже, причиной нового убийства.

– Он бесспорно умен… – вполголоса пробормотал Спайро, и Ева беспомощно посмотрела на него.

– Извини, но я не могу восхищаться Доном, как ты, – сказала она дрожащим голосом. – Он чудовище, монстр, выродок!

– Я вовсе не восхищаюсь им, – возразил Спайро. – Я просто хочу быть объективным. Опасно недооценивать противника, в особенности если он наделен таким незаурядным интеллектом. Ну а насчет новой жертвы… Ведь это только твое предположение, не так ли? Ведь Дон не сказал тебе ничего конкретного.

– Почему же? Он сказал, что ее зовут Джейн. Кроме того, он сильно рисковал, когда решил подложить на крыльцо эту коробку. Если он умен, то не стал бы подвергать себя опасности напрасно.

– Но он сумел причинить тебе боль, сильную боль! Кто знает, что творится в голове у преступника? Быть может, с его точки зрения игра стоила свеч, хотя нам его действия кажутся бессмысленными, иррациональными.

Ева упрямо покачала головой.

– Нет, – сказала она уверенно. – Дон сделал первый ход в какой-то новой игре. Он нанес мне уже два удара: сначала подсунул ребро Бонни, потом пригрозил расправиться с какой-то другой девочкой. Но главное, он хотел, чтобы я связала эти две вещи вместе.

– И… ему удалось этого добиться? – спросил Спайро.

– Конечно, нет.

– Совсем нет? – уточнил агент, пристально глядя на нее.

– Я бы ему не позволила… – ответила Ева, но отвела глаза.

– Надеюсь, что дело действительно обстоит так, как ты говоришь, – вздохнул Спайро, и Ева вскинула на него взгляд.

– Мы должны найти ее, Спайро. Нужно обязательно найти эту девочку!

– Но ее, быть может, вообще не существует!

– Она существует.

– Если она существует, Дон уже мог убить ее. Или похитить.

Ева отрицательно покачала головой. В словах Спайро был резон, но она не хотела ему верить.

– Нет, я так не думаю.

– Хорошо. – Спайро задумчиво кивнул. – Пока мы все равно ничего сделать не можем. Я заберу улику и постараюсь, чтобы ее исследовали в кратчайшие сроки. А ты… – Он повернулся к Джо. – Ты выясни, как Дону удалось так близко подойти к дому незамеченным.

– Я уже тысячу раз задавал себе этот вопрос, – раздраженно ответил Джо. – Это невозможно, и все-таки это случилось. Значит, надо усилить охрану.

– Я могу прислать еще нескольких человек, но… – Спайро покачал головой. – Озеро тянется на несколько миль, оно узкое и длинное и к тому же изгибается как змея. Преступнику ничего не стоит подъехать к одному из заливов, спустить на воду байдарку, подплыть к коттеджу и вернуться. Чтобы контролировать всю береговую линию, понадобится целая цепь агентов в три мили длиной.

– Но по крайней мере ты мог бы распорядиться, чтобы вблизи коттеджа установили аппаратуру скрытого наблюдения, инфракрасные детекторы, датчики движения и прочее. Кроме того, нужно постараться засечь, откуда Дон звонит Еве.

– Не знаю, будет ли от этого какой-нибудь толк, но я попробую, – сказал Спайро. – Что касается того, как засечь аппарат, с которого звонит Дон…

– Нет, – громко сказала Ева, и оба мужчины одновременно посмотрели на нее.

– Нет, – повторила Ева. – Если Дон узнает, что мы пытаемся его вычислить, он больше не позвонит, а я должна говорить с ним.

Джо вполголоса выругался, и Ева с упреком посмотрела на него.

– Ты же знаешь, что я должна!

– Проклятье! Он все-таки зацепил тебя!

– А что, если он не позвонит? – уточнил Спайро.

– Он позвонит. Обязательно, – уверенно сказала Ева. – И это будет очень скоро. – Она приподняла голову. – Дон должен сказать мне, кто эта девочка.

– Но ведь он уже назвал тебе имя и возраст.

– Это была просто приманка, чтобы я начала волноваться, но этого недостаточно, чтобы найти девочку. А мы должны ее найти.

– Тогда, если он позвонит, постарайся, чтобы Дон рассказал тебе как можно больше. Это будет твоя задача. Потому что искать по всей стране девочку десяти лет, которую зовут Джейн, это… сама понимаешь…

Спайро развел руками, и Ева кивнула. Ее задача, ее ответственность… Дон как раз и добивался того, чтобы она почувствовала себя ответственной за жизнь девочки, которую даже не знала. И чтобы она попыталась спасти ее.

Ее зовут Джейн…

И ей было всего десять лет. Совсем крошка. Она, наверное, даже не знала, что на свете существуют такие чудовища, как то, которое выбрало ее своей жертвой.

Маленькая девочка. Не зная об опасности, она будет совершенно беспомощна.

6

Дон заставил Еву ждать двое суток и только потом позвонил вновь.

– Ну как, тебе понравился мой подарок? – спросил он почти весело.

– Нет, – отрезала Ева. – И тебе это прекрасно известно.

– Как тебе могла не понравиться твоя родная плоть и кровь? – притворно удивился Дон. – Впрочем, виноват, оговорился… Ни плоти, ни крови там не было, конечно. Только кость.

– Кто она?

– Я же сказал, что это твоя Бонни.

– Нет, я имела в виду ту девочку… Джейн. Кто она?

– Джейн?.. Она тоже может оказаться твоей Бонни. Помнишь, что я говорил тебе в прошлый раз про переселение душ? Очень может быть, что душа твоей дочери возродилась на земле в теле этой…

– Как ее фамилия?

– …Она не так мила, как твоя Бонни, но у нее такие же густые рыжие волосы. К несчастью, в этот раз жизнь обошлась с ней круче, чем когда она была твоей дочерью. Джейн сменила четыре сиротских приюта, дважды ее удочеряли, но неудачно… – Дон с сожалением прищелкнул языком. – Это очень, очень печально, Ева. Сейчас она снова живет с приемной матерью, но, боюсь, это продлится недолго…

– Где она живет? – воскликнула Ева, стараясь справиться с холодом, которым повеяло на нее от последних слов Дона.

– Думаю, ты хорошо знаешь это место, Ева.

И снова она вздрогнула, как от холода.

– Она в… в могиле? Скажи, Джейн жива?

– Конечно. Пока…

– И она у тебя?

– Нет. До сих пор я только наблюдал за ней. Мне она показалась очень интересной и забавной. Думаю, ты согласишься со мной, когда найдешь ее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению