Конечно же, правота была на стороне усатого мужчины.
Здравомыслие — те его крупицы, которым удавалось прорваться сквозь туман шока,
застилавшего разум Клая — однозначно говорило о том, что на данный момент
оптимальный вариант действий — покинуть Бойлстон-стрит и где-нибудь укрыться.
Если происходящее вокруг — дело рук террористов, то ничего подобного он никогда
не видел и о таком не читал. Поэтому ему (им) следует лечь на дно и не
высовываться, пока ситуация не прояснится. Неплохо бы добраться и до
телевизора, чтобы узнать, что происходит в других местах. Но ему не хотелось
оставлять потерявшую сознание девочку на улице, которая вдруг превратилась в
сумасшедший дом. Его душа (и, само собой, цивилизованность) противилась этому
всеми фибрами.
— Вы идите. — Слова эти он произнес с неохотой. Да, он
впервые видел этого коротышку, но тот по крайней мере не нес белиберду и не
размахивал руками. И не бросался на Клая, оскалив зубы. — Укройтесь где-нибудь.
А я… — Он не знал, как закончить фразу.
— Вы что? — спросил усатый, потом поник плечами, и его
передернуло, потому что раздался еще один взрыв. На этот раз из-за отеля.
Оттуда повалил черный дым, начал подниматься, пятная синее небо, наконец,
забрался на такую высоту, что его подхватил ветер и понес прочь.
— Я позвоню копам, — внезапно осенило Клая, — У нее есть
сотовый. — Он ткнул пальцем в женщину во «властном костюме», которая уже
мертвой лежала в луже собственной крови. — Она звонила по нему перед тем… вы
понимаете, аккурат перед тем, как началось все…
Он замолчал, восстанавливая в памяти последовательность
событий, предшествующих всему этому безобразию. Взгляд его переместился от
мертвой женщины к потерявшей сознание девочке, потом к цвета перечной мяты
обломкам мобильника потерявшей сознание девочки.
Вдали в двух тональностях завыли сирены. Клай решил, что
одна разновидность сирен установлена на патрульных машинах, а вторая — на
пожарных. Он полагал, что жители Бостона различали эти тональности без труда,
но он-то жил в Кент-Понде, штат Мэн, и всем своим сердцем хотел оказаться там
прямо сейчас.
А случилось, перед тем как началось все это безобразие,
следующее: женщина во «властном костюме» позвонила своей подруге Мэдди, чтобы
сообщить, что она постриглась, а фее Светлой позвонила одна из подружек. И фея
Темная слушала последний разговор. После этого все три сошли с ума.
Ты же не думаешь…
У них за спинами, на востоке, грохнуло, как никогда раньше:
словно кто-то выстрелил из гигантского ружья. Клай вскочил. Он и коротышка в
твидовом костюме сначала переглянулись, потом посмотрели в сторону Чайна-тауна
и бостонского Норт-Энда. Что там взорвалось, они увидеть не могли, но теперь в
той стороне над зданиями поднималось большущее облако черного дыма.
Пока они смотрели на дым, к отелю «Времена года» на
противоположной стороне улицы подъехали радиофицированная патрульная машина
бостонского полицейского управления и пожарная с раздвижной лестницей. Клай,
подняв голову, увидел, как еще один человек выпрыгнул из окна последнего этажа
отеля, потом двое полетели уже с крыши. Клаю показалось, что последние норовили
ударить друг друга и по пути вниз.
— Иисус, Мария, Иосиф… НЕТ! — заголосила какая-то женщина. —
НЕТ! ХВАТИТ! ХВАТИТ!
Первый из самоубийц упал на заднюю часть патрульной машины,
запачкал багажник волосами и ошметками мозгов, выбил заднее стекло. Двое других
рухнули на капот и лестницу пожарной машины. Пожарные в ярко-желтых плащах
разбежались в разные стороны, словно огромные птицы.
— Нет! — кричала женщина. — ХВАТИТ! ХВАТИТ! Дорогой ГОСПОДЬ,
ХВАТИТ!
Но вниз, кувыркаясь, как акробат, уже летела женщина с
пятого или шестого этажа. Приземлилась на полицейского, который стоял задрав
голову. Убила его и погибла сама.
Очередной мощный взрыв раздался на севере, словно дьявол в
аду продолжал палить из ружья. Вновь Клай посмотрел на коротышку и наткнулся на
его озабоченный взгляд. Все больше дыма поднималось над городом и, несмотря на
ветер, небесная синева чуть ли не везде окрасилась в черное.
— Они опять используют самолеты, — сказал коротышка. — Эти
паршивые мерзавцы опять используют самолеты.
Словно подтверждая его слова, третий чудовищный взрыв
прогремел на северо-востоке.
— Но… там же Логан
[17]
. — Клаю снова стало трудно говорить и
еще труднее думать. В голове вертелась только одна глупая шутка: Ты слышал
анекдот про (сюда вставляют любимую этническую группу) террористов, которые
решили поставить Америку на колени, взорвав аэропорт?
— И что? — резко спросил коротышка.
— Тогда почему не Хэнкок-Билдпнг
[18]
? Почему не Пру
[19]
?
Коротышка сник.
— Не знаю. Мне понятно только одно: я хочу убраться с улицы.
Похоже, не он один придерживался такого мнения. Еще
полдюжины молодых людей пробежали мимо них. Бостон — город молодежи, напомнил
себе Клай, здесь так много колледжей… Эти шестеро, трое юношей и три девушки,
хотя бы не тащили награбленное и определенно не смеялись. На бегу один из
юношей вытащил из кармана мобильник и поднес к уху.
Клай посмотрел на другую сторону улицы и увидел вторую
черно-белую патрульную машину, которая подъехала и остановилась рядом с первой.
Необходимость воспользоваться сотовым телефоном женщины во «властном костюме»
отпала (и его это только порадовало, поскольку он уже пришел к выводу, что иметь
дело с мобильником ему совершенно не хочется). Теперь же он мог просто перейти
Бойлстон-стрит и поговорить с копами, да только сомневался, что при сложившихся
обстоятельствах решится перейти на другую сторону улицы. А если бы и перешел,
пошли бы они сюда, чтобы взглянуть на лежащую без сознания девочку, если по
городу количество раненых и травмированных наверняка превзошло все разумные
пределы? У него на глазах пожарные начали переводить оборудование в походное
состояние. Похоже, собирались ехать в другое место. Скорее всего в аэропорт
Логан или…
— Господи Иисусе, остерегайтесь этого типа, — прервал его
размышления голос усатого коротышки. Клай посмотрел на запад, на центр города,
откуда шел, когда думал, что сейчас главное для него — связаться с Шарон по
телефону. Он даже решил, как начать разговор: Хорошие новости, милая… уж не
знаю, как у нас все сложится, но деньги на башмаки для мальчонки будут всегда.
В его голове эта фраза звучала такой легкой и забавной… как в давние времена.