Карибское пламя - читать онлайн книгу. Автор: Максин Барри cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Карибское пламя | Автор книги - Максин Барри

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

Джо Кинг достал из кейса несколько папок и бросил их на стол.

— Что в них? — поинтересовалась Рамона.

Они содержали сведения обо всех держателях акций, о числе их акций, о степени контроля над пакетом. Несмотря на то, что они обладали разным количеством ценных бумаг, они все, по мнению отца, были готовы их продать.

Лицо Рамоны оставалось абсолютно непроницаемым.

— Очень, очень интересно, — осторожно сказала она, закрывая последнюю папку и протягивая ее отцу. Глаза у нее в эту минуту были как зеркало. В них он ничего не видел, кроме своего отражения. Джо сразу понял, что с ней нужно держать ухо востро. Она чувствовала ложь за милю.

Откинувшись на спинку стула, он улыбнулся. Итак, игра началась.

— Мне нужна "Александрия", — начал он просто, без обиняков. Она не моргнула и глазом, и Джо почувствовал за нее законную отцовскую гордость. Яблочко от яблони недалеко падает. Все же он заметил, как постепенно в ее глазах разгорается костер, рассыпая искры ненависти и одержимости, а такие эмоции ему были слишком хорошо знакомы. Он давно подозревал, что она жаждет отомстить за гибель Кейта Тредстоуна и, по-видимому, считает, что основная вина лежит на Дэмоне Александере. Теперь у него не оставалось никаких сомнений. Ирония сложившейся ситуации доставляла ему восхитительное удовольствие, и ему хотелось расхохотаться. Если бы только она знала… — Много лет назад мы с Майклом Александером боролись за одну и ту же компанию. И вот… — начал он.

— Знаю, — оборвала его Рамона.

— Ты отлично справилась с домашним заданием, — растягивая слова, сказал он.

Рамона кивнула, молча поблагодарив за комплимент.

— Ты все еще гоняешься за "Александер Лайн", насколько я понимаю? — спросила она.

— Конечно, — улыбнулся он.

— Мне она тоже нужна, — хладнокровно призналась Рамона. — Но даже если мы объединим наши акции, у нас их все равно не хватит.

Джо, улыбаясь, похлопал рукой по стопке папок.

— Если мы их всех объединим в картель, который я возглавлю, то у нас появится вполне реальный шанс.

— Который возглавлю я, ты хочешь сказать, — ненавязчиво, но твердо поправила его Рамона. — Я буду главным держателем акций.

Джо Кинг засмеялся. Он ничего не мог поделать с собой. Ну и наглость у этой маленькой леди!

— Хорошо, — согласился он. — С тобой как главой картеля у нас будет на руках достаточное количество акций, чтобы перекупить компанию.

— Если мы только сможем заставить их продать бумаги, — поправила она его.

— Куда они денутся? — улыбнулся Джо.

Рамону передернуло, словно что-то противное и скользкое прикоснулось к ее коже. Она в упор посмотрела на отца, подозрительно сощурив глаза.

Джо выругался про себя. Надо быть осторожнее!

— Их волнуют только деньги, которых у меня куры не клюют, — сказал он, пожав плечами.

Рамона постепенно успокаивалась. Да, совершенно ясно, что он задумал. Но почему в таком случае ей как-то… не по себе? Заметив, что она старается унять охватившую ее дрожь, Джо Кинг засмеялся. Снова все плыло ему прямо в руки.


В каюте Верити Фокс сняла платье. Гордон, склонившись над ней, со знанием дела, как истинный профессионал обследовал ее кожу. С таким типом лейкемии, как у нее, можно опасаться и рака кожи.

— Гм… на спине все чисто, — сказал Гордон с видимым облегчением. — Повернись!

Верити послушалась без тени смущения. Она с равнодушным видом лежала на кушетке, а он внимательно ощупывал бугорок на левой груди. В эту минуту дверь с шумом распахнулась, и Верити в ужасе вскочила на ноги. Гордон, пораженный неожиданным вторжением, резко выпрямился. На пороге стоял Грег, выражение его лица было страшным.

— Грег! — воскликнула Верити.

— Прошу простить меня, — оборвал ее Грег ледяным тоном. — Я не хотел прерывать вашу… работу. — Опасаясь, что не сдержится, он быстро повернулся и с грохотом захлопнул за собой дверь.

Гордон с Верити вздрогнули. Гордон мгновенно оценил обстановку.

— Беги за ним, Верити! — крикнул он. — Быстрее!

Она уже сделала было шаг к двери, как вдруг остановилась.

— Нет, — покачала она головой.

— Но ведь он думает…

— Я знаю, что он думает, — сказала она твердым голосом. — Если я побегу за ним, то придется ему объяснить, что со мной. А этого я сделать не могу. До тех пор покуда сама не пойму, чем мне все это грозит. — Она бросила настороженный взгляд на пробы крови, которые только что взял у нее Гордон. — Давай отнесем это в лабораторию. Нас уже ждет Джон. Он тебе наверняка понравится.

— Послушай, Верити, если между вами все настолько серьезно, то почему бы тебе не рассказать ему обо всем? Разве он этого не заслуживает?

— Я знаю, что делаю, Гордон, — резко возразила она, пытаясь сдержать наворачивавшиеся на глаза слезы. — Если эти анализы, — кивнула она на пробирки, — не покажут хоть какого-то улучшения, то я сойду с этого теплохода в Майами и больше никогда не увижу Грега. Думаю, так ему будет гораздо легче. — Смахнув слезы, она решительно надела туфли. — В конце концов то, что между нами произошло, он будет считать всего лишь очередным романом на борту. Я для него стану женщиной, которая появилась здесь ради интрижки, после чего вернулась к своей обычной жизни. Ну… если все идет к этому, то он не должен еще больше страдать, — сказала она дрожащим от обиды голосом.

Гордон отвел взгляд в сторону. Что он может сказать? Он знал, что она права.

Глава 19

Клуб "Чарльстон", расположенный в конце палубы "Альциона", сразу же напомнил Рамоне один из элитных лондонских мужских клубов. Там стояли элегантные стулья с высокой спинкой и подлокотниками, почти весь пол был покрыт настоящим восточным ковром, а на стенах висели картины со сценами из охотничьей жизни. Она с равнодушным видом подошла к бару, заказала стакан белого вина. Повернувшись и обводя глазами присутствующих, сделала пару глотков. Наткнувшись взглядом на того, кто ей был нужен, улыбнулась, давая тем самым понять ему, что узнала. Как она и надеялась, он, заметив ее благожелательную улыбку, тут же вскочил на ноги. Через несколько секунд он уже стоял рядом, не спуская с нее зачарованных глаз.

— Привет! Как я рад снова вас видеть, — с улыбкой обратился к ней Дуайт Д. Маркхэм III. — Разрешите! — Взяв у нее из рук стакан, банкир кивком головы пригласил ее к себе за столик. Она грациозно последовала за ним. — Ах, вы и представить себе не можете, как мне не хватало вас все это время. Куда вы пропали? — замурлыкал он, а в глазах его отразилась плохо скрываемая похоть.

Рамону охватило гадливое чувство. От одной мысли, что он может прикоснуться к ней своими аккуратно наманикюренными пальцами, ей вдруг захотелось встать и уйти. Взяв себя в руки, она попыталась полностью сосредоточиться на основной задаче.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию