Последний бросок - читать онлайн книгу. Автор: Вячеслав Кумин cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последний бросок | Автор книги - Вячеслав Кумин

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

Виктор Крамер с Фловером Макклаем скакали несколько дней, сменяя зитау, покрыв за короткое время рекордное расстояние, загнав бедных животных до полусмерти. Но спешили они напрасно. На месте никого не оказалось, только несколько человек, пришедших из ближайших деревень.

Вся поляна, куда ночью предположительно бил свет, представляла собой удручающую картину. Самый центр больше походил на черное зеркало, отдавая глянцем, на десятки метров вокруг окруженный пепельной землей, от которой отлетали большие облака даже при небольшом дуновении ветра.

Люди расположились поодаль от неприветливого места и просто ждали. И с каждым днем народу все прибавлялось. А ночью начинались новые световые шоу, прямо из космоса бил, как теперь уже догадались Виктор с Фловером, лазерный луч, которому поклонялись аборигены.

Однако почти три недели никто из тех, кто устраивал эти представления, не появлялся.

– Как ты думаешь, долго еще?

– Понятия не имею, – ответил Крамер. – Народу уже около пяти тысяч, думаю скоро. Меня другое волнует.

– Что именно?

– Один из аборигенов говорил, те смельчаки, которые пытались подсмотреть за священнодействием, также исчезали.

– Ну, дык ясен пень, их засекали и забирали с собой… или убивали.

– Меня как-то не прельщает ни первый, ни второй вариант.

– Меня тоже.

– Тогда нужно хорошо замаскироваться, а то сидим здесь под веточками да травкой какой-то, бери не хочу…

Недолго думая, приятели натаскали камней, посчитав их более надежной защитой от всевозможных форм сканирования, и построили из них укрытие, завалив травой, да так, что оставалась только маленькая щель для глаз.

– Я думаю, неплохо, – сказал Крамер, поглядев со стороны на убежище. – Хрен кто найдет.

– Я тоже так думаю, – донесся глухой голос Макклая из-под камней. – Залезай…

В этом шалаше было довольно душно, камни накалялись под солнцем, не спасали никакие ветки и трава. Кроме всего прочего, во все щели залезали всякие насекомые, которых приходилось выбрасывать живыми, поскольку на их трупы могло прибежать еще больше. А ночью, когда начиналось представление, приползали змеи погреться на камнях, сохранивших жар предыдущего дня. Но друзья не вылезали, чувствуя скорую развязку.

Однажды луч, вокруг которого танцевали аборигены, исполняя какие-то обряды, просто исчез посреди ночи, и люди буквально застыли в самых нелепых позах.

– Кажется, сейчас…

И действительно высоко в небе появилась яркая точка, которая быстро росла. Вскоре стали различимы дюзы, с ревом изрыгающие пламя.

Боту, все какие собрались: лесные, долинные, горные, в едином порыве упали на колени, а потом и вовсе легли, вытянув руки по направлению к месту посадки космического шаттла. Челнок включил иллюминацию, ярко осветив все пространство желтым светом, вызвав у боту раболепный возглас.

Так люди лежали до самого утра, и ничего не происходило до тех пор, пока не взошло из-за горизонта солнце. Одновременно с первыми лучами с глухим стуком открылся вход в шаттл, и оттуда выбежало два десятка тяжело вооруженных солдат. И хотя было довольно далеко, Виктор разобрал, это не люди, хотя комплекцией были похожи.

– Кто же они? Жаль, бинокля нет… – проворчал Виктор.

– Да уж… Смотри!

Из шаттла, поражающего своими размерами, величественно ступая, вышел тертар, а вслед за ним и еще один.

– Тертары! – воскликнул Крамер, скорее с удивлением, чем с ненавистью. – Но как же так?!

С появлением тертара люди встали.

– Странно, какие-то они малорослые для тертар, – заметил Фловер. – Наши были на две головы выше нас, а эти только на одну. Да и кожа у них светлее.

– Действительно… но это несомненно тертары!

– Да, и в то же время нет. Посмотри, эта раса, которая у них ходит в солдатах, мне не знакома. Хотя тертары очень тщеславны, и даже своим рабам они показывали все планеты, которые покорили. Кроме того, их флот очень унифицирован, и я точно помню, кораблей такой формы у них нет, точнее, я не видел таких шаттлов.

– Я тоже, но это не важно, они или только похожие, нам нужно уматывать отсюда и как можно скорее.

– Тут я с тобой полностью согласен.

Тертар шел вслед за одним из солдат, державшим оружие наготове, но нападать на них никто не собирался, ведь это же были посланники богов, а точнее – только одного бога – бога Солнца, которому следовало поклоняться.

Еще один служащий той же расы, что и солдат, стал проводить выборочную проверку боту, ощупывая, заглядывая им во все места, какие только можно. Проверив таким образом человек двести мужчин и женщин, он что-то сказал несомненно главному – тертару, и тот кивнул головой.

– Бог Солнца благодарит вас за то, что вы откликнулись на его зов, – зазвучал голос из динамиков корабля. – А теперь заходите в чрево этой птицы, вас повезут служить ему.

Солдаты образовали живой коридор, и боту стали добровольно грузиться в шаттл. Погрузка шла довольно долго. Люди текли, словно речка, выходящая из озера, но все до единого боту были взяты на борт. Оставалось только удивляться вместительности челнока.

Шаттл, взревев дюзами, тяжело оторвался от земли и пошел в небо.

– А ведь я, откровенно говоря, до последнего считал, что посланцы богов – это лишь сказочки суеверных боту, – признался Крамер, вылезая из своего укрытия.

– Я тоже, хотя чувствовал, что-то здесь не так.

– Ладно. Поехали обратно, нам необходимо попасть на остров.

– Ты по-прежнему думаешь, будто там есть корабль?

– Не знаю. Но поискать нужно, иначе все наши мучения зря…

42

Курт Старчек сделал все, как ему велели, и к возвращению Крамера с Макклаем рядом с городом лежала целая гора стеблей тех растений, которые, высыхая, превращались в чрезвычайно прочный материал, из которого можно было строить корабль.

По возвращении Виктор с Фловером всем рассказали, что собой представляли эти самые «посланники богов», а Фловер также высказал свои сомнения относительно того, что эти пришельцы и есть тертары. Но как бы там ни было, все решили, что следует провести поиск шаттла, и, если потребуется, то даже совершить кругосветное путешествие для поиска средства, чтобы убраться с планеты.

Затягивать не стали, и строительство корабля началось. Построить океанскую шхуну на реке было сложно, да и опыта по строительству больших кораблей не было, поэтому решено было сделать катамаран. Сплавить к океану отдельные его сегменты было легче, и остойчивость должна была быть лучше, в то время как однокорпусной корабль в случае проекторной ошибки просто бы перевернулся.

Строительство продлилось погода.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению