Наемник - читать онлайн книгу. Автор: Вячеслав Кумин cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наемник | Автор книги - Вячеслав Кумин

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

– Почему ты решил, что они пришли именно за тобой?

– Наверное, я как загнанный зверь чувствую, где находятся охотники.

– А если серьезно.

– Общее ощущение, подкрепленное некоторыми наблюдениями.

– Какими?

– Они сказали, что они уроженцы Жеральда и Годиата. Так вот, совершенно случайно мне известно, что солнце первого – красный карлик, а солнце второго – «синяя звезда». Эту информацию я почерпнул из какой-то познавательной телепередачи, попавшейся мне на глаза. Кажется, это были «Прогулки по вселенной»…

– Ну и? – не понял Стюарт.

– Первый должен быть очень смуглым, почти черным, а второй, наоборот, альбиносом, но оба выглядят нормальными, как я или Берт. Значит, они врут, а врать причин у них нет, если только…

– Но они могли измениться.

– Альбинос действительно мог загореть до нормального уровня, но тот, что с Жеральда, должен оставаться смуглым очень и очень долгое время. Такова физиология.

– Он прав, Стюарт.

– Ясно. Что делать будешь? Может, их убить? Как говорится, лучший способ защиты – это нападение. Подкараулим их, и поминай как звали.

– Ага! Чтобы потом загреметь на десять лет? Или попасть в штрафбат, где мы станем стопроцентными трупами уже через неделю?

– Ну, а что тогда?

– Не знаю, – честно признался Макс.

В небе раздался гул тяжелого вертолета «Касатка». Отстреливая тепловые шашки, он стал заходить на посадку. Ветер, поднятый его лопастями, валил с ног не успевших отбежать солдат, игравших в мяч на посадочной площадке.

– Вы заметили, что в последнее время грузы только забирают, шаттлов давно не видно, – сказал Риверс, сменив тему разговора.

– Верно… А это кто такие?

Вместо ожидаемых солдат на поле выбежало больше сотни рабочих в характерных робах. Они загрузили вертолет, но не улетели вместе с ним, а остались на базе.

Зазвучал сигнал сбора. И друзья поспешили на плац, где их уже ждал сержант с незнакомым капитаном. Когда на плацу собрались все кроме обязательных дозорных на стрелковых башнях и постах, капитан не вполне трезво заговорил:

– Здравствуйте, мои псы войны… я лей… – офицер украдкой взглянул на свои погоны и продолжил: – капитан Чинк Шульц. Короче, эту базу мы перебрасываем ближе к линии фронта, которая уже ускакала от нас более чем на двести километров. Потому… потому… сержант продолжай, а я пока отойду по надобности маленькой…

Ему было трудно на чем-то сосредоточиться и уж тем более говорить, когда моча давила на мозг.

– Есть, сэр. Нас перебрасывают на новое место дислокации, на сто километров западнее, – продолжил сержант Фиски Голт. – Мы разместимся в горах. Никакого леса, одни скалы, в этом есть как свои плюсы, так и минусы. В связи с этим ваша задача выйти завтра на патрулирование территории, пойдут третий и четвертый взводы. Первый и второй взводы отправятся охранять место новой базы, чтобы и туда не пробрался ни один враг. У вас были случаи убедиться, что айманская разведка работает очень хорошо, и мы считаем, что именно поэтому они активизировались, чтобы напасть на нас в самый удобный для себя момент, когда мы находимся в самом неудобном положении, беззащитные, как дети. Пока вы будете патрулировать территорию, прибывшие рабочие демонтируют базу, и уже к вечеру мы будем на новом месте. Вы же не должны пропустить ни одного диверсанта к базе, а я уверен, что они в лесу еще есть.

«Что ж, это удобный случай отделаться от этой парочки. Вывести их на какую-нибудь мину, и все шито-крыто, и я ни при чем, – подумал Макс. – Впрочем, как и им меня прихлопнуть…»

– Вопросы есть? Вопросов нет. Разойтись.

Вечером Макс не мог сомкнуть глаз, ведь его враги спали в каких-то десяти метрах от него. Он старался не ворочаться, дабы не показать своего страха и того, что он все знает. Даже осознание того, что убийцы вряд ли станут делать свое дело при всех, да еще рядом с Блэйдом, не могло его успокоить.

Но усталость взяла свое, и Макс Брюстер тяжело закрыл глаза, проваливаясь в сон.

71

И тут же их открыл. Казалось, он совсем не спал, но часы упрямо показывали, что четыре часа урвать все же удалось, правда, облегчения этот сон без сновидений не принес. Впереди был трудный и, возможно, смертельно опасный день, сил к которому накопить не удалось.

Личные вещи были собраны еще с утра и поставлены все вместе. Их должны будут перевезти первым вертолетом. Осталось только одеться, что все и сделали. Макс отметил, что после сборов казарма пахла уже по-чужому, но он все же решил, что это чисто психологический эффект.

В предрассветной мгле грузились в «Блэкшарк» два первых взвода. Рабочие уже приступили к демонтажу первых легких построек и начали с казарм. Вертолет улетел, сменив стрекот лопастей после небольшой паузы на размеренное гудение турбин. Это он перешел в самолетный режим, сложив свои лопасти наподобие крыла и включив на полную мощность форсажные двигатели, разогнавшие машину в три раза быстрее ее обычной скорости. Как только гул стих, сержант стал ставить более конкретную задачу:

– Вы должны отойти от базы на один километр и рассредоточиться так, чтобы никто не смог пройти мимо вас. Командиром четвертого взвода назначается капрал Симпсон, поскольку я остаюсь на базе. А теперь идите.

Брюстеру стоило больших усилий, чтобы не обернуться и не посмотреть, где те двое. Впрочем, за него это сделали Стюарт с Бертрольдом, и если они не подали никаких знаков, значит, все было в порядке и беспокоиться пока не о чем.

В небе кружил второй оставшийся «блэкшарк», сканируя лес. На его подвесках висели кассеты с неуправляемыми ракетами, которые гарантировали поражение цели, даже если та пользовалась глушилкой. Поворачивалась носовая пушка, осматривая лесистую местность на наличие врага. Безвольно висели два бортовых пулемета, не имея за собой стрелков.

– Рассредоточьтесь, – приказал капрал Симпсон. – Дистанция двести пятьдесят метров, желательно, чтобы вы держали друг друга в поле зрения, но это уже как получится. Разойтись.

При этом сержант остался на месте, а остальные, разделившись на две группы, стали расходиться в стороны, окружая базу. То же самое делал третий взвод, только на противоположной стороне.

Макс шел осторожно, проверяя сканером пространство перед собой, ведь они еще не вышли за пределы двухкилометровой зоны, которая была напичкана ловушками. А подорваться на своей было бы величайшей глупостью.

Так получилось, что он оказался между Бертрольдом и Стюартом, зато дальше Риверса находились Рико и Ян. «Оберегают меня, – горько ухмыльнулся Макс. – Собой прикрыли от бандитов».

Через полчаса база была взята в кольцо. Капрал провел перекличку, желая удостовериться, что все нормально и все заняли свои места. Потом связался с сержантом и доложил, что все в порядке.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию