На чужой войне - читать онлайн книгу. Автор: Вячеслав Кумин cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - На чужой войне | Автор книги - Вячеслав Кумин

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

Со склона взлетело еще три ракеты, выпущенные по второму эвакуатору. На этот раз обошлось, и транспорт уклонился от ракет, взорвал их на обманках и сам пошел в атаку на противника. На подлете он выпустил тучи ракет, и те перепахали всю высотку в том месте, откуда производились пуски. Сепаратисты, несмотря на такой огонь, продолжали отстреливаться, но на этот раз навстречу летающей машине они сумели выпустить только одну ракету.

Это ни к чему бы не привело, не будь «хуммингбирд» так близко от стрелка. Снаряд взорвался слишком близко от машины. Она слегка качнулась, но пилот сумел выровнять полет. Он все-таки добил врага, но эвакуировать солдат уже не стал, а сразу отправился на базу.

– Мы здесь! – кричал пилоту по рации взводный. – На соседней высотке!

Но пилот никак не отреагировал и стал уходить к горизонту, набирая высоту.

– Почему он не забрал нас, сэр? – поинтересовался Джерри.

– Сказал, якобы повреждения слишком большие, и он нас не поднимет…

Все снова посмотрели на улетающий «хуммингбирд», и тут он взорвался прямо в воздухе. Неизвестно, то ли это случилось из-за повреждений, то ли его снова атаковали сепаратисты, и он уже не смог избежать попадания ракеты.

«В любом случае нам крупно повезло», – подумал Дональдан.

Унтер-офицер снова попробовал связаться с командованием и повторно запросил эвакуацию.

– Ничего, – ответил он на вопросительные взгляды солдат. – Сказали, дескать, вся боевая техника и транспорт нужны в бою.

– Но что нам делать, сэр?

– Приказано двигаться к городу самостоятельно. Он недалеко, всего в пятидесяти километрах. Через три-четыре дня будем там. Да, еще… Сержантов среди вас нет?

– Никак нет, сэр, – подтвердил капрал Фейц.

Палан смотрел то на Фейца, то на Дональдана, и, сделав выбор, произнес:

– Назначаю вас сержантом, капрал Фейц.

– Благодарю за доверие, сэр, – без особой радости ответил новоиспеченный сержант.

– А теперь пошли…

Солдаты тяжело вздохнули: названный взводным срок означал, что им придется двигаться на пределе своих возможностей, постоянно получая инъекции автодоктора. Не говоря уже об ожидающих их в пути опасностях, о чем и попытался сказать взводному Дональдан:

– Сэр…

– В чем дело, капрал?

– Нам придется двигаться по вражеской территории, сэр…

– Ну и что? – нахмурился Палан.

– Не лучше ли затаиться, сэр? Уставший недоученный отряд в пятнадцать человек погоды при обороне города не сделает. Тем более, со дня на день должны прибыть полноценные войска, хорошо обученные и обстрелянные ветераны.

– Ты решил уклониться от исполнения долга, солдат?! Ты понимаешь, что за такие слова отдают под трибунал?! А ты знаешь, к чему обычно приговаривают подобных тебе паникеров и дезертиров? Их приговаривают к смерти!

Дональдан уже пожалел, что вообще открыл рот. Унтер-офицер Палан, пылая праведным гневом, даже за пистолет схватился, но все же образумился и засунул его обратно в кобуру. Людей и без того не хватало.

– Прошу прощения, сэр, я всего лишь высказал альтернативный вариант наших действий, сэр, – пошел на попятную Джерри.

– За эту вашу альтернативу, капрал, я, когда все закончится, разжалую вас в рядовые! И если вы не докажете, что вы хороший солдат, то еще и в штрафное отделение направлю!

– Так точно, сэр…

– Так-то! Для остальных поясню: движение в осажденный Фарос не моя блажь – это приказ, и я его выполню. Построились в походную колонну и шагом марш!

21

Отряд начал движение к городу. На второй день выпала очередь идти в разведку Дональдану. Все шло нормально, хотя все чаще попадались следы, оставленные колоннами сепаратистов. Они так перемесили тропу сотнями ног, что по ней уже невозможно было пройти. Все новые силы спешили к столице Футокса – Фаросу, чтобы захватить ее. Но пока давность этих следов была два-три дня. Свежие следы попадались редко, тем не менее, о каждом таком следе приходилось докладывать унтер-офицеру, ждать, чтобы он принял решение о направлении движения. Но он всегда командовал одно и то же – продолжать движение вперед, несмотря ни на что.

Датчики шлема уловили неясный шум в полукилометре от места, где находился Джерри. На визире тотчас высветилось предупреждение: пробежала ломаная линия аудиограммы.

«Механические звуки», – прочитал Джерри предположение, выдвинутое смартчепом.

Сам компьютер затруднялся дать определение звукам, и Джерри ничего не оставалось, как доложить о звуках взводному и, согласно его приказу, продолжить движение дальше, чтобы разузнать о них больше.

По широкой тропе, почти что дороге, двигался колесный транспорт.

«Теперь понятно, почему смартчеп оказался в тупике», – усмехнулся Дональдан, увидев этот транспорт. Это были обычные гужевые повозки, запряженные местными тягловыми животными. Они лязгали и скрипели на колдобинах и выбоинах. На телегах везли раненых.

Дональдан снова связался с унтер-офицером, чтобы сделать дополнительный доклад:

– Сэр, вижу с десяток повозок. На каждой из них от пяти до семи раненых…

– Чьи? – тут же поинтересовался Палан. – Наши или сепаратисты?

– Сепаратисты, сэр. Караван сопровождает пятнадцать легко вооруженных боевиков… Даже не боевиков, а каких-то пацанов, которые едва винтовки держать умеют. Видимо, считают, что им тут ничего не угрожает.

– Или более профессиональные бойцы сейчас нужны в другом месте… Жди меня, капрал, сейчас буду.

– Слушаюсь, сэр.

Через пятнадцать минут появился унтер-офицер Палан. Он осмотрел колонну с ранеными, и на его лице появилось хищное выражение и безумный блеск в глазах.

«Этот идиот прикажет напасть», – понял Джерри. Он этого не одобрял, ибо стрельба могла привлечь к ним ненужное внимание, погоню… Но спорить с унтер-офицером было бесполезно.

Джерри оказался прав. Палан вызвал на общую связь весь свой отряд и дал приказ:

– Всем приготовиться к бою. Сейчас мы им зададим трепку!

Взводный вместе с Дональданом вернулся к своему отряду и устроил засаду. По его задумке, раненые сепаратисты должны попасть под перекрестный огонь. Вскоре показались сами сепаратисты. Всем с первого взгляда стало ясно, что справиться с ними будет проще простого. Сопровождающая охрана хлипкая и необученная, а несколько матерых боевиков также вряд ли что-нибудь смогут противопоставить засевшим в засаде миротворцам.

У колонны в авангарде даже не было разведчиков. Сепаратисты, находясь в собственном тылу, чувствовали себя в полной безопасности – за это и поплатились.

Едва караван поравнялся с засадой, взводный скомандовал: «Огонь!», и почти двадцать стволов в одну минуту перестреляли всех, кто находился на телегах и рядом с ними. Никто не ушел, хотя такие попытки предпринимались. Пулемет Динно и две снайперские винтовки не дали никому ни единого шанса на спасение. Даже бегать ни за кем не пришлось.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению