На чужой войне - читать онлайн книгу. Автор: Вячеслав Кумин cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - На чужой войне | Автор книги - Вячеслав Кумин

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

– Всем в укрытие! Всем в укрытие! – зазвучал в наушниках голос унтер-офицера Палана.

– Чего это он развизжался? – хохотнул рядовой Модер Таннат.

– В укрытие! – продублировал приказ Дональдан. – Это не наши самолеты, не «мародеры»!

– А чьи же?

– Сепаратистов!

– Да ну?..

Начавшие рваться вверх по склону и на самой вершине, ракеты, выпущенные с самолетов, показали, что так оно и есть. Солдаты с криками падали обратно в окопы.

Динно даже выпустил очередь по стремительно пронесшемуся истребителю, но не попал. Скорость была слишком велика.

– В укрытие!

Джерри вовремя утащил Динно в окоп, и тут же всю площадь поста застелила огненная волна напалма. Досталось многим солдатам, но их, как и обещали инструкторы, спасла ткань арахноформы, хотя второе такое воздействие она вряд ли перенесет. Но к счастью для миротворцев, на подвесках «дварвисов» могла разместиться только одна такая бомба.

Дональдан взглянул вверх, чувствуя, что это еще не конец, и оказался прав. Истребитель снова заходил вдоль траншеи.

«Сейчас из пушек вмажет», – догадался он и срывающимся голосом скомандовал:

– Всем из окопа! Всем из окопа!

Вдвоем с Динно они выскочили из траншеи, не забыв захватить с собой контуженого водителя «гоплита». И вовремя, ибо пилот какого-то горбатого истребителя открыл огонь, и вся траншея утонула в облаке дыма и пыли. Пролетая над позициями миротворцев, пилот истребителя не забыл сбросить несколько маленьких бомб. Маленькие-то они маленькие, но вот взрывы от них весьма серьезные.

Солдат, не успевших отбежать достаточно далеко, разбросало взрывной волной. Отбросило в сторону и Джерри с Динно, и водителя «гоплита». Дональдан почувствовал привкус крови во рту, все тело ныло. Создавалось впечатление, будто его со всего маху швырнули спиной о стену. Остальные солдаты чувствовали себя не лучше.

Лежа навзничь, Дональдан видел, что самолет делает очередной вираж, чтобы разделаться с беспомощно валявшимися на земле солдатами, и он бы с ними разделался, но к счастью для них, у пилотов истребителей появились более серьезные проблемы.

Как всегда после налета авиации за ней подчищают десантно-штурмовые «хуммингбирды». Вот с ними-то и встретились «вельбинги».

Перед позицией четвертого отделения третьего взвода должны были поработать четыре таких машины, но не успели – в воздухе завязалась схватка. «Хуммингбирды», не предназначеные для таких воздушных боев, несли жестокие потери от более верткого истребителя противника. Сначала один, потом второй «хуммингбирд», распоротые очередями «дварвиса», упали в лес. Третий «хуммингбирд» выпустил целую тучу неуправляемых ракет и добавил из пушек, но это не нанесло истребителю никакого вреда. «Вельбинг» легко ушел с линии атаки и сам в свою очередь стал атаковать неприятеля.

Несмотря на все попытки «хуммингбирда» увернуться в резких разворотах и пике, «вельбинг» распотрошил его, как и двух его собратьев. Третья машина миротворцев рухнула неподалеку от разбитых позиций четвертого отделения. Еще немного, и ее останки рухнули бы на солдат, исполнив роль бомбы сепаратистов, но к счастью, «хуммингбирд» немного не долетел или пилот «дварвиса» поторопился разделаться с врагом, не просчитав другие варианты.

– Отделение, в укрытие… всем в укрытие…

Дональдан попытался встать сам и поднять своих солдат, понимая, что истребитель захочет завершить начатое и добить миротворцев, но у него мало что получалось. Солдаты оказались слишком сильно контужены и, несмотря на все старания автодоктора, уже исколовшего лопатки бойцов стимуляторами, они двигались, словно медведи после спячки.

– Вставай, Динно! Ну же, черт тебя подери!

«Вельбинг» тем временем открыл огонь из всех своих пушек. Стена разрывов стала быстро приближаться. Вот она накрыла двух дальних бойцов, буквально разорвав их на части, вот лавина огня лишь чудом не задела еще трех солдат и пошла прямо на Джерри и Динно с водителем «гоплита».

Дональдан, накрыв голову руками и сжавшись в позе зародыша, зажмурился в ожидании неизбежной смерти, моля, чтобы она была быстрой. Земля под ним затряслась, он закричал, но неожиданно все закончилось.

Не веря, что еще жив, Джерри открыл глаза и увидел, как крохотный, будто игрушечный самолетик улетает туда, откуда прилетел.

– Что произошло?

– У него снаряды закончились, – охотно поделился увиденным Рампф Клегго.

Дональдан уже и сам видел, что одна из дорожек неожиданно обрывается всего в трех метрах от того места, где он лежал.

«Еще немного, и нас бы перемололо в фарш», – отстраненно подумал Джерри, понимая, что уцелел в своем первом кошмаре лишь по счастливой случайности.

18

– Капрал…

– А? Что, Неро?

– Какие будут указания?

– Какие указания?

– Да… они ведь сейчас полезут…

– Ты прав… Для начала проведем перекличку…

Выяснилось, что в строю осталось всего пять человек из четвертого отделения, плюс «инвалид». С такими силами удержать высоту было невозможно.

– Унтер-офицер Палан, это капрал Дональдан… – пытался вызвать взводного Джерри, но у него ничего не вышло. Командир молчал. Об этом Джерри и поведал бойцам.

– Может, он погиб? – предположил Неро Боддар.

– Все может быть, – кивнул Дональдан.

Над позициями всей роты летали эти самолетики. Над высоткой сержанта Воддора метался один из них, на основную же часть роты было направлено больше всех истребителей, и те перепахали огромную площадь и уничтожили больше всего солдат миротворцев. Поэтому унтер-офицер вполне мог оказаться в числе погибших.

Дональдан попытался связаться с капитаном Магром, но с тем же результатом. Он даже проверил собственную связь – вдруг шлем поврежден, – но система «смартчеп» работала как положено. Значит, что-то случилось с абонентами. Сержант также молчал.

– Да что там такое? – разозлился Дональдан, взглянув по направлению расположения основных сил, но ничего, естественно, не увидел.

– Погибли они там все, что ли? Но этого не может быть.

– По-моему, так запросто, – пожал плечами рядовой Клегго.

В наступившей тишине, включив систему усиления звука, все расслышали грохот сражения.

– Понятно – им просто не до нас, – подвел итог Джерри. – Они отражают новую атаку, что сейчас предстоит и нам. Быстро за боеприпасами…

Блиндаж едва нашли на перепаханной истребителем высотке, из-за чего она казалась неузнаваемой. Вход также оказался завален землей в результате разрыва бомбы. Тем не менее самый щуплый из них, рядовой Таннат, после небольшой расчистки завала, смог проникнуть внутрь и подать наверх несколько ящиков с патронами и гранатами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению