Соколиная охота - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Александрова cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Соколиная охота | Автор книги - Наталья Александрова

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

Блондинка энергично закивала.

– Ну а синхронистов с японского у нас не так уж много. Тем более вы сказали, что это девушка. Я в фирме не очень давно работаю, всех, конечно, не помню, но в компьютере мы их быстро найдем…

Дорвавшись наконец до клавиатуры, парень застучал пальцами и забормотал:

– Албанский, армянский, афганский… банту, белорусский, чтоб ему пусто было… венгерский… так, так… эфиопский… ну вот он, наконец наш японский.

Нам нужны синхронисты… Гусев не подходит, Кочетов не подходит. Совко – может быть, надо посмотреть… Алла Сергеевна, это, возможно… но год рождения 1938-й, вряд ли это ваша девушка… Смотрим дальше… Тетерин не подходит, а вот Уткину нужно проверить. Дарья Павловна, год рождения 1975-й. Что ж, очень может быть, что эта Дарья Павловна обаяла вашего Кабаяси. Сейчас я просмотрю на всякий случай весь список до конца. Кто у нас тут еще?.. Филин – это явно не девушка, как и Цаплин. Вот еще Чибисова Варвара Антоновна, 1963 года. В этом возрасте при определенных стараниях еще очень даже можно… а больше у нас никого не осталось, список закончился. Так что мы с вами остановились на Дарье Павловне Уткиной, 1975 года рождения, и Варваре Антоновне Чибисовой, 1963-го…

– А фотографии у вас случайно нет? – умоляющим тоном протянула клиентка. – Дело в том, что я… примерно представляю себе вкусы господина… Кабаяси. – Она потупилась и залилась очень естественным румянцем.

– Фотографии? – Парень задумался. – Вообще-то это против правил, у нас все-таки не эскорт-агентство, но раз уж вы так просите… клиент ведь всегда прав.

Он встал, прошел к стеллажу с картотекой и, выдвинув два ящичка, достал оттуда две желтоватые карточки.

– Это у нас такая система учета кадров, – пояснил он, возвращаясь к столу. – Конечно, фотографии оставляют желать лучшего, сами понимаете, черно-белые, три на четыре, но это все, что я могу вам предложить.

Клиентка посмотрела на два маленьких фотоснимка и уверенно заявила:

– Вот эта.

– Ну, как мы с вами и думали, побеждает молодость.

Дарья Павловна Уткина, прошу любить и жаловать!

– Отлично. Когда я могу с ней увидеться и поговорить?

– Вам она нужна срочно?

– Конечно, срочно. Японец вот-вот приезж??ет, нужно договориться о встрече и все такое… Короче, лучше прямо сегодня.

– Попробуем.

Менеджер набрал номер телефона, негромко переговорил и улыбнулся блондинке:

– Все в порядке, Даша дома и готова к работе.

* * *

Полтора часа спустя Алиса и Даша сидели за столиком маленького полутемного кафе на улице Восстания.

– Ну, и когда прилетает ваш японец? – спросила Даша, худенькая невысокая девушка, стриженная под мальчика.

– Даша, – сказала Алиса, внимательно глядя на свою собеседницу, – вы об этом японце знаете гораздо больше, чем я.

– В чем дело? – Даша насторожилась.

– Дело в том… – Алиса опустила глаза и выписала пальцем на скатерти сложный узор. —..дело в том, – повторила она, – что у нас был один общий друг – Аркадий Загряжский.

– Аркадий Ильич? – вскрикнула переводчица и тут же прижала ладонь к губам, будто зажала себе рот.

Глаза ее округлились, она вскочила из-за стола, чуть не уронив его, и, глядя на Алису сверху вниз, быстро и зло проговорила:

– Ты обманом вызвала меня на встречу. Я считала тебя клиентом, только потому и приехала. Ни на какие посторонние темы я с тобой разговаривать не собираюсь. И вообще, я немедленно отсюда ухожу!

– Сядь! – жестко и повелительно сказала Алиса, и в голосе ее было что-то такое, что Даша подчинилась и снова села за столик.

Лицо ее пошло пятнами лихорадочного румянца.

– Ты была любовницей Аркадия, – проговорила Алиса.

Это не был вопрос, это прозвучало как констатация факта.

– Этот старый греховодник не пропускал ни одной юбки, а ты – довольно хорошенькая.

Алиса смотрела на переводчицу изучающим взглядом и нисколько не торопилась. Казалось, ей нравился страх и напряженность девушки, и она играла с ней как кошка с мышью. Взгляд затравленного зверька, каким отвечала ей Даша, усиливал это извращенное удовольствие.

– Но ты, дорогуша, не понимаешь, в какие серьезные игры играл наш общий бой-френд. И, соответственно, в какой серьезной опасности оказалась ты сама после его смерти… Ты, кстати, знаешь, как он погиб?

Даша усиленно закивала головой, похоже, голос ей уже не повиновался.

– По телевизору видела?

Даша снова кивнула.

– Тогда должна понимать, в какую серьезную игру он тебя втянул.

– Я уйду… я немедленно ухожу… – забормотали переводчица, пытаясь этими словами внушить себе решительность.

– Никуда ты не уйдешь! – спокойно и уверенно бросила Алиса, окончательно убедившись, что собеседница полностью в ее власти. – Тебе некуда идти.

Аркадий мертв, а больше за тебя некому заступиться.

– Чего ты хочешь? – задала наконец Даша вполне резонный вопрос.

– Мне нужны координаты японца. Только не говори «какого японца», ты все прекрасно понимаешь Мне нужны координаты японца, с которым вел переговоры убитый авторитет. Переговоры, на которых ты переводила. И мне нужно знать, что ты рассказывала Загряжскому. Точнее, что он у тебя спрашивал.

– Ерунда! – Даша снова привстала из-за стола, видимо, так она чувствовала себя увереннее. – Ерунда никто за мной не охотится, никому я не нужна! Ты пытаешься запугать меня, чтобы вытянуть все, что тебя интересует, но я не такая дура, как ты… думаешь.

Я ничего не знаю и ни о чем не собираюсь тебе рассказывать. Да кто ты такая? Ты была его любовницей и считаешь, что это должно нас как-то сблизить? Да пошла ты… в Йокагаму! Если хочешь знать, Аркадий Ильич любил только меня, одну меня! А тебя он просто использовал!

Последние реплики Даша выкрикнула так громко, что на нее уставились люди из-за соседних столиков.

– Бедная дурочка, – с фальшивым сочувствием произнесла Алиса. – Если бы ты знала, сколько таких дурочек было у покойного Аркадия! Уж кого-кого, а тебя он точно использовал, использовал на все сто процентов. Ты считаешь, тебе ничего не угрожает?

Что ж, я не буду тебя разубеждать. Можешь идти, если хочешь, я тебя не задерживаю. Иди, иди! Что же ты не идешь? Боишься? И правильно делаешь, что боишься!

Как только бандиты узнают о твоей роли в этой истории, считай, что тебе осталось жить считанные дни.

– О какой роли? – спросила Даша. – Я не имею ко всему этом никакого отношения!

Вернуться к просмотру книги