Остров желаний - читать онлайн книгу. Автор: Кей Торп cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Остров желаний | Автор книги - Кей Торп

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

— Случаются и более странные вещи. — Клер поставила свой бокал на стол и пристально посмотрела на него. — Куда вы направитесь, когда уйдете отсюда, Нил? Чем займетесь?

— Буду путешествовать, посмотрю мир. — Он говорил небрежно. — Несколько монет бренчат в кармане, вещевой мешок через плечо — вот и все, что мне нужно.

«Если несколько монет умножить на несколько месяцев, выйдет не такая уж маленькая сумма», — подумала Клер, но воздержалась от комментария.

— Плюс компания? — спросила она. — Вы говорили, что никогда не делаете ничего в одиночку, если это зависит от вас.

— Вы правы. Почему бы вам не отправиться на этот раз со мной, Клер? Лучше узнаете жизнь, пока еще не поздно.

Она ответила с некоторой долей сарказма:

— Вы действительно хотели бы разделить рацион, выделенный Стивом, с партнершей?

— Почему бы нет? Мы сделали бы все по-честному, конечно. Сначала я женился бы на вас.

— Что ж, спасибо, но я не хотела бы, чтобы вы выглядели белой вороной среди ваших бездомных друзей.

— Ничего страшного! Я встречаю на своем пути множество женатых пар. Они порвали с обществом, но не с желанием принадлежать друг другу.

— Но сам брак — изобретение общества. Если они признают одно правило поведения, то, конечно…

— О, я не утверждаю, что у них есть какие-нибудь официальные бумаги. Брачная церемония — изобретение общества, идея брака — универсальна. Возьмите чету горилл…

Берите их сами, — твердо сказала Клер, решив, что дискуссия зашла слишком далеко. — Я сохраню верность обществу, вот и все.

— Вы хотите сказать, что займете положение в обществе. В таком случае не понимаю, почему бы вам не подцепить Стива, если это все, к чему вы стремитесь? Ему было бы лучше… — Нил оборвал фразу, голос его изменился. — Чертова говорильня! Я думал, мы покончили с этим номером на лето!

Клер проследила за направлением его взгляда и почувствовала, как забилось ее сердце, когда она увидела экран телевизора, стоявшего на полке над баром. Вокруг так шумели, что невозможно было услышать ни звука, но один из двух людей на экране, конечно, не нуждался в представлении. В тот момент, когда она посмотрела на экран, камера показала крупным планом его лицо — проницательный взгляд серых глаз, безусловную привлекательность мужественных черт, едва заметную усмешку, притаившуюся в уголках губ. Улыбка тигра. Скотт Лоумас готовился нанести смертельный удар — четкий, быстрый, решающий.

— Это запись, — уверенно пояснила Клер. — Кажется, мы говорили о Стиве?

— Говорили. Я хотел сказать, что он гораздо более удачная партия, чем наш друг на экране. Надеюсь, вы не тешите себя мечтами о будущем в этом направлении?

— Я еще не сошла с ума, — ответила она, повторив то, что сказала Стиву всего несколько дней назад, с той же долей иронии.

— Надеюсь. — Тон Нила заставил ее перевести взгляд на него, и Клер поняла, что его не так легко обмануть. — Кончайте ребячиться! Мне неприятно видеть, как вы страдаете. Скотт не станет сейчас жениться: он слишком привык жить так, как ему заблагорассудится.

— Так я и поняла, — сказала Клер и отвернулась от экрана. — Будете растягивать ваши денежные средства на еще одно посещение паба или сейчас заключим соглашение за бутылкой вина?

Нил усмехнулся и встал:

— Так и быть, согласен на сегодняшний вечер подписать соглашение. Оставляю вас защищать мое место.

— Ценой моей жизни, — пообещала она.

Домой они вернулись в начале одиннадцатого. В гостиной царил полумрак, Стив, полузакрыв глаза, лежал на диване и наслаждался фортепьянным концертом Грига.

— Шерли готовит кофе, — сообщил он. — Довольны прогулкой?

— Испытываю прилив сил и бодрости, — ответил Нил, плюхнувшись в кресло. — Наша Клер редкая собеседница. По-моему, мы затронули все мыслимые темы.

— Но ни к каким далеко идущим выводам не пришли, — подхватила она и притворно зевнула, постаравшись показать, что устала. — Если никто не возражает, я, кажется, отправлюсь спать. Сегодня был долгий день.

Клер легла в постель, оставив окно открытым, и комната наполнилась дуновением ночного ветерка, запахом моря. Она бесстрастно думала о прошедших днях и о предстоящих неделях, уговаривая себя, что со всем справится. Должна справиться. Ни один мужчина не стоит того, чтобы из-за него проливать слезы.

Немного позднее она услышала, как два брата поднялись вместе наверх, пожелали друг другу на площадке спокойной ночи и двери их комнат закрылись. Шло время, а Клер все лежала, прикрыв глаза от яркого света луны, но не в силах заснуть. Наконец ее терпение иссякло, она отбросила одеяло и встала. Заснуть не удастся, ей нужна разрядка. Ночь была теплая, море манило своей близостью. Клер быстро надела купальник и, накинув халат, спустилась вниз.

В лунном свете песок казался серебряным, море — черным и таинственным за линией мягко разбивающихся волн. Бросив халат на песок, она вошла в воду и быстро поплыла на глубину. Вода нежно, как шелк, скользила по коже, лаская тело и успокаивая. Море было таким спокойным, что ей не хотелось возвращаться. Она чувствовала, что могла бы плыть бесконечно, не ощущая усталости.

Вдруг, совершенно неожиданно, вода стала холоднее, и Клер почувствовала, что ее ноги попали в водоворот. Поначалу она совсем не испугалась и повернулась к берегу, чтобы плыть обратно, но вскоре поняла, что совсем не продвигается вперед, а давление на ее конечности неуклонно возрастает. Судорога свела ногу, и с ее губ сорвался крик. Клер инстинктивно опустила обе руки вниз, чтобы помассировать зажатые мускулы икр. И тут же пошла ко дну, глотнула воды, забарахталась, чтобы поднять голову над поверхностью. Но нога онемела, свинцовая тяжесть тащила ее на глубину, болезненная судорога пронзила тело. Она едва успела глотнуть воздуха, как снова погрузилась под воду. И тут ее охватила дикая паника, мгновенно проникшая во все клетки мозга, а легкие стали разрываться от недостатка кислорода. Клер тонула. Такое спокойное море, а она тонет!

Неожиданно чьи-то руки схватили ее под мышки, потащили наверх, к благословенному воздуху. Она забарахталась, чтобы повернуться и покрепче ухватиться за своего спасителя, но оказалась, зажата, как в тисках, и ей не удалось этого сделать.

— Плыви на спине, — произнес голос, который Клер не сразу узнала. — Подними ногу и помассируй мышцы. Сильно!

Она повиновалась приказу, почувствовала, что боль отступает и к ней возвращается сознание.

— Теперь расслабься, — продолжал шептать голос ей на ухо. — Я доставлю тебя на берег.

Их отнесло на довольно значительное расстояние. Несмотря на то, что Скотт греб изо всех сил, прошло не меньше пятнадцати минут, прежде чем они очутились на мелководье.

Клер без сил опустилась на песок, крепко прижавшись лбом к коленям, стараясь унять дрожь в руках и ногах.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению