Миллион поцелуев - читать онлайн книгу. Автор: Кей Торп cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Миллион поцелуев | Автор книги - Кей Торп

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Ее отец о чем-то разговаривал с ее свекром. Очевидно, мужчины нашли общий язык. Катерина и остальные женщины сидели в тесном кругу на другой стороне террасы. Леони собиралась присоединиться к ним, как вдруг кто-то остановил ее, тронув за плечо.

— Может быть, хочешь еще шампанского? — спросил Роке, улыбаясь.

— О, нет, спасибо, мне достаточно, — поблагодарила Леони. — Думаю, пора отдать дань уважения женскому кругу семьи.

С этими словами она направилась в их сторону под любопытствующими взглядами всех присутствующих. Гости не могли не заметить, какую уверенность и величие излучает все ее существо.

— Катерина рассказала, что ты играешь на рояле, — констатировала ее свекровь, когда Леони, улыбнувшись, присоединилась к женщинам. — Ты должна сыграть для нас завтра, когда мы поедем навестить наших кузин.

— О, я не так уж хорошо играю, — запротестовала девушка. — И, кажется, Видалл планирует уехать завтра.

— Он не может так поступить! — в сердцах воскликнула сеньора Сантос. — Неужели мы значим для него так мало, что он не может остаться еще хотя бы на пару дней?!

— Уверена, это совсем не так, — заверила ее Леони. — Он очень любит вас. Но у него много дел в компании.

— Должны же быть люди, которые ведут его дела в его отсутствие.

— Да. Но…

— Тогда у Видалла нет причин так скоро покидать нас. Так и скажи ему.

Легко ей говорить, подумала Леони. Ей очень не хотелось еще больше осложнять отношения со свекровью. Но окончательное решение примет Видалл. И ей ничего не остается, кроме как принять его.

Жены Джорджа и Анджело разглядывали Леони с холодным любопытством. Девушка запомнила, что их зовут Мадлена и Бранка, но не помнила, кто из них кто. Обе они почти не говорили по-английски, что еще больше осложняло Леони общение с ними.

— Продолжайте разговор, — сказала Леони. — Может быть, я даже смогу понять несколько слов.

— Ты, конечно же, должна выучить португальский язык, — заметила сеньора Сантос. — Я скажу Видаллу, чтобы он нанял тебе репетитора, чтобы в следующий раз мы могли говорить с тобой на родном языке.

— Я сделаю для этого все возможное, — заверила свекровь Леони. — А теперь простите меня, мне нужно в туалет.

Женщины продолжили свой разговор. Леони отметила, что Катерина, кажется, не замечает никого вокруг. Было совершенно очевидно, что мысли девушки сейчас далеко отсюда…

Леони снова вошла в дом. Умывшись холодной водой, она почувствовала себя гораздо лучше. Сколько еще продлится эта вечеринка, она не имела понятия. Но от дежурной улыбки уже сводило скулы. Больше всего на свете Леони хотелось сейчас хотя бы на десять минут остаться одной.

Она вздрогнула, когда двери, ведущие на террасу, снова распахнулись. Оглянувшись, девушка наткнулась на Видалла. Тот внимательно смотрел на нее.

— Ожидала увидеть кого-то другого?

— Не говори глупостей! Я сыта по горло всеми этими гостями.

— За исключением Роке, я полагаю.

— Что ты хочешь этим сказать? — в изумлении уставилась на него Леони.

— Ты провела с ним достаточно времени наедине. Не я один заметил это.

— Я разговаривала с Катериной, когда он позвал ее. Он сыграл для меня пьесу Шопена, и все. Кстати, он отличный пианист.

— Он касался твоей руки. И ты не отняла ее сразу же. Даже не попыталась.

— Перестань вести себя как ребенок, Видалл. Я не придала значения этому жесту. А если уж тебе что-то не понравилось, — добавила она, — мог бы подойти и забрать меня.

— Я не доставлю Роке такого удовольствия, — заявил Видалл. — А ты отныне держись от него подальше!

— Не указывай мне, что делать! — разозлилась Леони.

— Ты сделаешь так, как я сказал или…

— Или что? — перебила она его. — Ты посадишь моего отца в тюрьму? Попробуй, и ты никогда не увидишь меня больше!

— У нас гости, — произнес Видалл примирительно. — Давай не будем портить настроение себе и другим. Просто запомни то, о чем я сказал.

Вскоре после этого приглашенные начали разъезжаться по домам. Леони воздержалась от прощания с Роке наедине.

— Кажется, Видалл недолюбливает его, — обратилась она к отцу, когда все наконец покинули резиденцию Сантос.

— Судя по тому, что я узнал от его отца, — ответил тот, — они с детства не ладили. Кстати, мы неплохо пообщались с ним сегодня. Он одобрил выбор Видалла. Думаю, ему просто хочется внуков. Вы же собираетесь завести детей?

— Мы женаты всего неделю, папа!

— Я имею в виду — в будущем. Мне и самому хотелось бы внуков. Иначе боюсь, меня ожидает одинокая старость.

— Тебе нет и пятидесяти, — напомнила ему Леони, — еще не поздно встретить кого-нибудь.

— Хочешь сказать, ты была бы не против? — неуверенно поинтересовался Стюарт.

— Это было бы слишком эгоистично с моей стороны. Я знаю, что ты очень любил маму. Но с тех пор, как она умерла, прошло четыре года. Уверена, она не хотела бы, чтобы ты провел остаток жизни в одиночестве. — Тут в голове Леони промелькнула догадка. Она испытующе посмотрела на отца. — Ты уже встретил кого-то?

— Мы познакомились несколько дней назад в театре, — смущенно улыбнулся Стюарт. — Ширли сидела рядом. Ей чуть за сорок и она вдова, как и я. Ее двенадцатилетний сын учится в колледже, так что она тоже предоставлена сама себе в каком-то смысле. У нее дом в Холлберне.

— Какая она? — полюбопытствовала Леони.

— Милая. Она очень хороша для своих лет.

— Да я вижу, ты в самом деле увлекся ею! А мой папочка, оказывается, настоящий донжуан! — поддела его Леони.

— Не смейся над стариком! — рассмеялся Стюарт.

— Какой же ты старик! — парировала Леони. — Надеюсь, у вас все получится. Ты заслуживаешь того, чтобы быть счастливым.

— Не знаю, что со мной было бы, если бы не ты, — произнес ее отец и добавил, не давая дочери заговорить: — Что бы ты ни чувствовала к Видаллу, я сомневаюсь, что вы поженились бы столь же быстро при других обстоятельствах.

— При других обстоятельствах мы вряд ли встретились бы снова. Но ты уже заплатил по счетам, папа. Я очень хочу познакомиться с Ширли, — добавила Леони, чтобы сменить тему. — Если Видалл не сможет поехать со мной в Англию, я приеду одна, — пообещала девушка.

— Без меня ты никуда не поедешь, — твердо заявил Видалл, неожиданно появившись откуда-то сзади. — Ты сказала моей матери, что мы задержимся здесь еще на несколько дней?

— Вообще-то это она мне сказала.

— Но ты не стала возражать.

— Не вижу причин для этого, — подтвердила Леони. Ей не очень хотелось провести еще какое-то время в обществе сеньоры Сантос, но, если это было необходимо для того, чтобы хоть как-то сблизиться с ней, Леони готова была принести такую жертву. — Мы поставили твоих родителей в такое положение, что это даже необходимо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению