Плененное сердце - читать онлайн книгу. Автор: Бертрис Смолл cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Плененное сердце | Автор книги - Бертрис Смолл

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

Девочка чувствовала себя в безопасности, только оставаясь под родной крышей.

— Смотри, что он наделал! — злилась Аликс. — Не можем же мы сидеть взаперти из-за этого человека!

— Знаю, — кивнул лэрд. — И собираюсь как можно скорее положить этому конец. Поеду к королеве и епископу Кеннеди и попрошу уладить это дело. Они мне помогут.

Он нагнулся и поцеловал сладостные губы Аликс.

— Ягненочек, если я оставлю тебя на несколько недель, ты не обидишься? Я захвачу всего двоих людей. Бейн позаботится о защите дома, а с тобой будут Айвер и Фенелла.

— Если это поможет покончить наконец со всей этой историей, я согласна, Кольм. Поезжай! Но как ты собираешься уладить это дело? У сэра Удолфа есть разрешение из Йорка. Ты сам его видел.

— Отец Дональд не верит, что разрешение получено по закону, — возразил лэрд.

— Но оно пришло из дворца архиепископа! Отец Питер сам отвозил прошение!

— И признался, что давал кому-то деньги.

— Там, где замешана церковь, всегда требуется немало денег, — презрительно бросила Аликс. — Но я все равно не верю, что архиепископ Йоркский способен разрешить союз между мной и сэром Удолфом, особенно учитывая наше родство.

— Увидим. Но что бы ни случилось, ты моя, Аликс, и я твой навеки, — поклялся лэрд жене.

Несколько дней спустя, выслав вперед гонца и удостоверившись, что укрепленный дом неприступен, Малькольм Скотт вместе с двумя солдатами направился на север искать королеву и епископа Кеннеди. Наконец он добрался до замка Рейвенскрейг, дома и любимой резиденции королевы. И не удивился, увидев там Адама Хэпберна.

Королева Мария радушно встретила гостя. Молодой король, стоявший рядом, тоже улыбался. Лэрд подумал, что она выглядит не так хорошо, как раньше. Проницательная и мудрая, она сумела обернуть себе и Шотландии на пользу политический хаос в Англии. Епископ Кеннеди, поссорившись с английским епископом Дарема, собирался осадить его замок в Нореме. Королева не видела в этом смысла, но согласилась с епископом, пытаясь отвлечь его внимание от того факта, что она имеет немного большее влияние в правительстве своего сына, чем он.

Лэрд Данглиса поклонился королю и его матушке. Якову III уже исполнилось одиннадцать. Высокий стройный мальчик с черными волосами и янтарными, унаследованными от матери глазами, он не слишком походил на Стюартов.

— Рад видеть ваше величество в добром здравии, — сказал лэрд королю.

— А как мистрис Фиона? Мы наслаждались ее обществом и надеемся снова ее увидеть, — милостиво сказал король.

— Моя дочь здорова, ваше величество, хотя расстроилась при мысли о том, что потеряет свою любимую мачеху.

— Ваша жена больна? — осведомилась королева Мария.

— У нас начались трудности с ее бывшим свекром, сэром Удолфом Уоттесоном, — пояснил Малькольм. — У него имеется полученное из Йорка разрешение жениться на ней. Он отказывается признать тот факт, что Аликс — моя жена, мать моего сына и скоро родит мне второго ребенка. Не так давно он даже похитил ее и увез в Англию.

— Да, Адам Хэпберн мне рассказывал, — кивнула королева.

— Несколько недель назад он снова приехал и настаивал, чтобы я отдал ему жену. С ним был священник. Барон привез разрешение из Йорка и письмо якобы из Сент-Эндрюса, в поддержку сэра Удолфа. Моя дочь разволновалась при мысли о том, что потеряет Аликс. Он насмерть перепугал моего сына. Я выгнал барона из дома и предупредил: если он снова явится, я просто его убью.

— И правильно сделаете! — воскликнула королева. — Возможно, этот человек безумен, если до сих пор продолжает преследовать вашу жену. Или просто глупец.

— Боюсь, и то и другое, ваше величество, — слегка улыбнулся Малькольм.

Возмущение королевы странным образом утешало его.

— Очевидно, вы прибыли к нам, чтобы просить помощи, — решила королева.

— Так и есть, мадам. Священник сэра Удолфа, так же как и мы, не уверен, что разрешение получено законным путем. Священник сам признает, что якобы жертвовал на церковь. Но действительно ли епископ получал эти деньги и одобрил ли подобное разрешение, позволяющее свекру жениться на невестке? Мой священник считает, что письмо из Сент-Эндрюса — подделка. Мне нужно, чтобы епископ Кеннеди это подтвердил. И чтобы архиепископ Йоркский определил, законно разрешение или нет. А если законно, что следует предпринять? Я предложил сэру Удолфу пеню за ущерб, который он понес, но он ничего не хочет слышать. Мы совершенно растеряны и не знаем, что делать. Но терпеть притязания этих англичан больше не желаем. Не могли бы вы нам помочь?

Королева надолго задумалась и наконец сказала:

— Я наведу справки. По своим личным каналам. Епископ Кеннеди здесь, в Рейвенскрейге. Он постарается вспомнить, было ли такое письмо, и расспросит своих секретарей. Ваше величество, не добавите ли свое имя на письмах, которые я напишу?

— Мистрис Фиона любит свою мачеху, — заметил король. — И вы говорите, что этот англичанин ее расстроил?

— Да, ваше величество. Так сильно, что моя дочь набросилась на него и стала бить кулаками, — ответил лэрд.

— О, как бы мне хотелось увидеть это собственными глазами! — с ухмылкой воскликнул король. — Матушка, я поставлю свою подпись на этих письмах, что, несомненно, добавит им веса. Если письмо из Сент-Эндрюса — подделка, значит, и разрешение из Йорка тоже вызывает подозрение.

Малькольм поразился проницательности мальчика. Он правит всего два года и все же умеет распознать правду.

— Спасибо, ваше величество, — пробормотал он, низко кланяясь.

— Милорд Хэпберн, — попросила королева Мария, — пожалуйста, отведите лэрда к епископу Кеннеди. Мы должны все выяснить, и как можно скорее.

Адам поклонился и увел Малькольма.

Епископ Джеймс Кеннеди был уже не молод, но и не дряхл. И все еще силен и крепок. Выстриженную на голове тонзуру окружал венчик седых волос, но синие глаза казались бездонными и абсолютно бесстрастными. В ответ на поклоны он кивнул и показал на стулья у очага напротив его собственного.

— Итак, господа, что привело вас ко мне? Обычно, Хэпберн, вы стараетесь быть ближе к королеве. Неплохо бы вам быть осмотрительнее, сэр. И кто это с вами? Похож на приграничного жителя.

— Малькольм Скотт, лэрд Данглиса, — ответил Адам, игнорируя намек епископа на его отношения с королевой.

— Вы правы, ваше преосвященство, — согласился лэрд, — я живу на границе.

— А, тот самый, к кому сбежал отец Дональд, лучший секретарь, который когда-либо у меня был, — проворчал епископ Кеннеди. — Полагаю, вы не собираетесь возвращать его мне, Малькольм Скотт?

— Только если он сам захочет вернуться, ваше преосвященство, — усмехнулся лэрд.

Епископ фыркнул и ответил кислой улыбкой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию