Запретные наслаждения - читать онлайн книгу. Автор: Бертрис Смолл cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Запретные наслаждения | Автор книги - Бертрис Смолл

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

– О, давай не будем затрагивать неприятные темы, – отмахнулась Саванна. – По-моему, я слышала шум машины.

Она встала и подошла к эркеру.

– Да, Девлин приехал.

Сердце Эмили куда-то покатилось. Он здесь. Не остыли ли его чувства за две недели разлуки? А ее?

Дверь открылась, и Эмили, сама того не ожидая, бросилась к Майклу, красивое лицо которого расплылось в широкой улыбке при виде любовницы.

– Господи, ангелочек, – шептал он, крепко обнимая ее – я так скучал по тебе!

Их губы слились в поцелуе.

– Пойду распоряжусь насчет чая, – тактично сказала Саванна, гадая, слышали ли ее гости.

– Не могу ждать! – прорычал Мик, расстегивая брюки.

– Я тоже, – простонала Эмили.

Он развернул ее спиной к себе, перегнул через подлокотник дивана и задрал юбку.

– О да, да! – всхлипывала она, когда его истомившаяся плоть проникла в нее. Но его руки крепко держали ее бедра, двигавшиеся в одном ритме с его собственными.

Он на секунду остановился, и пульсация его плоти почти лишила ее разума.

– Скорее, Девлин, – молила она. – Заставь меня кончить! Я ужасно истосковалась по тебе. О да! Да!!!

С ней он превращался в воплощение похоти. Никогда еще его плоть не твердела до такого состояния. Он исследовал ее глубины медленными, почти величественными выпадами своего «дружка». Эмили едва не рыдала, и он ускорял темп, пока не почувствовал приближение ее оргазма. И тогда снова замедлил движения. Эмили запротестовала, а он, смеясь, слегка укусил ее за шею.

– Потерпи, ангелочек. Я хочу, чтобы этот раз был самым лучшим. – Он стал вонзаться в нее все сильнее и сильнее, пока она снова не взмолилась об освобождении. И он исполнил ее просьбу. Густой фонтан семени ударил в ее лоно. Он со стоном упал вперед, яростно стискивая ее груди.

Лорд Реджинальд Палмер, барон Тилбери, появился у двери гостиной вскоре после начала сцены и сейчас с улыбкой наблюдал, как Майкл Девлин трахает прелестную Эмили Шански. При этом его собственная плоть с каждой секундой все больше наливалась похотью. Соитие любовников продолжалось целую вечность, и ему невыносимо хотелось продолжить то, что начал ирландец. Но Саванна уже вынимала пенис из его бриджей для верховой езды и, встав на колени, взяла в рот вздыбленную плоть.

– Хорошая девочка, – пробормотал он, когда она проглотила последнюю каплю солоноватого семени.

– Я слышала, как ты вошел, – прошептала Саванна. – Ты очень скверный мальчишка, Редж. Шпионить за Эмили и Миком!

Она встала и одернула платье.

– Он покрыл ее, как один из моих жеребцов – кобылу, – восхищенно ответил лорд Палмер. – Ни малейшего колебания. И будь я проклят, если она не наслаждалась каждым мгновением! Не знал, что Эмили так трахается! Как по-твоему, Сава, она не захочет стать третьей в нашей постели?

– Уже спрашивала, дорогой. Но она отказалась. А я думала сделать тебе прекрасный подарок ко дню рождения. К несчастью, ты женат на мне, и поэтому ей неудобно трахать мужа подруги. Прости. Мне очень жаль. Кстати, я велела Робертсу подавать чай минут через десять. Хорошо еще, что он не наткнулся на нас… впрочем, ему не впервой, – вздохнула Саванна и взяла мужа под руку. – По-моему, они кончили. Можно входить. Эмили, Мик, взгляните, кто только сейчас вернулся из конюшни!

Она потащила мужа в комнату. Эмили, покраснев до корней волос, все же сумела встать с дивана.

– Редж, как я рада, – пробормотала она, целуя его в щеку.

– Ты просто неотразима, Эмили, дорогая моя, – ответил лорд Палмер. От нее шел едва уловимый аромат секса, и это показалось ему очень эротичным. Редж повернулся к Девлину: – Мик, как поживаешь?

Глупый вопрос. У этого парня вид кота, нализавшегося сливок, и почему нет? Он только что насладился прелестной женщиной!

Они едва успели рассесться, как появился Робертс с большим серебряным подносом в сопровождении маленькой горничной.

– Прикажете разливать чай, миледи? – спросил он Саванну.

– Да, но только первые чашки, Робертс. Потом вы и Агнес можете идти.

Саванна придирчиво оглядывала поднос. Маленькие сандвичи с салатом, огурцом, говядиной и чеддером. Тарелка миниатюрных творожников с лимонным кремом, шедевр миссис Мансон, и тарталетки с рубленым мясом. Еще одна тарелка с тонко нарезанным фруктовым пирогом. Немного скудно, но сойдет. Чай и без того запоздал, а впереди еще ждет ужин.

– Разве вас не кормили в самолете? – с невинным видом спросил Эмили лорд Палмер.

– Ваш английский воздух будит во мне невероятный аппетит, – пробормотала Эмили, хватая с тарелки сандвич с говядиной и сыром. – Сава, горчица просто превосходная. Где ты ее берешь? Она французская?

В этот момент няня, чопорная тощая особа, привела мастера Уильяма и мисс Селену, велев им поздороваться с гостями и пожелать родителям доброй ночи. Детей уже успели выкупать и обрядить в пижаму и ночную рубашку. Селена, миниатюрная копия матери, дичилась, поскольку едва знала Эмили, зато сразу вспомнила Девлина и проворно залезла к нему на колени.

– Ничего не скажешь, истинная дочь своей матери, – улыбнулась Эмили.

А вот Уильям сразу вспомнил крестную мать и, обняв, крепко расцеловал ее.

– Ты привезла мне подарок? – спросил он.

– Привезла, но оставила в гостинице. Получишь завтра, – пообещала Эмили.

– А что там? – не выдержал мальчик.

– Сюрприз!.. – пропела Эмили.

Минут через пятнадцать няня объявила, что мастеру Уильяму и мисс Селене пора уходить. Ужин уже ждет их в детской.

Дети без всяких капризов попрощались с родителями и гостями и ушли к себе.

– У них прекрасные манеры, – заметила Эмили и, глянув на часы, спохватилась: – Думаю, нам пора. Я устала. Видно, сказалась смена часовых поясов.

– Я думала, вы останетесь на ужин, – запротестовала Саванна.

– Не сегодня. Мне нужно отдохнуть. Дома уже начало двенадцатого.

Она встала.

– Я взял напрокат машину, – заметил Девлин, вставая.

– Завтра в десять мы поедем кататься верхом. Хотите присоединиться? – спросила Саванна.

– Я привезла бриджи, – кивнула Эмили. – Вы все еще держите того чудесного серого мерина, которого я обожаю? Он такой лапочка, и с ним я чувствую себя уверенно.

– Думаю, мы оставим его специально для ваших визитов, дорогая, – пообещал лорд Палмер. – Я прикажу оседлать его для вас. Как насчет тебя, Мик? Тот злющий вороной парнишка, которого ты всегда выбираешь?

Мик кивнул:

– Идеально. Саванна, любовь моя, благодарю за чай. Редж, увидимся утром.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию