Тайные наслаждения - читать онлайн книгу. Автор: Бертрис Смолл cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайные наслаждения | Автор книги - Бертрис Смолл

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

— Кроме как с засосами? Никогда! И другие тоже, иначе наверняка бы перепугались и все рассказали. И не могу сказать, что мне это нравится.

— Я тоже немного боюсь, — признала Нора. — Это нечто вроде твоих романов, которые слишком хороши, чтобы быть правдой.

— Но нам приходят счета с кабельного телевидения, так что все правда, — хмыкнула Карла. — Так твой мистер Николас ответил на все вопросы?

— Полагаю, да, но очень уклончиво.

— Ты намереваешься по-прежнему посещать «Ченнел»? — выдохнула Карла.

— Это как картофельные чипсы. Нельзя съесть один кружочек. И «Ченнел» помогает мне не умереть от страха в этой ситуации, особенно теперь, когда я познакомилась со своей заменой. Она не красавица, но хорошенькая, верно?

— Прежде всего она молода, — вздохнула Карла, — лет тридцати. Хорошо одевается. У нее прекрасная фигура. Бьюсь об заклад, каждый день ходит на фитнес. У нее нет детей, но, возможно, выйдя замуж, она родит. Вторые жены всегда стремятся иметь ребенка, чтобы отвлечь внимание от детей первой жены. Они никогда не чувствуют себя в безопасности, пока на заднем плане маячит первая жена с ребятишками.

— Откуда ты всего этого набралась? — поразилась Нора.

— Опра. Доктор Фил, Джерри и Дженни [11] , — пояснила Карла. — И все чертовы женские журналы печатают статьи о сходных с твоей ситуациях. Ты не первая, кого бросают ради молоденькой девицы. И не последняя.

— Мне все равно. Лишь бы дом остался мне! — отрезала Нора.

— Слушай, солнышко, я бы на это не рассчитывала, — осторожно заметила Карла, садясь на кровать Норы. — Рик говорит, что им придется встать на голову, чтобы ты смогла получить хотя бы половину его стоимости. И, Нора, на кой черт тебе нужен этот огромный дом? Ребятишки практически уже его покинули. А у тебя не будет денег, чтобы содержать такую махину. Придется много работать, а мы, крошка, моложе не становимся.

— Не позволю Джеффу отобрать мой дом, — упрямо повторила она.

— Слушай, на заливе, в старом поместье Карстерсов, построили район новых кондоминиумов. За половину стоимости дома купишь себе прекрасную квартиру с двумя спальнями, где всегда хватит места для детей.

— Нет, — твердила Нора. — Дом мой, и он его не получит. Пусть забирает все остальное. В конце концов, дети могут получить кредит на учебу. Он может оставить меня без единого цента, но дом — мой.

Карла вздохнула. Нет никакого смысла продолжать этот спор. С Норой что-то происходит, и все началось с ее первого посещения «Ченнела». Теперь она словно переродилась. Сильная, волевая и к тому же за последнее время сильно похудевшая. Но все это не поможет ей получить дом. В лучшем случае Рик сумеет отвоевать половину стоимости, а значит, ему предстоит настоящая битва с адвокатом мирового класса, нанятым Джеффом.

Нора провела еще одну ночь невероятного секса на «Ченнеле». С Кайлом. Она не знала, когда удастся вернуться. Джей-Джей приехал домой после пикника в горах и немедленно приступил к работе в питомнике. В середине августа ему предстояло уехать в университет. Спортивные команды собирались рано, а он благодаря стипендии был членом университетской футбольной команды Младшей лиги. С одной стороны, Норе не хотелось расставаться с сыном, добрым, веселым, заботливым мальчиком. Но с другой стороны — не терпелось дождаться его отъезда. Она уже не могла обходиться без Кайла и их взаимной страсти. Это стало гораздо большим, чем обычные бездумные сексуальные игры. Он неприкрыто и явно был в нее влюблен, и Нора постепенно уверялась, что испытывает к нему те же самые чувства.

Ее дни были заполнены работой, которая сваливается на плечи любой матери, чей сын уезжает в колледж. Она составляла списки, покупала вещи, которые никогда бы не приобрела для себя, но знала, что Джей-Джею они понадобятся. Что он оценит их по достоинству. Они с Карлой ездили по магазинам вместе, потому что Морин предстояло уехать через две с половиной недели после отъезда Джей-Джея. Они покупали простыни, наволочки, полотенца, мочалки и пуховые одеяла. Щедрый дар Марго внуку к окончанию школы позволил ему получить прекрасный ноутбук, а комнаты в студенческом общежитии имели доступ к Интернету. О, счастливый новый мир!

Нора вспоминала, какой роскошью считалось тогда иметь маленькую электрическую пишущую машинку — и как она гордилась, что у нее эта машинка есть.

По мере того как приближался день отъезда, Нора стала собирать вещи сына, радуясь, что днем бывает одна и может вволю наплакаться над потертым Клиффордом, большой плюшевой собакой, когда-то любимой игрушкой Джей-Джея.

Это были хорошие дни. Но случались и плохие, как тот, когда она и ее адвокаты встречались с Джеффом и Раулем Крамером. Нора была уверена, что Джефф ожидал увидеть ее рыдающей и униженной. Муж, уверенный в своей победе, был несговорчив и отказывался уступить. Однако Нора отвечала ударом на удар и заявила, что Джефф получит дом только через ее труп. Обвинила мужа в краже денег у детей, а когда Рауль запротестовал, набросилась и на него:

— Если эти счета не принадлежали детям, почему он показывал их каждое чертово утро Рождества и утверждал, что деньги пойдут на их учебу? Джил закончила колледж за три года вместо четырех, истратив на это проценты со счета! Знаете ли вы, мистер Крамер, что сделал ваш клиент? Он самым мошенническим способом отобрал эти счета прошлой весной. Обманом заставил их подписать документы, по которым деньги на этих счетах переходили к нему. И все для того, чтобы потратить их на себя и другую женщину. Отказался оплатить первый год обучения нашего сына в колледже, хотя расходы предстояли незначительные: мальчик получил спортивную стипендию. Нашим соседям пришлось собирать для него деньги на питание и проживание.

— Но я оплатил обучение Джил в Дьюке, — вставил Джефф.

— Только на этот год, и только потому, что пришлось вносить деньги заранее! — рявкнула Нора. — Ты при всех заявил, что отказываешься платить за остальные два года, жадный подонок! Обокрал собственных детей, чтобы жениться на девушке, которая тебе в дочери годится! А вот мне плевать на то, что ты разводишься со мной! И это тебе не по душе, Джефф, верно? Мне бы полагалось всхлипывать и молить, но ничего подобного даже в голову не приходило! Мне от тебя ничего не нужно, но дом — мой. Если попробуешь отнять его, ради того чтобы начать новую жизнь со своей купленной женой, я найду способ заставить тебя пожалеть, уж будь уверен!

— Что это нашло на тебя, черт возьми?! Ты как-то подозрительно изменилась! — воскликнул ошеломленный Джефф.

— Да неужели? — саркастически бросила она. — Последние годы ты трахал все, что движется. Кроме меня, разумеется. Не желаешь выполнять отцовский долг! Стараешься выкинуть меня на улицу, обездолить, а я, по-твоему, даже сопротивляться не должна?! Очнись!

— Можешь найти работу, — отрезал он, — как другие женщины.

— У меня степень в английской литературе. Ни педагогического опыта. Ни работы с компьютером. Как прикажешь содержать себя? Мне нужно сначала окончить курсы, приобрести профессию, но это невозможно для человека, оставшегося без дома и денег.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию