— А смысл?
— Дело, скорее всего, в наследстве. Видишь же, что он
не слишком хорошо отзывается о своих родственниках.
— Мало ли, — откликнулась Лара, — это еще ни
о чем не говорит и ничего не значит.
— Возможно. А хочешь, я тебе хохму расскажу, —
Кронецкий перевел разговор на другое. — Я у себя в комнате обосновался,
почувствовал себя этаким английским буржуа или хотя бы его отпрыском. Все
вокруг просто сияет, но строго аж до зубовного скрипа. Я в маленькую тумбочку
залез, а там добра… Разные журнальчики для мужчин на самый разный вкус, смотри
не хочу.
— А ты и смотрел! — Лара вспомнила о содержимом
ящика.
— А что же, надо было отвернуться? — Крон
ухмыльнулся. — Но я хотел с тобой встретиться, потому и отложил столь
увлекательное занятие.
— Приедет Анка, — мстительно напомнила
Лара, — она покажет тебе журнальчики.
— Анка на все смотрит гораздо проще, чем ты, — он
снова ухмыльнулся, — я там несколько таких потрясающих поз видел,
обязательно нужно будет опробовать…
— Перестань, Крон! — взорвалась Лара. — Ты же
никогда не был таким.
— Это ты меня просто не знаешь, — бросил он
угрюмо, игривость его как рукой сняло, — а пообщались бы мы подольше…
— Не намерена я с тобой общаться, — отрезала
Лара, — и меня не интересуют твои сексуальные фантазии.
Чуть было не возникшую перепалку прервал вежливый стук в
дверь. Лара пошла открывать. Дворецкий Бринстон вежливо сообщил, что обед будет
подан через час. Лара поблагодарила и закрыла дверь. Нужно было приготовиться.
Глава 25
Лара много слышала о скучных и церемонных английских
трапезах. Но все оказалось совсем не так. Перед обедом Стептоун привел Лару и
Крона в гостиную, где их уже дожидались. Он церемонно представил своим
родственникам русских гостей, а затем назвал всех присутствующих. Его
племянницы Флора и Дебора. Его двоюродный брат сэр Ральф со своим сыном
Дональдом и пасынком Бригеном. Помимо них присутствовали секретарь Резерфорд и
адвокат Стептоуна Бартенсон.
Девицы спокойно взирали на Лару и, несмотря на внешнее
несходство, казались совершенно одинаковыми. Сэр Ральф был напыщенным и
скучающим, Бриген подчеркнуто равнодушным, Дональд же взирал на гостей с
любопытством.
И тут выяснилась очень интересная вещь. Мистер Стептоун,
указав на обеденный стол, вдруг проговорил по-русски:
— Прошу к столу.
— Добьре пожайловат, — подхватил сэр Ральф, —
вам должен поньравиться.
Эти фразы английские джентльмены выговорили довольно сносно,
но дальше пошла полная неразбериха. Лара и Крон с трудом улавливали сочетания
звуков, которые никак не хотели склеиваться в слова.
— Вы своей тарабарщиной утомили гостей, — вмешался
Бриген на довольно сносном русском языке. — Прошу простить, —
обратился он к Ларе и Крону.
— Вы неплохо говорите по-русски, — она улыбнулась.
— Я изучал славянские языки, — ответил
Бриген, — Восток всегда интересовал меня своей загадочностью и
непостижимостью.
— А я всегда думала, что Восток — это Ирак или Индия,
Китай или Япония.
— Вы правы, — вмещался еще один человек и тоже на
русском, — в географическом отношении ваша страна, скорее, северо-восток.
— Невероятно, — проговорил Крон, — здесь все
знают русский.
— Не все, — усмехнулся Бриген, — а только мы
четверо, вернее, я и Бартенсон, потому что отец и дядя только делают вид, что
могут говорить.
— Все равно занятно, — не сдавался Крон.
— Можете не волноваться, — надменно улыбнулся
Бриген, — остальные стопроцентные англичане, если можно так сказать, и не
будут коверкать ваш язык.
— Мы заговорились, — прервал их Стептоун, —
еще раз прошу к столу.
За столом продолжалась все та же дискуссия. Лара не
заметила, чтобы кто-то вел себя чопорно. Даже у Бригена поубавилось
надменности, а сэр Ральф после двух бокалов вина вел себя совсем по-простецки.
«Кто кого дурачит? — недоумевала Лара. — Но ведь
это же невероятное совпадение. Приехать в Англию, чтобы услышать русскую речь».
Иногда она поглядывала на Крона, который шутил с Флорой и Деборой. Неизвестно,
понимали они его или нет, но согласно кивали и смеялись над каждой шуткой.
«Чудо гороховое, — с досадой подумала Лара, — как
жаль, что Максим так далеко, а я должна сидеть здесь и слушать этого зануду
Бригена». К тому же ей было не по себе оттого, что Дональд, не произнесший к
тому времени и пяти фраз, иногда внимательно поглядывал на нее. Казалось, что
флегматичный англичанин знает гораздо больше, чем окружающие.
«Интересно, — отметила про себя Лара, — и почему
это семья английских аристократов предпочитает французскую кухню? Как, однако,
все изменилось в мире. Мы стараемся подражать американцам или тем же
англичанам, а они, в свою очередь, тоже кому-то подражают».
— Вам нравится? — в который раз за обед спросил ее
Бриген. — Попробуйте еще вот этот винный соус, с зайчатиной это просто
бесподобно.
— Спасибо, — поблагодарила Лара, — а почему
Дональд все время молчит?
— Потому что ему нечего сказать, — засмеялся
молодой человек. — Прошу вас, не обращайте внимания, моему дорогому брату
просто очень скучно.
— А почему тогда он обедает с нами? — удивилась
Лара. — Неужели его присутствие обязательно?
— Вовсе нет, — снова засмеялся Бриген, — но и
в другом месте ему будет точно так же скучно, как и здесь.
— Простите за нескромный вопрос, — Лара
потупилась, — а у Дональда есть привязанности?
— Вы имеете в виду, встречается он с кем-нибудь или
нет? — Бриген отправил в рот аппетитный кусок. — Восхитительно, а что
касается Дональда, то для этого он слишком ленив. Но ничего, — Бриген
доверительно наклонился к Ларе, — годам к сорока — сорока пяти он
непременно женится на какой-нибудь вдовушке, и тогда они будут скучать вдвоем.
— Отличная перспектива, — проронила Лара.
— Не обращайте на него внимания, — посоветовал
Бриген, — Дональд достаточно глуп, чтобы заниматься делами, и достаточно
умен, чтобы этого не делать.
Лара еще раз взглянула на Дональда, который равнодушно ел
предлагаемые ему блюда, но решила не спешить с выводами. Обед подходил к концу.
Лара решила благоразумно отказаться от десерта, заметив, что Флора и Дебора
сделали то же самое. Видимо, англичанки следили за весом и временами вспоминали
о диетах и воздержании от сладкого.
Обед закончился. Стептоун предложил всем перейти в гостиную
выпить кофе. Лара заметила, что Крон решил присоединиться к англичанам, а ей
ничего не оставалось, как слушать поток слов, которые беспрерывно извергал
Бриген. И все же Лара не могла отделаться от ощущения, что кто-то сильный и
враждебный наблюдает за ней со стороны. Ей показалось, что сэр Ральф ухмыляется
про себя, разглядывая ее, а под откровенным взглядом адвоката Бартенсона просто
терялась.