Седьмая пятница - читать онлайн книгу. Автор: Артем Тихомиров cтр.№ 85

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Седьмая пятница | Автор книги - Артем Тихомиров

Cтраница 85
читать онлайн книги бесплатно

— Не дадим погоне никаких шансов, — крикнул Пожиратель, словно я его о чем-то спрашивал.

Я массировал шею, гадая, насколько страшные там остались синяки. На очередном повороте, проложенном где-то между невиданными и труднопостижимыми изгибами мироздания, я вцепился Пожирателю в волосы. Уф, чуть не сдуло! Обидно было бы потеряться в вечности сейчас, когда мы близки к развязке.

— Нет, все, конечно, понятно, — чтобы привлечь внимание гиганта, я подергал его за волосы, — кроме одного: куда мы направляемся?

— К тебе, конечно, — ответил бог.

— Что? Что это за дурость? Что мы у меня будем делать?

— Скрываться!

— Ну знаешь. Пожиратель… Я считал тебя умнее! Нас будут искать в первую очередь там, особенно если заподозрят, что я с тобой заодно. И что — спрятать тебя в шкаф?

— Но Матисса ведь не знает, что мы заодно, — сказал бог.

— Это неважно. К тому же я не хочу видеть, как мой дом превращается в руины! Поворачивай! Ищи другое место!

— Хорошо…

Пожиратель на секунду затормозил и сделал прыжок в сторону, издав при этом радостное: «У-ух-х!» Я зажмурился. От мельтешения разнородных частей мультиреальности у меня заболела голова. Люди определенно не предназначены для таких экстремальных мистических нагрузок.

Наконец прибыли. Чувствуя, что желудок мой пытается вылезти наружу посмотреть, что там делается, я сполз с плеч Пожирателя. Точнее сказать, стек с них и очутился на чем-то твердом.

— Ну вот, теперь они нас не догонят! — сказал бог и засмеялся.

Я никоим образом не разделял его игривого настроения.

Глава 2

Выбрал Пожиратель для временного убежища место живописное и дикое. Мир, куда его занесло, находился, по словам бога, за сотни тысяч измерений от Эртилана. Всюду передо мной были горы, поросшие лесами, горизонты, над которыми зависли освещаемые двумя солнцами облака, и реки, несущие воды неизвестно откуда неизвестно куда.

Здесь не ступала еще нога человека, так что я, можно сказать, первооткрыватель. Доверив мне эту тайну, бородатый верзила подмигнул.

— Меня просто распирает от радости, — ответил я. Мы сидели на скальной площадке, что висела над пропастью, и ветер без труда продувал меня до костей.

— Похоже, ты не рад, — заметил Пожиратель. Он уселся на край (тогда как я занял место подальше от края) и свесил босые ноги.

— Не вижу причин для веселья. Мы теперь беглецы.

— Я. Твои друзья скажут Матиссе, что ты не додумался бы до такого — подговорить меня взять тебя в заложники.

— Мог бы додуматься! Но не в этом дело. Какой смысл?

— Не собираюсь быть на побегушках у этого вашего Ордена.

— Но ты же сам сказал, что нуждаешься в защите!

— Толкователь далеко отсюда. — Бородач набрал горсть камешков и принялся швырять их вниз, в пропасть, на дне которой густо росли джунгли. Там, среди деревьев, с шумом передвигались какие-то большие животные. Судя по звукам, даже очень большие. — Он не так силен, чтобы преодолеть это расстояние, а пока я сам наберусь сил…

— Ты не уверен, — заметил я, мечтая оказаться у себя дома.

— Да… камни… — пробормотал Пожиратель Миров, — У Толкователя серьезный козырь.

Я ждал продолжения, может, душещипательной истории о том, как распалась семья Пожирателя, о гибели супруги и пленении отпрысков, но не дождался. Бог помалкивал. Камешки, которые он кидал, каждый раз устанавливали рекорд. Скорость и дальность их полета была недостижима для обычного человека.

— Что будет, когда Толкователь всерьез примется за дело? — спросил я.

— Я исчезну. Сначала начну бледнеть, слабеть, превращаясь в призрака, а потом…

— Как можно помешать Толкователю? Сейчас, когда мы не имеем поддержки Ордена? Помнится, ты собирался поведать что-то интересное.

— В нашем мире, ныне пустом и заброшенном, существовало одно убежище, — сказал Пожиратель. — Под землей. Создавали мы его при помощи магии на случай, если положение в войне сложится не в нашу пользу. Там же прятались наши жены и дети во время решающего сражения, когда я вел в бой армию… — Пожиратель сжал кулак, камешки хрустнули, и от них остался только серый порошок. — Просто я подумал, что Толкователь и другие могли спрятаться там. В Последнем Приюте.

— Поэтично, — заметил я. — Как всегда… Надо сообщить Матиссе.

— Матисса заберет камни, — сказал Пожиратель.

— Зачем они ей?

— Я видел, как блестят ее глаза. Этот ваш Орден имеет свои интересы. А ваши боги — кому-то из них могли понадобиться артефакты.

— Так что делать?

Пожиратель посмотрел на меня через плечо, потом повернулся, скрестив ноги.

— Скажи мне, чародей, чего ты хочешь?

— Чтобы закончилась эта канитель.

— Того же, вероятно, хотят твои друзья.

— Да уж.

— А Матисса?

— Ей нужен Толкователь, Мартул и Стиоделарикс. Долг превыше всего. Во всяком случае, такова официальная версия. А чего хочешь ты, Пожиратель?

Бог подергал себя за бороду. Вероятно, это помогало ему размышлять.

— Камни. Я хочу вернуть себе своих детей. То, что у меня осталось.

Пожиратель выглядел по-настоящему печальным. Будучи, как вы знаете, существом добрым по натуре, я пожалел его.

— И что ты сделаешь, если получишь их?

— Может, найду какое-нибудь уединенное место, подальше ото всех. Здесь, например. Чем не убежище? В этом мире нет людей, вообще никого, кто нуждался бы в божественном покровительстве. Почему бы не провести вечность на этих просторах?

Я вновь оценил местные красоты.

— У тебя есть мысли?

Пожиратель подумал.

— Если бы ты поговорил с Матиссой, убедил ее вернуть мне камни, я бы, пожалуй, сам принес ей Толкователя.

— Но мы не знаем, где он.

— Это моя забота. Думаю, впрочем, предатель скрывается до поры в Последнем Приюте.

— И что-то наверняка готовит, — заметил я.

— Возможно. Однако первая его цель — я, — сказал Пожиратель. — Послушай, у меня есть план. Если все получится, каждый возьмет приз, который заслуживает. Главное, убедить Матиссу. И это должен сделать ты.

Я сказал, что согласен, но как? Вообще-то, согласиться я мог на любой план, который предусматривал смену моих пространственных координат. Сидеть на этом каменном уступе под ледяным ветром мне до чертиков надоело.

— Ты отправляешься в ваш мир и встречаешься с Матиссой. Ты скажешь ей, что я отпустил тебя для передачи послания. Камни в обмен на Толкователя и его шайку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению