Сердце ворона - читать онлайн книгу. Автор: Олег Яковлев, Владимир Торин cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сердце ворона | Автор книги - Олег Яковлев , Владимир Торин

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

К самой кромке воды прижимался город, основанный жадными золотоискателями, разбойниками, ворами и убийцами, которые бежали в страхе, проиграв Ночную войну с наемническими гильдиями князя Хианского после введения в городе жестокого Кодекса, будь он трижды неладен!

Логнир много чего слышал о самом северном городе королевства.

На языке полудиких полуночных народов, живших когда-то в этих местах, название Сар-Итиад означает «Северная Пристань». Притом, слово «Пристань» в данном случае можно трактовать и как морской порт, и как прибежище. Учитывая историю возникновения этого города, второе значение даже правильнее. Примерно в то же время, как хианские лихие люди бежали от правосудия куда глаза глядят, в холодном Истаре кто-то распустил слухи, что в горах Тэриона нашли золото. Воры и головорезы Златоглавого сразу почуяли запах легкой наживы. Недалеко от предгорий Тэриона стали возникать поселения, многие авантюристы желали обогатиться за счет желтого металла. Но, как водится, слухи оказались всего лишь слухами. Широкие золотые жилы заканчивались на поверхности земли, не уходя в глубь гор. Единицы уехали с приисков богачами, остальные продолжали грызть промерзшую неподатливую землю в надежде, что именно им улыбнется удача. Появлялись все новые и новые искатели золота, а богатых жил и след простыл. Но поселение у подножий Тэриона продолжало расширяться и спустя десяток лет приобрело собственное имя – Сар-Итиад, а заодно и дурную славу. Где можно сбыть любой награбленный товар? Где проще всего нанять команду головорезов для самого безумного предприятия? Где продаются самые редкие и запретные товары? Само собой, в Сар-Итиаде. О Северной Пристани знали лихие люди во всех княжествах, и многие из них были нередкими гостями в Сар-Итиаде.

Ныне городом правит граф Рейне Анекто, или, как прозывают его в народе, Ночной Король – негласный глава всех воров и бандитов Ронстрада.

Ночной Король формально является наместником государя в Северной Пристани. Город исправно платит в казну королевства налоги, и его величество Инстрельд Лоран мудро закрывает глаза на происходящее там, ведь, как говорит старая пословица: лучше иметь одного бешеного пса, чем добрую сотню бешеных крыс.

Ночной Король любил чувствовать себя в безопасности, поэтому город был недурно укреплен: серые башни и бастионы, соединенные зубчатой каменной змеей, что окружали Сар-Итиад с суши, походили на глухие стены огромной мрачной тюрьмы: толстые, с окнами, забранными коваными решетками, они производили истинно угнетающее впечатление; со стороны же моря были сооружены подводные ограждения и системы обороны, включающие ловушки, искусственные мели и прочие «приятные» неожиданности для тех, кому вздумается либо напасть на город, либо попытаться сбежать из него.

Глазам путников предстали выглядывающие из-за стен высокие двух– и трехэтажные дома с покатыми крышами из красной черепицы, перемежающиеся торчащими костями угрюмых башен. Флюгеры, раскачивающиеся на ветру, были выполнены в виде различных морских чудовищ, кое-где поскрипывали металлические кораблики и рыбы. Куполов храмов не было и в помине – судя по всему, главным духовным наставником здесь являлся сам граф, заочно отпуская грехи всем и каждому: буде тебе вздумалось обрезать чей-нибудь кошелек, «перечертить» ножом горло или «вписать» кинжал в чью-нибудь лопатку.

Для своих «прихожан» граф Анекто являлся и Хранном, и Карнусом одновременно, и пока что никто не жаловался – хотя это, может быть, от того, что всем, кто решался сказать слово против, тут же отрезали не в меру болтливый язык или даже бросали несчастных под причалы с камнем на поясе.

Спутники Логнира Арвеста стояли на холме и смотрели вниз, на загорающиеся к вечеру огни города, походящие на свечи на погосте в день Всех Умерших. Королевский сотник привстал в стременах, поплотнее укутался в плащ – холодный ветер, дующий с моря, пронизывал до самых костей. Бывший командир заставы, как и его люди, никогда раньше не бывал в этом городе. А гоблин Гарк даже не слыхал о подобном месте.

Окинув серьезным взглядом замерзшие обветренные лица воинов, Арвест сказал:

– Помните, что это город воров и убийц. Таких, как мы, здесь не любят. Служивые, пусть даже бывшие, всегда у местных ассоциировались с королевской властью. – Логнир натянул обратно на голову капюшон, что секунду назад сбил злой встречный ветер. – Будьте настороже. А ты, Гарк, ни во что не встревай. И если кто-то тебе хмурится – это еще не значит, что ты должен бросаться на него с ножом. Тебе ясно?

– Ясно, хозяин, – скривился гоблин. – Для их шеек хватит и моих клыков.

– В путь… – Логнир, сделав вид, что не услышал, глубоко вздохнул, будто набирая воздуха перед прыжком в воду, и первым пришпорил коня, направив его по дороге, ведущей вниз со склона.

Его воины поспешили за ним…


Не прошло и часа, как они уже подъезжали к Сар– Итиаду. Над привратной башней на длинном остром древке висело знамя с изображением белого квадратного паруса, перечеркнутого мечом, на воротах трехзубой серой стены. И все это на синем поле, символизирующем безмерную мощь океана, который бороздят корабли здешних удальцов.

В воротах, как и при въезде в любой другой город, стояли стражники, принимающие проходную пошлину.

– Пятнадцать людей, двадцать коней и крысеныш, большие мешки. Итого… ммм… сотня серебряных тенриев. – Стражник монотонным голосом, не отрывая взгляда от странной поклажи коней (торчащих из неплотно завязанных мешков лезвий и клинков), указал действительно завышенную цену, но сотник не стал спорить – он догадался, что пошлина бралась также и за многочисленное оружие, ввозимое в город. И подними он сейчас скандал из-за пятидесяти монет, стражники самым внимательнейшим образом обыщут его «караван», и там по налогу получится в три или четыре раза больше, чем сто тенриев серебром.

Со вздохом Логнир вытащил из висящего на поясе мешочка требуемую сумму, протянул ее сухому подтянутому стражнику – тот резво схватил монеты и сунул больше половины себе за пояс, остатки же вложил в мешок, предназначенный для сбора пошлины. После чего подмигнул своим дружкам: мол, гуляем сегодня, – и отступил в сторону, давая отряду проехать. Да, грабеж тут начинался прямо у ворот. Что же тогда будет дальше, за кольцом стен?

Сотник махнул своим людям и проехал под арку. В широком проеме врат была открыта только одна створка. Своим искушенным в военном деле взглядом Логнир тут же заметил, что кованые решетки глубоко въелись в серую грязь, и между ними нет длинных продольных следов – из чего следовало, что ворота Сар– Итиада не закрываются ни днем, ни ночью. На той половине ворот, что была закрыта, висело большое объявление:

«Разыскивается живым или мертвым

(предпочтительно мертвым).

Сеньор королевский Прево Бриар

«Каземат», «Черный Пес», «Глупец в шляпе» и т. д.»

– Смотрите, ребята! – усмехнулся Логнир. – Оказывается, господина Прево здесь тоже «любят».

Воины расхохотались и въехали в город за своим предводителем.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию