Клуб Одиноких Сердец - читать онлайн книгу. Автор: Рэдклифф cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Клуб Одиноких Сердец | Автор книги - Рэдклифф

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Смутившись, Рэйли разом осушила свою кружку пива, и только тут поняла, что она пришла на игру сразу после того как весь день проводила сложную операцию по восстановлению плечевого сустава после пулевого ранения. У нее не было времени поужинать, и сейчас она, кажется, слегка опьянела. Это, возможно, объясняло ее возбуждение и небольшое головокружение. Пульс ее бешено стучал. Она посмотрела на пустую бутылку, сжатую в руке. Это была всего лишь вторая, по крайней мере, так она думала. Или Паркер заказала всем еще пива недавно? Господи, это было совсем не похоже на Рэйли — не замечать, что происходит вокруг нее.

— Ты в порядке? — спросила Лиз, перегибаясь через стол. — Ты выглядела так, будто была где-то не с нами.

— Я просто расслабляюсь, — ответила Рэйли, пододвигаясь к ней поближе. По крайней мере, Лиз не сказала, что она выглядела так, будто раздевала ее глазами, чего и не было. Не совсем так. Хотя она практически ощущала горячие камешки твердых сосков в своих ладонях. — Тебе понравилась игра?

— Она была восхитительна. — Лиз усмехнулась. — Как раз то, что мне нужно, именно небольшой элемент соревнования, потому что на работе мне этого не хватает.

— Ты же сказала, что играешь в сквош? А вот это вот — серьезная и жесткая игра.

— Да, точно. И судя по твоей расцарапанной ноге, и ране на руке Паркер, вы играете в нее просто ради социального взаимодействия.

Рэйли усмехнулась, и, хотя может быть, она и была слегка пьяная, смогла заметить, что Лиз аккуратно увела разговор от обсуждения собственной персоны

— Играть в безопасные игры неинтересно. Если нечего терять, то нечего и выигрывать.

На секунду улыбка Лиз угасла, и Рэйли спросила себя, не сказала ли она что-то не то. Она прокрутила их разговор в голове, и несмотря на то, что она вообще редко разговаривала с женщинами, она не могла понять, что она сказала плохого. И все-таки Лиз выглядела расстроенной. Рэйли потянулась к ней и накрыла ладонь Лиз своей ладонью. — Ты в порядке? Ты что, все еще плохо себя чувствуешь?

— Нет, — быстро ответила Лиз, — я отлично себя чувствую. Просто была тяжелая неделя. Пожалуй, мне пора домой.

Игнорируя приступ разочарования, возникший внезапно из ниоткуда, Рэйли сказала:

— Я тебя провожу.

— Дай мне минуту убедиться, что Кэндис нормально доберется до дома.

Рэйли помахала на прощание Шон, которая сидела за соседним столиком вместе с Дрю и встала, когда Лиз протискивалась в промежутке между столом Паркер и Кэндис и соседним.

— Все в порядке? — спросила Лиз.

— Да. С Кэндис все хорошо?

— Паркер подвезет ее.

Рэйли не стала это комментировать. Она направилась за Лиз к выходу через шумную толпу. Оказавшись на улице, она глубоко вдохнула воздух и постаралась решить, в состоянии ли она вести машину. В девять часов вечера было уже достаточно темно, но воздух был еще теплый. Ночной бриз нес с собой запах сена и теплой земли. Запах лета всегда заставлял ее думать о детстве и о том, как тогда все было просто. Бесконечное лето — если бы она только знала, что когда-то оно закончится. Но такова жизнь — вы не можете вернуться назад, когда наконец-то научились ценить то, что у вас было.

— Где ты припарковалась? — спросила Рэйли, отбрасывая эту знакомую грусть.

— На углу Линкольн-драйв.

— Я тебя провожу.

— Не нужно, — сказала Лиз. — Разве это не твоя машина стоит через дорогу?

— Да, но я собираюсь поехать на поезде. Слишком много пива.

Лиз покачала головой. — Ну уж нет! Я тебя отвезу, куда захочешь. С машиной здесь ничего не случится?

— Вряд ли. Это жилой район. Но ты не должна…

— А кто отвез меня домой, когда я была слегка не в порядке? — Лиз схватила Рэйли за руку. — Не спорь. Мы почти соседи, так что ты знаешь, что мне по пути.

Рэйли напряглась, ощутив пальцы Лиз на своих. Это был просто дружеский жест, не более того. Она попыталась вспомнить, когда в последний раз кто-либо прикасался к ней, и не смогла.

Лиз взглянула на их соединенные руки и отпустила ее. — Извини.

— Все в порядке, просто я немного нервничаю.

— Пойдем, моя машина тут недалеко. — ответила Лиз, как будто не поверив в объяснение Рэйли.

Рэйли не могла придумать причину, чтобы отказаться, да ей и не хотелось. Ей нравилось внимание Лиз во время игры. Каждый раз, когда она смотрела на зрителей, их глаза встречались. Эта связь между ними может быть существовала только в ее воображении, но это было приятно, и она не могла вспомнить, когда в последний раз с ней случалось такое. Удовольствие от игры усиливалось из-за того, что Лиз смотрела на нее. Может быть, это было и глупо, но очень приятно.

— Я очень ценю то, что ты делаешь, спасибо.

— Пожалуйста. — Лиз обошла машину и наградила Рэйли улыбкой. — Кроме того, я теперь твой должник, ты открыла для меня греховное наслаждение софтбольного вуайеризма.

— Если тебе понравилось, ты просто обязана прийти на наш бал в конце сезона.

— Бал? Вы еще и танцуете? — Лиз приподняла бровь.

Рэйли кивнула.

— Ты не шутишь?

Рэйли покачала головой.

— С ума сойти, Кэндис ни за что в это не поверит!

* * *

— Полагаю, это не самое обычное для тебя пятничное времяпрепровождение, — сказала Паркер, усаживаясь за стол рядом с Кэндис и ставя перед ней мартини.

— Спасибо, — сказала Кэндис, отпивая из бокала. Она приятно удивилась, обнаружив, что бармен отлично смешивает коктейли несмотря на то, что все здесь пьют пиво. — А что по-твоему я обычно делаю по пятницам?

— Ну наверно, это выглядит примерно так: ужин, театр, а потом выпивка в Челси Лаунж.

Кэндис улыбнулась при упоминании самого нового питейного заведения в городе, куда все ходили покрасоваться и посмотреть на других. Паркер была права — это было одно из ее любимых мест, где можно было закончить вечер, если она не нашла себе никого на ночь. У нее никогда не возникало проблем с тем, чтобы найти там себе любовницу. Ее не волновал семейный статус или даже ориентация избранниц, потому что она не искала длительных отношений. Она была довольна, что Паркер в этом оказалась похожа на нее. — По всем пунктам ты угадала.

— Тогда я должна признать, что мне повезло, что ты оказалась здесь. — ответила Паркер.

— Так тебе повезло? — поддразнила ее Кэндис.

— Мне всегда везет.

Паркер притянула к себе бутылку пива, а другую загорелую, слегка пыльную руку положила на спинку скамьи, слегка приобнимая Кэндис. Она выглядела совсем не так, как должен выглядеть уважаемый адвокат, а в воображении Кэндис она была весьма уважаемым адвокатом. Она выглядела просто уверенной в себе и сексуальной женщиной. Ростом примерно как Кэндис, немного выше среднего, Паркер обладала стройным гибким телом, длинными ногами, небольшой грудью, и красивыми плечами и руками. Ее каштановые волосы средней длинны были в беспорядке, но тем не менее, выглядели стильно и привлекательно, как бывает только после дорогой стрижки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению