Ценный подарок - читать онлайн книгу. Автор: Тесса Рэдли cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ценный подарок | Автор книги - Тесса Рэдли

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

— Мне придется запереть ее на замок или требовать медицинскую справку у всех ее ухажеров.

Ник посмотрел на Кендейс. Она не смеялась. Ее странное выражение лица удивило его. Затем она повернулась, доплыла до противоположного конца бассейна и выбралась из воды.

Пока она вытиралась белым полотенцем, он понял, что сейчас она, скорее всего, думает о своем будущем без Дженни. У его дочери не будет матери, которая помогла бы ей пережить трудный переходный возраст.

Разумеется, когда начнется этот период, он обратится за помощью к Элисон. К тому времени Кендейс уже, наверное, обзаведется собственной семьей. Мужем… Детьми…

При мысли об этом внутри у него все перевернулось. Он не смог представить ее с другим мужчиной и другими детьми. Эта реакция удивила его. Что, черт побери, происходит?

Ответ пришел сразу. Он не хочет, чтобы Кендейс создала семью с другим мужчиной, потому что она нужна ему самому.

В этот момент Дженни начала вертеть головой по сторонам. Ее маленькое личико выражало беспокойство.

— Тебе нужна мамочка? — прошептал ей на ухо Ник. — Мне тоже. Но это наш с тобой секрет, договорились?

Дженни недовольно заворчала.

— Все хорошо, я сейчас отнесу тебя к ней.

Дойдя до противоположного конца бассейна, он выбрался из воды и протянул Дженни Кендейс. Малышка буквально бросилась из его рук в руки матери, и Кендейс завернула ее в мягкое полотенце. Дженни тут же успокоилась и снова довольно заулыбалась.

— Пойду готовить для нее бутылочку. Она проголодалась, — сказала Кендейс.

— Почему бы тебе не покормить ее здесь? — предложил Ник. — Нет смысла торчать в четырех стенах в такой теплый вечер.

— Хорошо. Я отнесу ее наверх, надену на нее подгузник, возьму бутылочку со смесью и спущусь вместе с ней.

С этими словами она направилась к стеклянной двери. Ник смотрел на ее плавно покачивающиеся бедра. Пока все хорошо. Но он отдает себе отчет в том, что время Кендейс с Дженни ограничено. Он безумно хочет заняться любовью с Кендейс, но это для него несбыточная мечта. Из-за их дочери.

Чем дольше Кендейс будет здесь оставаться, тем больнее будет малышке при расставании с ней. Ради Дженни она должна как можно скорее покинуть этот дом.


Двадцать минут спустя Ник понял, что Кендейс была права. Дженни так проголодалась, что съела свой ужин за считаные минуты. Она притихла на своем высоком стульчике. Ее веки начали слипаться.

Лучи вечернего солнца отражались от зеркальной поверхности воды. Сейчас, сидя втроем за столиком у бассейна, они так похожи на семью.

— Она засыпает, — сказала Кендейс.

— Почему бы тебе не уложить ее спать и не вернуться? Я оденусь и принесу сэндвичи, которые приготовила миссис Басби, и бутылку вина.

Сначала у Кендейс было такое выражение лица, словно она собиралась отказаться, но, к его удивлению, она согласилась:

— Я бы с удовольствием съела сэндвич. Постараюсь не задерживаться.

Пульс Ника участился, и он лишь молча улыбнулся в ответ. Когда она, взяв Дженни, пошла в дом, он сказал себе, что ничего особенного не произойдет.

Что они с Дженни поужинают вместе, выпьют вина и разойдутся. Что он способен держать под контролем свои чувства и желания. Разве он не занимается этим уже много лет?

Кендейс вернулась через пятнадцать минут. К его разочарованию, она сменила бирюзовый цельнокроеный купальник на синие спортивные брюки и белую футболку. Впрочем, так гораздо безопаснее для них обоих.

— Дженни устала, — сказала она, сев напротив него и положив на стол радионяню.

— Она накупалась и должна крепко спать. — Ник откупорил бутылку «совиньон блан».

— До двух часов. — Кендейс поморщилась.

— Она просыпается каждую ночь? — К своему стыду, он узнал об этом только сейчас.

— Как по часам. — Она сняла крышку с большой тарелки. — Выглядят аппетитно.

— С одной стороны с копченой курицей и авокадо, с другой — со швейцарским сыром и салатом, — пояснил Ник, наполняя вином бокалы.

— Отлично.

Они ужинали в тишине. Когда с сэндвичами было покончено, Кендейс подняла свой бокал и произнесла:

— За миссис Басби. Она просто чудо.

Наклонившись вперед, Ник чокнулся с ней бокалом:

— Дай ей бог здоровья.

— Она сказала мне, что работает на тебя уже десять лет.

Ник задумался. Неужели столько времени прошло?

— Вполне возможно. Я нанял ее, еще когда жил на Северном острове. У меня был дом в викторианском стиле с огромным садом.

Джилли ненавидела тот дом, и он его продал после того, как был отделан этот.

— Миссис Басби рассказывала мне о нем. Он был построен одним из основателей города. Она очень скучает по тому дому.

— Я этого не знал.

— Еще она говорила о саде, о папоротниках, которые ты выращивал за домом. По ее словам, этот сад был похож на сказочный уголок, и Дженни понравилось бы там играть. Став постарше, она бы представляла себе, что там живут феи и эльфы.

— И гоблины с троллями, — сказал Ник, почувствовав приступ ностальгии.

— Разве ты сам по нему не скучаешь?

Вопрос Кендейс вернул его к реальности, и он прогнал тоску, вызванную воспоминаниями о доме. Прошлое нельзя вернуть. Что было, то прошло.

— Нет. — Чтобы смягчить резкий ответ, он пожал плечами и добавил: — Я его продал, когда решил, что нужно двигаться дальше.

Кендейс окинула взглядом белое здание у нее за спиной.

— Твой новый дом полная противоположность старого.

— Этот особняк выгодное вложение средств. Близость к океану, замечательный архитектурный стиль. С момента покупки его цена выросла вдвое.

Ей незачем знать, что он никогда не чувствовал себя здесь дома.

Кендейс убрала за ухо прядь волос:

— Ты хочешь убедить меня в том, что продал викторианский дом для того, чтобы сделать более выгодное вложение средств?

Он пристально посмотрел на нее:

— А какие еще могут быть причины?

— Миссис Басби считает, что ты купил этот дом, потому что он нравился Джилли.

— Похоже, вы с миссис Басби поговорили по душам.

Наклонившись вперед, Кендейс коснулась его руки, и по его коже словно пробежал электрический разряд.

— Она не сплетничала. Она очень тебя любит.

— Это тебя удивляет?

— Тебе сказать правду? — спросила она после небольшой паузы.

— Да, будь, пожалуйста, откровенной.

— Хорошо. Да, меня это удивляет. Ты производишь впечатление холодного и угрюмого человека, работать на которого нелегко. Однако миссис Басби утверждает, ты лучший из всех ее работодателей. Даже несмотря на то, что Джилли иногда казалась ей невыносимой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию