Ценный подарок - читать онлайн книгу. Автор: Тесса Рэдли cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ценный подарок | Автор книги - Тесса Рэдли

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

— Я уверена, что целовать эту милашку сегодня придется тебе, — сказала его сестра. — Чтобы немного подсластить тебе пилюлю, я обещаю посидеть сегодня вечером с Дженни, если ты захочешь пригласить Кендейс на ужин.

Его сердце подпрыгнуло.

— Это не… — пробормотала Кендейс, краснея.

Прежде чем она успела отказаться, Ник перебил ее:

— Это отличная идея. Спасибо, Элли. — Он коснулся руки Кендейс. — Не забывай, Берта велела нам хорошо повеселиться.

Кендейс слегка выпятила нижнюю губу, и Ник едва удержался от того, чтобы ее не поцеловать.

— Уверена, вам обоим не помешает немного развеяться, — сказала Элисон, оглядываясь по сторонам. — Что-то моих мужчин нигде не видно. Пойду их поищу.


Только Ник хотел спросить, во сколько она приедет за Дженни, как в приближавшейся к ним толпе показалась знакомая беловолосая голова.

Положив руку на талию Кендейс, он мысленно подготовился к неизбежному столкновению со своим тестем.

— Не ожидал увидеть вас здесь, Дезмонд.

— Как будущий акционер «Валентайнз», решил напомнить о себе. По-моему, сегодня для этого самый подходящий день. — Он улыбнулся, но глаза остались холодными. — Ты не хочешь представить меня своей женщине?

Ник почувствовал, как Кендейс напряглась. Устояв перед искушением ударить Дезмонда, он произнес:

— Это мой тесть Дезмонд Перри. Дезмонд, это Кендейс, няня Дженни.

К счастью, Кендейс не стала возражать, что он так ее представил.

— Понятно. — Он окинул Кендейс оценивающим взглядом. — Вижу, в твоем доме живет красивая женщина.

Кендейс напряглась еще сильнее.

— Ее наняла моя сестра, пока я бы в отъезде, — сказал Ник.

— Это твоя сестра только что пронеслась мимо меня? — спросил Дезмонд.

Ник насторожился:

— Почему вы спрашиваете? Хотите узнать, нашел ли ее муж новые помещения для их магазинов?

Это был выстрел в небо, но слегка расширившиеся глаза Дезмонда сказали ему, что он прав в своих подозрениях.

— Я понятия не имею, о чем ты говоришь, — бросил пожилой мужчина.

— Уверен, что имеете. — Ник понизил тон: — Оставьте Элисон и Ричарда в покое. Это только наша с вами война.

Дезмонд отвел взгляд, затем снова посмотрел на него:

— Я увидел человека, с которым мне нужно поговорить. Уверен, ты согласишься со мной, что люди будут выстраиваться в очередь, чтобы купить жилье на берегу пруда.

— Этого не случится, — ответил Ник. — Даю слово.

Глаза Дезмонда неистово сверкнули. Охваченный гневом, Ник сделал шаг вперед.

— Ник, — сказала Кендейс. — Пойдем. Я хочу немного покатать Дженни, чтобы она не проснулась.

Ник понял, что в данный момент ее больше волнует не Дженни, а то, что он может наделать глупостей. Когда он посмотрел на Кендейс, его раздражение уступило место более сложному чувству. Их взгляды встретились, и их словно связала незримая нить.

— Я нашла своих мальчиков, — послышался у него за спиной голос Элисон, вернув его с небес на землю. — Здравствуйте, Дезмонд, — добавила она.


Пробормотав приветствие, пожилой мужчина бросил на Ника испепеляющий взгляд и удалился.

— Чему я только что помешала? — Элисон отпустила руки своих сыновей.

Должно быть, его сестра поняла, что между ним и Кендейс что-то происходит. Как он может объяснить ей то, чего сам не понимает?

Элисон схватила за руку младшего сына, который начал от нее отходить.

— Стойте на месте. Ваш папа сейчас придет. — Оба мальчика заворчали, и Элисон, закатив глаза, улыбнулась Кендейс. — Что мне делать с этими маленькими разбойниками? Итак, что здесь нужно Дезмонду? — спросила она своего брата.

Ник почувствовал облегчение. Похоже, Элисон все же не заметила, как они с Кендейс друг на друга смотрели.

— Подозреваю, что он причина ваших с Ричардом нынешних неприятностей.

— Зачем ему делать пакости нам? — спросила Элисон.

— Он хочет сделать больно мне и знает, что этого можно добиться, навредив тебе.

— Знаешь что? — Его сестра уперлась руками в бока. — Я приложу все усилия, чтобы Принцессу Свинку сегодня поцеловал этот старый мерзавец. Я прямо сейчас найду банку и напишу на ней крупными буквами его имя.

Представив себе Дезмонда Перри, целующего свинью, Ник улыбнулся. Он не сомневался, что Элисон сделает, как сказала. Эта маленькая месть доставит ему удовольствие.

— Действуй, Элли. Я верну тебе деньги, которые ты потратишь. — Повернувшись лицом к Кендейс, он виновато произнес: — Прости, что ты оказалась свидетелем всего этого. Запомни, что моя сестра может быть очень опасной.

Затем он понял, что в его шутке есть доля правды. Ведь именно Элисон устроила им с Кендейс свидание сегодня вечером. Судя по тому, как их с матерью Дженни влечет к друг другу, у этого свидания могут быть опасные последствия.

Глава 11

Ресторан, который выбрал Ник, располагался в престижном районе Окленда Виадук-Бейсин. Несмотря на то что он был переполнен, менеджер нашел для них столик на краю открытой террасы, откуда открывался вид на пристань с роскошными яхтами, покачивавшимися на воде, раскрашенной в яркие цвета лучами вечернего солнца.

— Какая красота, — восторженно произнесла Кендейс, любуясь этим зрелищем.

Ник передвинул свой стул, так чтобы они могли сидеть рядом и смотреть на воду. Из-за его волнующей близости все нервные окончания в теле Кендейс тут же зазвенели. Чтобы немного отвлечься, она разгладила подол своего сарафана цвета слоновой кости — единственной вещи в ее гардеробе, более-менее подходящей для ужина в дорогом ресторане.

— Берта будет довольна тем, что я последовал ее совету, — сказал Ник. — Они с Генри считают, что каждый день жизни должен приносить удовольствие.

— Должно быть, они счастливы вместе.

— Да. Уже много лет. — Он вздохнул. — Отныне я буду больше слушать Берту. Последние двенадцать лет я мало наслаждался жизнью.

— За эти годы ты стал владельцем процветающей компании, женился на женщине, которая тебя любила, стал отцом. Разве этого не достаточно, чтобы быть довольным своей жизнью?

Ник не ответил. После долгой паузы он положил руку на спинку ее стула и спросил:

— А тебе что доставляет удовольствие?

Теперь настала ее очередь отмалчиваться.

— Моя сестра сказала мне, что незадолго до вашей встречи в больнице ты вернулась из путешествия.

— Я не путешествовала, — неохотно призналась она.

К счастью, в этот момент подошла официантка с блокнотом и ручкой, и они сделали заказ. Ник убрал руку со спинки стула и, положив ее на плечо Кендейс, начал легонько его поглаживать. Его тепло согрело ее, и по ее телу пробежала дрожь желания.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию