Эрик полностью согласился с Шульцем, действительно, Ломбардец был «сорвиголовой», совершенно не думал о последствиях своего опрометчивого поведения.
– Признайся мне, мельник, что ты знаешь о Ломбардце? – попросил Эрик.
– Почти ничего, господин… Он, якобы, сам из Ломбардии, разорившийся дворянин. Поэтому и зовёт себя Ломбардцем. Вроде, был в наёмниках, кажется, в кондотиерри
[44]
, да не поладил с капитаном и убил его. Вы же видите его нрав. А уж как судьба занесла Ломбардца в Саксонию, не знаю… Уходить надо, господин… Ох, чует моё сердце, закончится всё бедой! Как ниточке ни виться, а конец один. Я ведь денег за мельницу Ломбардцу так и не отдал. Да и с чего – неурожаи замучили последние три года. Всё для неё старался, для Берты. Я ведь старше её на пятнадцать лет. А она ни одного мужчину не пропускает, я уж привык… Сначала бил её, потом жалел, а сейчас всё равно, ведь она мне жена перед Богом и людьми. – Шульц сокрушался долго.
Эрик делал вид, что внимательно его слушает. На самом деле он думал, где найти спокойное местечко подальше от Ломбардца, чтобы отсидеться там до весны.
– Шульц, а уходить ты куда собрался с мельницы? – поинтересовался он, как бы невзначай.
– Думаю, к брату, что живёт недалеко под Ляйпцигом. Он – староста деревни Мюркёль, которая принадлежит здешнему ландграфу. Уж он-то точно поможет… Погружу скарб, пока Ломбардец будет спать, и уеду…
– Как ты думаешь, а твой брат приютит меня и мой отряд за соответствующую плату до весны? Я – не Ломбардец, не сомневайся, с некоторых пор предпочитаю тишину и покой.
– А чего ж, господин, не приютит?! За деньги найдёт вам место, – заверил мельник.
Крики на мельнице стихли. Эрик приоткрыл дверь и обомлел от ужаса.
– Шульц, ты лучше не смотри, иди сразу наверх, – Эрик оттеснил его, загораживая душераздирающее зрелище. Шульц юркнул на лестницу и скрылся в темноте второго этажа.
Обезумевший Ломбардец лежал на залитой кровью девице. Её глаза остекленели, она была мертва. Рутьеры Эрика, напрыгавшись вволю на подругах убитой, не помня себя, лежали кто на столе, кто на скамье. Отличился Курт, лежавший вообще без штанов. Перепуганные девицы, все изодранные, забились в угол, жалобно воя, думая, что их тоже убьют.
Эрик обвёл взглядом весь этот кошмар, решая, как быть: «Рутьеров не поднять до утра… Девок выпускать нельзя… Убитую надо бы похоронить… – и, немного поразмыслив, пришёл к выводу: – Нет, её лучше оставить здесь…»
Эрик разжал левую руку Ломбардца, окровавленный кинжал упал на пол… Он поднял его, покрутил в руках: навершие оружия было достаточно увесистым. Эрик, недолго думая, со всего размаха ударил им по затылку Ломбардца. Тот мгновенно отключился, потеряв сознание.
Девицы в углу завыли пуще прежнего.
– Не убивайте нас, господин, пощадите! – взмолилась одна из них. – Мы никому ничего не скажем! – и разрыдалась в голос.
– Молчать! – прикрикнул Эрик. – Тогда не убью!
Девицы притихли, прикрывая руками свою наготу. Эрик подобрал их платья и швырнул им в угол. Затем он велел:
– Вытаскивайте шнуровку из лифов, и побыстрей!
Девицы переглянулись, решив, что он их удавит на шнуровках, и опять взмолились.
Эрик схватился за голову:
– Замолчите вы, наконец! Я вас свяжу и только. А если не прекратите орать – отрежу языки.
Девицы оделись, как смогли, и трясущимися руками протянули ему шнуровку. Эрик разрезал каждую их них на две части и связал потаскушкам сначала руки, затем ноги.
– Сидите тихо! Чтобы я вас не слышал! Поняли?
Девицы, всхлипывая, закивали.
Эрик громко крикнул:
– Шульц, спускайся. Мне надо с тобой поговорить.
На лестнице послышались неуверенные шаги мельника, видимо, он уже понял, что случилось. Когда он спустился вниз и увидел мёртвую окровавленную девицу и лежащего на ней Ломбардца, то перекрестился трясущейся рукой и полными ужаса глазами посмотрел на Эрика.
– Шульц, признайся, подобные выходки водились за Ломбардцем?
Шульц закивал, говорить он не мог. Немного оправившись от шока, он сказал:
– Я не стал говорить вам всей правды, господин. Его прозвали Неистовым именно из-за этого… Он часто входит в раж… А что делать с ними? – мельник указал глазами на девиц.
Эрик не знал, что ответить – беззащитных женщин ему убивать не приходилось.
– Предлагаю оставить их здесь. Сами погрузим всё ценное в повозку и отправимся к твоему брату. И чем быстрее, тем лучше.
Глава 5
Шульц запряг в повозку лошадь. У него на конюшне стояли ещё две, именно на них Эрик решил ехать с женщинами – повозка едва ли выдержит четырёх пьяных мужчин и домашний скарб.
– Шульц, помоги мне загрузить рутьеров, – распорядился Эрик, вытаскивая Курта из-под скамейки и пытаясь натянуть на него штаны.
Курт упирался во сне и бормотал что-то вроде: «Где мозельское? Вина! Хочу ещё!» Что именно желал Курт, он не уточнил, так как его бросили в повозку с соломой и принялись за Ханса, Гюнтера и Хагена. Вскоре вся отважная четвёрка громко храпела в повозке. Эрик накинул на них шерстяное одеяло – обморозятся, не дай бог, дорога неближняя. Затем собрал оружие и вещи; золото, разделённое на равные части, сложил в свою сумку.
Предстояло самое сложное – вывести Ирму и Берту так, чтобы они по возможности не увидели окровавленный труп. Эрик снял грязную, заляпанную скатерть со стола и прикрыл ею Ломбардца и его жертву.
После этого он поднялся наверх и постучал в комнату, где заперлись испуганные женщины.
– Ирма, не бойся! Это я, Эрик, открой мне!
Дверь открылась, Ирма бросилась ему на шею.
– Мы испугались, снизу слышались постоянные женские крики и рёв этого сумасшедшего Ломбардца.
– Ирма, и ты, Берта, слушайте меня внимательно. Сейчас вы соберёте всё самое ценное, оденетесь как можно теплее, и мы покинем мельницу.
Берта округлила глаза, она привыкла здесь жить и мельницу покидать совершенно не хотела. Она возмутилась:
– Господин, вы приказывайте Ирме, но не мне! Я никуда не поеду!
– Дело твоё, Берта, я не настаиваю. Но предупреждаю, что сюда завтра или послезавтра явятся солдаты курфюрства. Тебя повесят как подельницу Ломбардца.
– Позвольте полюбопытствовать, господин, это почему же?
– Да потому, дорогая моя мельничиха, что Ломбардец убил одну из девиц в пылу страсти. Две другие сидят в углу связанные, мечтая о том, как сбежать отсюда. И поверь мне, если они доберутся до Ляйпцига – жди солдат.
Ирма и Берта охнули. Берта перекрестилась.