Только ты и я - читать онлайн книгу. Автор: Морин Чайлд cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Только ты и я | Автор книги - Морин Чайлд

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Майк сел перед ней. Положив сумочку между коленей, она обеими руками обняла Майка за талию.

— Готова? — прокричал он, включив зажигание.

Дениза кивнула в ответ, хотя знала, что совершенно не готова к такой езде.

Мощный мотор зарычал, и через мгновение они уже мчались на огромной скорости вдоль проспекта.


Через четыре часа Майк доставил Денизу обратно.

— Ты неплохо играешь в пул, — похвалил он.

— Мне кажется, ты хочешь добавить — для девушки, — ответила Дениза, протягивая ему шлем.

— Обвиняешь меня в предвзятом отношении к женщинам? — Его губы медленно искривились в усмешке.

Дениза поправила пиджак и разгладила короткую красную юбку.

— К женщинам? Ну конечно же, нет. К мужчинам.

— Я приеду за тобой сюда в восемь, — сказал Майк, мягко улыбнувшись.

Дениза посмотрела на часы. Пять часов. Всего через три часа она вновь будет с ним на его мотоцикле и...

— Уже пять часов! — вскрикнула она и быстро направилась к своей машине.

— В чем дело? — не понял Майк.

Дениза даже не взглянула в его сторону. Достав ключи из сумочки, она открыла дверь и бросила сумочку на пассажирское сиденье.

— Дениза, — повысив голос, окликнул ее Майк, — что происходит? Зачем такая спешка?

— На три десять у меня была назначена встреча с отцом, — напомнила она ему, усаживаясь за руль. Она быстро повернула ключ зажигания и отъехала со стоянки, на большой скорости направляясь в офис.

Когда она добралась до офиса, большинство машин уже разъехалось. Но машина ее отца, как она и ожидала, была на месте. Он никогда не уходил раньше семи вечера.

Быстрой походкой Дениза вошла в здание, села в лифт и нажала на кнопку третьего этажа. Пройдя по длинному тихому коридору, она оказалась у кабинета Ричарда Торранса.

Тихо постучав в дверь, вошла внутрь.

Отец сидел за столом. Оторвавшись от бумаг, он взглянул на нее, чуть заметно улыбнулся и вновь занялся делом.

— Отец, я...

— Идешь домой?

— Да, я...

— Отлично, отлично, — пробубнил отец, что-то записывая в блокнот. — Ну, тогда до завтра.

Дениза задумчиво уставилась на него. Он забыл! Забыл об их встрече. Должно быть, не занес ее в свой ежедневник. Наверняка у него есть дела поважнее, и он совершенно забыл о собственной дочери. Может, даже не заметил, что большую часть дня ее не было на работе?

В огромной комнате раздавался лишь шелест бумаг. Дениза едва сдержала приступ истерического смеха.

А с другой стороны, совсем плохо, что отец забыл о ней, подумала она направляясь к лифту. По крайней мере никто не отчитал ее за опоздание! Да ей нужно просто радоваться, что все так обернулось!


ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Дениза ощущала себя героиней комедийного фильма.

В последнее время ей приходилось вести двойную жизнь. Днем она была уравновешенным, трудолюбивым бухгалтером. Говорила правильные слова, носила строгую одежду, угождала отцу. Короче говоря, делала все то, чего от нее ожидали.

А вечером становилась совершенно другим человеком.

И эта роль ей нравилась.

Дениза посмотрела на свое отражение в зеркале и довольно улыбнулась. Если бы еще три недели назад кто-нибудь сказал ей, что она станет носить крутые кожаные штаны, черные ботинки и красную куртку с логотипом «Харлей-Дэвидсон», она подняла бы этого человека на смех.

Глядясь в зеркало, Дениза заколола волосы с двух сторон серебряными зажимами и состроила недовольную гримасу. Неважно, насколько привлекателен ее новый образ, главное — она никак не могла привыкнуть к гладкой прическе, которую была вынуждена делать из-за необходимости надевать шлем.

Но это лишь небольшая плата за то, что она открыла в себе совершенно новую Денизу Торранс.

«И к тому же, — сказала она себе, — Майк прав: кожаные штаны гораздо теплее». Холодный ветер пронизывал ее до костей всякий раз, когда во время их прогулок на ней были обычные джинсы.

Усевшись на кровать, Дениза обулась, размышляя о том, куда Майк отвезет ее на этот раз.

Последнюю неделю каждый вечер они отправлялись на поиски очередного ночного приключения. Несколько раз ужинали в «О'Доулс», побывали и в тихих уютных ресторанчиках, подальше от людных мест, а однажды даже заехали в мексиканский ресторан.

Вспомнив об этом, Дениза посмотрела на фотографию возле зеркала. На ней они с Майком, оба в сомбреро, сидели верхом на ослах.

Глупо, но раньше она никогда так не веселилась.

Дениза вновь почувствовала легкое возбуждение. С минуты на минуту Майк будет здесь. Голова шла кругом, словно у школьницы накануне выпускного бала. И так происходило каждый вечер с того момента, как она встретила Майка. Дениза старалась не обращать внимания на растущее беспокойство, ведь они не делали больше никаких глупостей и безрассудным, бесконтрольным сексом не занимались.

Они просто проводили много времени вместе. Разговаривали, смеялись. И с каждым днем ее все больше тянуло к нему.

Она вновь перевела взгляд на фотографию. За последние несколько дней ее чувства к Майку явно изменились, переросли из дружеской симпатии в нечто гораздо большее.

Дениза глубоко вдохнула и быстро встала на ноги. Внезапно голова закружилась и комната поплыла перед глазами. Господи, что это с ней! Закрыв глаза, она медленно опустилась на кровать, ожидая, когда пройдет это странное ощущение.

Множество вопросов вертелось в голове, и ответов на них не находилось. На этой неделе у нее должны были начаться месячные, но пока этого не произошло. Однако волноваться еще слишком рано.

Через минуту-другую Дениза почувствовала себя лучше. Когда раздался звонок в дверь, она медленно поднялась и, убедившись, что головокружение прошло, впустила в дом своего долгожданного гостя.


Увидев, что Майк заглушил двигатель, Дениза вопросительно посмотрела на Майка, а затем перевела взгляд на небольшой домик, к которому они подъехали.

В окне за задернутыми шторами горел свет, тускло освещая крошечную, усаженную цветами лужайку перед домом.

— Кто здесь живет? — спросила она, полагая, что они приехали навестить кого-нибудь из его друзей.

— Я, — просто ответил Майк.

Вот тебе на! Дениза никак не думала, что он живет в маленьком уютном районе Кейп-Кода. Ему бы больше подошел многоквартирный дом: бежевые стены, однообразные лестничные площадки, лифты — никакой романтики.

Дениза с любопытством осмотрела небольшой ухоженный двор, огороженный высоким забором. Старые дома на этой улице в отличие от тех, что стояли на набережной находились на почтительном расстоянии друг от друга. Их построили более пятидесяти лет назад, когда земля в Калифорнии не была еще так дорога и подрядчики не воздвигали двадцать домов вместо пятнадцати.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению