Только ты и я - читать онлайн книгу. Автор: Морин Чайлд cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Только ты и я | Автор книги - Морин Чайлд

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

Дениза приподняла голову и виновато посмотрела на аппарат. Она отстранилась от Майка, и он заметил, как изменилось ее лицо. Нахмурившись, он стал слушать сообщение дальше.

«Надеюсь, это означает, что ты тщательно подготовила дело Смитсона к завтрашнему собранию. И не забудь о ленче с Питом Донахью из компании «Донахьюс делайтс». Мой секретарь организовал вашу встречу в «Тайдвотер» на двенадцать часов. Это наш новый клиент, и я надеюсь, ты приложишь все усилия, чтобы он понял, что «Компания Торранс» может для него сделать».

Дениза принялась собирать с пола разбросанную одежду. Не спуская с нее глаз, Майк тоже оделся. «Просто удивительно, — думал он, — еще минуту назад она прижималась своим обнаженным телом к моей груди, а теперь ведет себя так, будто ничего не произошло».

«Итак, — продолжал ее отец, ничуть не смущаясь тем, что может наговорить целую кассету, — о какой проблеме ты говорила?»

Дениза бросила удивленный взгляд на аппарат. Майк приподнял брови. Проблема?

«Что ж, — глубоко вздохнул Ричард в трубку, — нет смысла спрашивать автоответчик, что же все-таки происходит. Ты сама можешь рассказать мне об этом завтра. Я запишу тебя на три десять дня. До свидания».

«Очень дружелюбный парень, — подумал Майк. — Разговаривает с дочерью как с клиентом».

— Тебе что, нужно договариваться заранее, чтобы поговорить с отцом? — удивленно спросил Майк.

— Он очень занятой человек. — Дениза встала и подошла к столику, чтобы поставить его на место. Майк помог ей и затем стал собирать с пола разбросанные бумаги, пока она собирала осколки разбитой чашки.

Лицо Денизы было напряжено. И следа не осталось от той страстной, безумной женщины, какой она была всего несколько минут назад. Как странно, что голос отца мог так сильно ее изменить.

И еще более странно, что все это имело для него значение.

— Хм, ленч с «Донахьюс делайтс»? — Майк попытался улыбнуться, но Дениза не отреагировала. — Компания, производящая замечательные мясные полуфабрикаты?..

Она кивнула в ответ и скрестила на груди руки, словно подсознательно готовясь к защите. Что здесь вообще происходит? Дениза была совершенно холодна, хотя минуту назад сгорала от страсти.

Но, может быть, так даже лучше? Как только он скажет то, что должен сказать, атмосфера в комнате наверняка станет еще более прохладной.

— Дениза, то, что произошло...

— Давай больше не будем говорить, хорошо?

— Но, черт возьми, мы должны поговорить! — Теперь ей не удастся отгородиться, пятнадцать минут назад это, возможно, могло быть, но только не сейчас.

— Мы совершили глупость. О чем здесь еще можно говорить?

— О многом. — Майк откинул волосы назад и продолжил: — Дениза, мы не предохранялись.


ГЛАВА ШЕСТАЯ

Все поплыло перед глазами — и комната, и весь мир.

Дениза внезапно почувствовала тошноту, быстро заморгала глазами, пытаясь прийти в себя.

Зажав рукой рот, она уставилась на Майка расширенными от ужаса глазами. Противозачаточные средства! Предохранение! Такое может произойти только в плохом кино. И как могли они забыть о таких естественных вещах? «Потому, — призналась она себе, — что мы были заняты куда более естественным делом».

— О боже, — прошептала Дениза, опустившись на диван. Она уперлась локтями в колени и спрятала голову в руках.

Майк нервно вышагивал по комнате взад-вперед.

— Что касается одной проблемы, — проговорил он, испытывая к себе отвращение, — могу заверить тебя, я совершенно здоров.

«О, да я еще глупее, чем можно было представить, — размышляла тем временем Дениза, — я даже не подумала об этом аспекте современной жизни».

— Я тоже, — слабо отозвалась она, заметив, что Майк остановился в ожидании ответа. Впрочем, зачем себя винить? К двадцати девяти годам у нее было всего два любовника, включая Майка. Неудивительно, что она так глупо себя повела. У нее слишком мало опыта, чтобы иметь дело с таким мужчиной, как Майк Райан.

Она с трудом сдерживала слезы, изо всех сил стараясь успокоиться и сосредоточиться на том, что говорит Майк.

— Что касается возможной беременности... — Он остановился и посмотрел на нее. Дениза медленно подняла голову. — Пожалуйста, скажи мне, что ты принимаешь таблетки, — мрачно попросил Майк.

— Хорошо, — слабо согласилась Дениза, — я принимаю таблетки.

— Нет, не принимаешь.

— Да, — со слезами на глазах ответила Дениза, — не принимаю.

— Отлично.

Дениза уставилась на Майка. Он что, пытается свалить всю ответственность за то, что произошло, на нее? Что ж, ему лучше забыть об этом. В том, что произошло, участвовали два человека.

Два очень глупых человека.

— Мне очень жаль, что я не все предусмотрела, — всхлипывая, ответила Дениза.

— Я совсем не это имел в виду.

— Нет, это. — Дениза резко поднялась с дивана, прошла мимо Майка и направилась на кухню. Ее нисколько не удивило, что он последовал за ней.

Подойдя к холодильнику, она потянулась к бутылкам с водой, автоматически достала две и протянула одну Майку.

«Какая хорошая хозяйка», — усмехнулась она про себя.

Он быстро открыл бутылку и одним залпом выпил сразу половину.

— Ты, наверное, установил новый мировой рекорд, — язвительно сказала она, сделав долгий глоток, — не только личный, а вообще среди всех мужчин.

— Ты о чем? — не понял Майк.

— Постель, так сказать, еще не остыла, — встряхнув головой, продолжила Дениза, — а ты уже пытаешься увильнуть от ответственности в случае возможной беременности.

— Минутку, — попытался остановить ее Майк.

— Ты ведь тоже был здесь, Майк. Ты мог остановиться. Ты мог воспользоваться чем-нибудь. Не пытайся представить все так, будто я во всем виновата.

— Я вовсе не это имел в виду, — возмутился он. — И кроме того, дорогая, я не увиливаю от ответственности. Я только сказал: мне очень жаль, что ты не принимаешь противозачаточные таблетки. — Он прислонился бедром к столу и посмотрел на нее.

— Мне тоже жаль, — ответила Дениза. — И перестань называть меня «дорогая».

Майк допил оставшуюся в бутылке воду, поставил бутылку на стол и четко произнес:

— Итак, дорогая, почему же ты все-таки не принимаешь таблетки?

— Это, конечно, не твое дело, — сердито ответила она, — но у меня на них аллергия.

— Что?

— Противозачаточные таблетки. У меня на них аллергия.

— Отлично!

Дениза напряглась, сделала еще один глоток и затем произнесла:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению