Богатство Кинга - читать онлайн книгу. Автор: Морин Чайлд cтр.№ 2

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Богатство Кинга | Автор книги - Морин Чайлд

Cтраница 2
читать онлайн книги бесплатно

Теперь он был уверен, что она делает это намеренно. Ведь ее голубые глаза, не мигая, смотрели прямо на Джексона, словно она оценивала его реакцию. Что ж, в эту игру он играл годами! Она увидит только то, что он захочет показать ей, и больше ничего!

Поставив бокал, она облизала верхнюю губу, словно отыскивая оставшиеся капельки коктейля. Джексон следил взглядом за этим жестом, и внутри у него все сжалось. Черт возьми, как она хороша!

— Итак, Кейси, каковы ваши планы на вечер? — лениво спросил он.

— У меня их нет, — призналась она. — А у вас?

Он перевел взгляд с ее лица на грудь и снова на лицо.

— Еще несколько минут назад у меня не было никаких особенных планов. Сейчас же в голове появились кое-какие идеи.

Она закусила губу, словно вдруг занервничала, но он на это не купился. Слишком уж плавны были ее движения, слишком уж она была уверена в себе. Девушка явно решила соблазнить его и старается из последних сил.

Обычно Джексон предпочитал брать инициативу в свои руки, но сегодня решил сделать исключение.

— Почему бы нам не пообедать вместе в ресторане отеля? Мы могли бы ближе познакомиться друг с другом.

Кейси улыбнулась, но как-то невесело. Оглядевшись, словно желая убедиться, что на них никто не смотрит, она снова посмотрела на него и ответила:

— Спасибо, но обедать я не хочу.

— Правда? — спросил он, снова заинтригованный. — Тогда что же?

— Если быть честной, мне захотелось поцеловать вас, как только я вас увидела!

Хорошо. Она будет с ним откровенна, как он и рассчитывал.

— Я твердо намерен повиноваться любому вашему желанию.

— Держу пари, что намерены.

Ее голос звучал прерывисто, и Джексон почувствовал, как она напряжена. Это напряжение передалось и ему. Обед был забыт. Единственный вкус, который Джексон хотел почувствовать на своих губах, — это ее вкус.

О, он определенно обязан Нейтану!

— Вопрос в том, намерены ли вы повиноваться любому своему желанию, — тихо произнес Джексон.

— Почему бы нам не выяснить это? — Она подалась вперед, и он чуть не соприкоснулся с ней, страстно желая обнять эту женщину. В считаные минуты она довела его до нестерпимого желания, подобного которому он никогда до сих пор не знал.

Их губы встретились, и обоих словно ударило электрическим током. Иначе это не опишешь. Джексона сжигала страсть, и он ей поддался, чувствуя, как в жилах закипает кровь.

Исходящий от нее запах лаванды наполнил его и затуманил сознание. Джексон сосредоточился лишь на невероятном ощущении ее губ на своих губах. Это ощущение осталось, даже когда он решил оторваться от нее. Ему хотелось получать удовольствие. Упиваться. А для этого нужна более интимная обстановка, нежели темный уголок роскошного бара.

Но как только он попытался прервать поцелуй, Кейси удержала его. Ее губы раскрылись навстречу ему, приглашая его к более глубокому поцелую. Она настолько крепко дернула его за волосы, что выдернула несколько прядок.

Он отшатнулся и, засмеявшись, сказал:

— Ого!

Кейси покраснела и провела рукой по его затылку.

— Простите, — произнесла она волнующим шепотом. — Кажется, вы сводите меня с ума.

Она тоже сводила его с ума. Сейчас он жаждал только одного: чтобы она скорее оказалась под ним. Или над ним. Никогда ни одну женщину он не хотел так, как эту. А Джексон был не из тех, кто себе в чем-либо отказывал.

— Мне нравятся сумасшедшие, — сказал он и положил руку ей на колено, засунув пальцы прямо под подол ее эффектного платья, чтобы дотронуться до обнаженной кожи. — Вы не считаете наш разговор несколько безрассудным?

Она схватила со стойки бара сумочку и принялась шарить в ней, словно что-то ища. Затем снова подняла на него взгляд и сказала:

— Нет, я считаю, что, скорее всего, это была ошибка.

Джексон улыбнулся, когда она подскочила от прикосновения кончиков его пальцев к ее бедру.

— А по-моему, вы сегодня чувствуете себя немного сумасшедшей. Да и я тоже.

— Джексон...

— Поцелуйте меня еще.

— Здесь люди, — напомнила она ему.

— Секунду назад вас это не беспокоило.

— А сейчас беспокоит!

— Не обращайте на них внимания, — уговаривал он.

Вообще-то он не любил публику, но сейчас ему не было дела до людей, сидящих в баре. Джексону не хотелось, чтобы она охладела, пришла в себя. Ему необходимо было снова поцеловать ее, напомнить ей об искре, пробежавшей между ними. Кроме того, освещение было таким тусклым, а они с Кейси находились далеко от остальных посетителей бара.

Посмотрев ей в глаза, Джексон увидел, что она колеблется. Что ж, неплохо. Склонившись к ней, он принялся скользить пальцами вверх по бедру Кейси, в то время как его губы снова прикоснулись к ее губам.

Кейси сделала глубокий вдох, и мгновение спустя, как он и надеялся, ее сдержанность как рукой сняло. Язык девушки переплелся с его языком, а тело содрогнулось.

— Уйдем отсюда, — прошептал он, когда ему удалось оторваться от ее губ.

— Не могу.

— Да нет, можете, — возразил он, двигаясь все выше и выше по ее бедру. — У меня есть комната наверху.

Она глубоко вдохнула и резко выдохнула.

— Что-то мне это не по душе.

— Поверьте, это лучшая идея, которая пришла мне в голову за весь день. — Джексон достал свой бумажник, положил на стойку бара стодолларовую купюру, засунул бумажник обратно и взял ее за руку. — Идемте со мной.

Даже при тусклом освещении Джексон прочитал в ее глазах горячее желание. Она ему не откажет!

Мгновение спустя Кейси доказала, что он прав. Она встала, взяла со стойки сумочку и последовала за Джексоном. Он шел быстро, чтобы дойти до лифта прежде, чем она передумает. Кейси едва поспевала за ним, и стук ее каблучков, отбивающий быстрый ритм по полу, отдавался у него в сердце неистовым биением.

Двери лифта звякнули, раскрылись, и Джексон затолкнул Кейси внутрь, повернул ее спиной к стене и поцеловал. Его язык проник в ее рот, и Джексон почувствовал, что Кейси капитулирует. Она подняла обе руки и обняла его за шею.

Снова и снова Джексон страстно целовал губы Кейси и одновременно скользил рукой вверх от ее талии до одной из грудей. Даже сквозь шелковую ткань он ощущал ее напрягшийся сосок, и стон, издаваемый девушкой, питал его собственную страсть.

На верхнем этаже двери снова открылись, и Джексон неохотно отодвинулся от Кейси. Волосы у нее взъерошились, глаза затуманились, а красивый рот распух от его поцелуев. Он отчаянно хотел ее.

Пройдя по коридору, Джексон открыл дверь своего номера, затащил ее внутрь, а затем запер дверь. Мгновение спустя девушка снова была в его объятиях.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению