А теперь все изменилось.
— Я на сегодня возьму Вегас, — говорил Дэн Стоун, склонившись над письменным столом Джексона и отмечая указательным пальцем рейс, предусмотренный недельным графиком дежурств. — И еще можно Феникс на завтра, но в четверг тебе придется отправить на Мэн кого-нибудь другого.
— Почему? — Джексон удивленно взглянул на одного из своих лучших пилотов. Большая часть клиентуры Кингов состояла из людей состоятельных и избалованных, они отдавали предпочтение некоторым пилотам, и на Дэна был большой спрос.
— Это из-за Пэтти, — пояснил Дэн, засунув руки в карманы черных брюк. — У нее в любой момент могут начаться роды, и ей не хочется, чтобы я надолго отлучался.
— А-а. — Джексон совсем забыл, что супруга Дэна ждет их первенца. — Ладно, тогда мы поручим рейс на Мэн кому-нибудь другому. А потом, когда Пэтти родит...
— Есть одно «но», босс, — сморщившись, перебил его Дэн. — У Пэтти сейчас немного съехала крыша, она хочет, чтобы я бросил летать.
— Ты шутишь? — Джексон, откинувшись на спинку стула, уставился на собеседника.
— Если бы. — Дэн покачал головой, затем отошел к длинному ряду окон в офисе Джексона и поглядел вниз, на аэродром, где, словно боевые единицы, выстроились в ряд крашенные в яркий синий цвет самолеты «Кинг Джетс». — Ей никогда не нравились мои перелеты. На самом деле именно из-за этого она долго не хотела выходить за меня замуж. Боится каждый раз, когда я отправляюсь в рейс. А теперь, когда у нас должен родиться малыш...
— Ты сможешь это сделать? — спросил Джексон. — Я имею в виду — уйти.
Дэн обернулся и с грустной улыбкой взглянул на Джексона.
— Не знаю. — Он поднял голову и долго смотрел в небо, голубое, с рассыпанными по нему облачками, и у него вырвался вздох. — Но Пэтти и ребенок значат для меня больше, чем что бы то ни было — в том числе полеты.
Для Джексона управлять мощным лайнером стало стилем жизни. И тут он задумался, смог бы он отказаться от чего-то, что очень любил, ради человека, которого любил бы еще больше. Может быть, потому его никогда и не посещали мысли о катастрофе и смерти, что ему было нечего терять? И пока этот вопрос будоражил его сознание, в памяти всплыл образ Миа. И Кейси.
Кейси?
Джексон неловко поерзал в своем кресле. Любовь к своей дочери — это одно. Но чувства к ее матери вовсе не входили в его планы. Да, он желал ее. Но ничего, кроме вожделения, просто не имело права случиться. И на это была своя причина — Мэриан.
Это имя пронзило его мозг ослепительной кометой, оставившей после себя дорожку огненно-красных искр. Черт возьми, за последние пару недель он совсем забыл о Мэриан. Ни разу не позвонил ей с тех пор, как оставил ее в ресторане, и все еще не сделал ей предложение.
— Все в порядке? — нахмурившись, спросил Дэн. — У тебя вдруг стало такое лицо, будто ты отравился.
— Нет, все хорошо. Просто мозг перегружен.
— Понимаю, бывает. В любом случае у меня еще есть время об этом подумать.
— Конечно. — Он встал и протянул Дэну руку. — Ты можешь руководить бригадой наземного обслуживания или переквалифицироваться в дизайнеры.
Дэн кивнул и пожал протянутую руку.
— Спасибо, босс. Мне очень приятно.
Когда он ушел, Джексон плюхнулся обратно в кресло. Ему нужно увидеться с Мэриан, рассказать ей про Миа и объяснить, что они не смогут пожениться в ближайшее время.
Ей, конечно, все это не понравится, но Джексона это, хоть убей, никак не волновало. Именно то, что он за две недели ни разу о ней не вспомнил, раскрыло ему глаза. Какой бы ни была изначально идея породниться с семьей Корнисов, на данный момент в ней определенно не было ничего хорошего.
— У меня есть новости насчет вашей Кассиопеи.
— А? Что? — Он оторвал взгляд от письменного стола и увидел на пороге кабинета Анну.
— Кейси. Ну, та девушка с голубыми глазами. Вы просили меня разыскать ее, и я две недели этим занималась. Так вот, я нашла ее. Она скрывается в вашем доме.
— Забавно.
— И я о том же.
Джексон откинулся на спинку стула.
— Извините. Мне и в голову не пришло, что вы до сих пор будете ее разыскивать.
— Ваше пожелание для меня закон. — Анна пожала плечами. — Итак, — продолжала она, войдя в кабинет, — эта милая женщина звонит мне, представляется Кейси Дэвис и просит меня сообщить вам, что не будет ужинать дома. Самое забавное, что я услышала плач ребенка, пока мы с ней болтали. — Глаза у Анны сузились. — Не хотите объяснить, что все это значит?
— И где же она собирается быть? — проигнорировал Джексон заданный вопрос.
— Она говорила, что у нее встреча с потенциальным клиентом.
Кейси проворачивает какие-то дурацкие бабские дела вне дома — его дома! И с кем это она собралась встретиться?
— И еще она говорила, — добавила Анна, — что около четырех завезет Миа сюда и оставит ее с вами.
Он тут же вскочил и начал осматривать свой кабинет, выискивая потенциально опасные зоны. Его взгляд переходил от электророзеток к длинным проводам, от мусорной корзины к... нет, это невозможно. Здесь не место для маленького ребенка.
— Кто такая Миа? — голос Анны оторвал его от размышлений.
— Моя дочь, — ответил он и сам услышал, как удивленно прозвучал его голос. Эта маленькая девочка всего неделю прожила у него в доме, а его приоритеты уже сильно изменились. Если утро начиналось с улыбки Миа, это помогало ему проснуться лучше, чем традиционная чашка кофе. Он держал малышку на руках, пока та засыпала, и сердце его таяло.
— Ваша дочь? — Анна широко улыбнулась, одним прыжком обогнула письменный стол и чуть не задушила Джексона в объятиях. — Почему вы мне не рассказывали?
— Да я сам узнал об этом совсем недавно...
— Джексон, это так здорово! Мне не терпится посмотреть на таинственную Кассиопею и, вне всяких сомнений, прекрасную Миа. Но все-таки, что вы собираетесь делать с Мэриан?
— Соедините меня с ней, ладно? Полагаю, сейчас самое время пригласить Мэриан на свидание и пообщаться с ней.
* * *
Кейси ехала на аэродром Кингов, сидя за рулем большого черного внедорожника, размерами напоминающего корабль.
Всего за несколько дней они с Миа успели обжиться в роскошном особняке Джексона на холме. Джексон нанял повара, экономку на постоянное проживание, а потом еще предложил добавить в штат няню, но тут Кейси запротестовала, не желая, чтобы ее ребенка растили чужие люди.
Сам по себе дом был гигантских размеров, и хотя Кейси начала в нем ориентироваться только через пару дней, она вынуждена была признаться, что даже не помышляла о домашнем уюте в таком доме. Мягкие диваны в просторных комнатах так и манили прилечь отдохнуть, а полки шкафов, заполненные книгами, звали Кейси приняться за чтение.