Поиски Акорны - читать онлайн книгу. Автор: Энн Маккефри cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Поиски Акорны | Автор книги - Энн Маккефри

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

– Истинно так! – подтвердил Хафиз. – Определенно этих двоих следует подтянуть до принятого в ваших войсках стандарта. У вас ведь есть нечто наподобие армейских тренировочных лагерей, не так ли?

Губы Иквасквана дрогнули в улыбке.

– На Килумбембе, да… конечно. Туда, правда, принимают в основном молодых и особенно крепких парней; вступительные испытания для нижних чинов весьма суровы. Однако эти двое, думаю, переживут полный курс, – добавил он с полнейшим безразличием к дальнейшей судьбе бедолаг. – Смирнов! Минкус! Браслеты – сдать! Вы разжалованы в рядовые, и возвращаетесь для обучения на Килумбембу.

Эд без единого слова стянул одинокий красный браслетик, служивший символом его чина, но у Деса хватило глупости искушать судьбу и дальше.

– А как же наш трофей?!

– А, трофей… – прошипел Икваскван, по-змеиному качнув головой. – Насколько мне известно, «Джурден» потерял управление, прежде чем «Прибежище» взяло его на буксир. Так что по законам о спасенном имуществе, это трофей «Прибежища», не так ли? А вы двое – на челнок, шагом-марш! Считайте себя под арестом до того момента, как вас возможно будет отправить на гауптвахту на борту крейсера!

Через наручный переговорник он отдал несколько коротких, резких команд на родном языке – видимо, известил экипаж челнока о скором прибытии двоих разжалованных офицеров.

– Надя, – обратился адмирал к Надари, когда Минкус и Смирнов скрылись с глаз, – как ты верно заметила, мы давно не встречались. Полагаю, наши новые системы вооружений тебя могут заинтересовать.

– У меня есть обязанности здесь, – почти с сожалением ответила Надари.

– Иди, иди, – благодушно посоветовал ей Хафиз. – Акорна теперь на попечении родни. Ты заслужила отгул.

Особенно учитывая, что она только что увеличила прибыли дома Харакамянов-Ли на одну шестую.

Надари задумчиво покосилась на Иквасквана.

– Ты понимаешь, что если я не вернусь… скажем, через два стандартных часа… твоему челноку не разрешат взлететь?

– А ты, – парировал Икваскван, – понимаешь, что меры предосторожности, введенные моим предшественником для защиты личности адмирала, не только сохранились, но и были углублены? Офицеры моего штаба умрут, чтобы отомстить за меня.

– С твоей примитивной тактикой, Икки, – Надари пожала плечами, – им и так долго не прожить.

Однако она милостиво приняла его руку, и они вдвоем двинулись в направлении челнока.

– М-да, – выдохнул Калум, глядя на две невысоких, худощавых фигурки, просто-таки излучающих сдержанную угрозу, – романтика просто в воздухе носится!

Рафик покосился в дальний угол, где Пал Кендоро что-то серьезно втолковывал Андрезиане, держа ее при этом за обе руки.

– Точно.

– «Приходи посмотреть на мои боевые лазеры». – Голос Гилла подрагивал от сдерживаемого смеха. – Не знаю, так я к женщинам еще не подкатывал…

– И не будешь, – твердо заверила его Джудит, повисая на руке горняка. – Гилл, ты что-то собирался предложить Джонни?

Предложение горняка – отправиться на Маганос, чтобы помочь со строительством третьей очереди лунной базы – стало для Джонни Грина серьезным искушением, но инженер с сожалением покачал головой.

– Не могу я оставить «Прибежище» на одних ребятишек.

– По-моему, не совсем одних. – Рафик мотнул головой в сторону Пала и Андрезианы.

– Все-таки… уже плохо, что они потеряли родителей и дом… – неосторожно проронил Джонни.

Маркель, далеко от своего кумира не отходивший, конечно, услышал.

– Что значит – потеряли дом?! «Прибежище» в отличном состоянии… будет, когда мы закончим ремонт, который теперь вполне сможем оплатить, раз доктор Хоа согласился остаться с нами. Мы заработаем даже больше, чем надо, продавая услуги по управлению погодой всяким сельхозпланетам… честно, – добавил он, – а не как Нуэва!

Джонни поднял брови.

– «Прибежище» останется с вами, верно. Но Эсперанца…

– Была дорога нашим родителям, – перебил его Маркель, – и мы не хотели оскорблять их чувства, объясняя, что это не наша мечта. Эй, ‘Зиана, – окликнул он, нарушая ее тет-а-тет с Палом, – хочешь жить на нижстороне?

– Никогда! – Девушка так решительно замотала головой, что золотые кудряшки разлетелись во все стороны, точно обломки разбитого нимба. – Оставить капитанское кресло на «Прибежище», только чтобы тратить силы, сражаясь с климатом и планетным тяготением? Да ты шутишь!

– Можешь поставить на голосование, если желаешь, – предложил Маркель, – но, думаю, ты выяснишь, что и остальные думают так же.

– И без доброго совета они не останутся, – напомнил Рафик, – на попечении у Пала и доктора Хоа. Доверься ребятам, Джонни. Они знают, чего хотят, и умеют добиваться своего безо всякой жалости.

Вместе с Гиллом, Джудит и Калумом он отошел в относительно свободный угол.

– Похоже, все устраивается. – мрачно заметил он.

– Ага, – согласился Гилл столь же безрадостно.

– И нет никаких оснований… – начал Калум.

– …Удерживать Акорну, – закончила Джудит. В глазах ее блеснули слезы. – Ей нужней сородичи.

– Не скорбите, – посоветовала Карина, величественно улыбаясь. – Она не оставит вас… надолго. Я уже чувствую ее присутствие.

– Разумеется! – грубо фыркнул Гилл. – Вы отлично знаете, что она сейчас спит на «Балакире».

– Уже нет, – самодовольно поправила Карина, и с последним ее словом на пороге появилась делегация линьяри. Акорна лучилась счастьем и светом.

– Я должна попрощаться с мистером Ли, прежде чем мы отправимся на нархи-Вилиньяр, – решительно объясняла она Мелиренье. – Даже если возвращение на Маганос задержит вас… нас.

– Значит, ты решила нас покинуть, – тяжело промолвил Гилл. – Что же, Акорна, акушла , ты выбрала правильно, и мы все желаем тебе…

Голос его задрожал от сдерживаемых рыданий, и пресекся.

– Да, я должна отправиться с Невой и Кхари, – согласилась Акорна, – чтобы научиться обычаям линьяри, и найти… – Она покраснела. – В общем, завершить образование.

«О да», поддразнила ее Кхари, «в этой области у нас очень занимательные повадки!».

Акорна покраснела еще глубже.

– Но потом…

– Да?

Гилл, Рафик и Калум ждали, затаив дыхание.

– Мы должны поддерживать дипломатические отношения с вашей расой, – пояснила Нева, – и Акорна представляет слишком большую ценность как единственный наш специалист по людским обычаям, чтобы тратить ее способности на что-то иное. Покуда с вами останется Мелиренья, и ее супруг присоединится к ней; но как только наша ‘Кхорнья найдет себе спутника жизни, ее, полагаю, назначат постоянным атташе посольства линьяри в вашем регионе космоса.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию