Визит к королеве - читать онлайн книгу. Автор: Диана Дуэйн cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Визит к королеве | Автор книги - Диана Дуэйн

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

— Не уверен…

— Прекрасное объяснение, — буркнул Арху.

— Ах, да проглоти ты свой хвост! — ощерилась Сиффха. — Кому интересно твое мнение? Разве ты способен издавать звуки и передним концом, а не только задним? Нас заблокировали! Что-то отшвырнуло нас вбок! Что-то, будь оно проклято, не желает, чтобы мы попали в альтернативную вселенную. Похоже на Одинокую Силу.

Юная кошечка вся взъерошилась от ярости — и потому, что они попали не туда, куда хотели, и потому, что ее компетентность была поставлена под сомнение. Однако у Рхиоу возникла другая мысль: возможно, та, другая временная линия становится сильнее, настолько сильнее, что может уже влиять на переходы во времени.

Но ведь свидетельств этого не было… до сих пор.

— Могло случиться и так, — сказала она. — А пока нам пора перестать спорить, стоя здесь. — Она посмотрела на Урруаха. — Перемещение сюда не бесполезно. У нас есть вопросы, на которые нужно найти ответы, и тут есть кое-кто, с кем полезно будет поговорить. Да, вот еще что: как ты думаешь, мы по крайней мере попали в правильный год?

Урруах моргнул.

— Давайте пошлем Арху украсть газету.

— Нет необходимости что-то красть, — буркнул Арху. — Эххифы здесь раскидывают газеты где попало, да еще и вывешивают их на досках на улицах рядом с лавками.

Кошки вышли на Джордж-стрит, сделав «шаг вбок». На этот раз они не спешили: в конце концов, это была их собственная вселенная, и покидать ее в спешке не было никаких оснований. Рхиоу посмотрела через улицу и увидела, что станции метро «Тауэр-Хилл» еще не существует. Прислушавшись, она услышала сообщение Шепчущей: на этой стадии своего развития лондонский комплекс ворот располагался немного позади них, под железнодорожным вокзалом «Фенчерч-стрит».

— Может быть, стоит повидаться с местной командой смотрителей ворот, — предложила Сиффха, оглядываясь.

— Как бы ни хотелось мне с ними побеседовать, — возразила Рхиоу, — сейчас у нас есть более важные дела. Арху, это случайно не твоя газетная лавка?

— Ага. Пошли.

Он повел их на восток к Тринити-сквер.

— Грязь тут такая же, как и раньше, — обреченно сказал Урруах.

— Да, но по крайней мере нет сумасшедших автомобилистов, — сказала Рхиоу. — Правда, это не такое уж утешение: появятся они достаточно скоро.

На Тринити-сквер они помедлили у маленькой лавки, на доске у входа в которую висели, как листки календаря, приготовленные к продаже газеты.

— Попробуй найти «Нью-Йорк Тайме», — посоветовал Урруах.

Усладшав это, Рхиоу распушила усы. Кошки отошли в сторонку, чтобы не оказаться под ногами у спешащих по тротуару эххифов, а Арху подошел к доске и стал разглядывать газеты.

Скоро он с довольным выражением на морде подбежал к остальным.

— Восемнадцатое апреля 1874 года.

— Хорошо, — сказала Рхиоу. — Немного рано, но по крайней мере год тот, который нужен. Давайте сходим в Британский музей и повидаемся с Черным Джеком.

Идти пришлось далеко — почти полторы мили. К тому времени, когда они туда добрались, все кошки были очень грязны и разбили лапы чуть не в кровь: никому и в голову не пришло воспользоваться магией и пройти по воздуху — ведь неожиданно могла возникнуть ситуация, которая потребовала бы всех сил. Так что они бежали по улицам, как обыкновенные городские кошки, разве что невидимые: вниз по Тауэр-Хилл, потом по Грейт-Тауэр-стрит к Истчипу, потом по Кэннон-стрит на улицу, носящую название Сент-Пол-Черч-ярд, на которой лежала тень купола огромного собора, вверх по Ладгейт-Хилл до Флит-стрит и Чансери-Лейн, на север к Хай Холборну и, наконец, в Блумсбери. К тому времени, когда они добрались до Мьюзием-стрит, все кошки были голодны; Аухла, бросив взгляд на то, что грязь сделала с ее красивым мехом, с отвращением поморщилась.

— Я не могу умываться, когда на мне такое, — сказала она. — Просто не могу. К тому же и времени нет… — Она вздохнула и тихо произнесла несколько слов на Речи. Грязь тут же высохла и превратилась в мелкую, как пудра, пыль. Аухла сильно встряхнулась и на мгновение оказалась в центре грязно-коричневого облачка. Потом пыль осела, и Аухла предстала почти такой, какой ей и полагалось быть.

— Прекрасная мысль, — одобрила Рхиоу. — Аухла, ты гений.

Через несколько секунд на улице повисло несколько грязно-коричневых облачков и из них вынырнули кошки, ставшие заметно чище.

— Теперь я чувствую себя гораздо лучше, — сказала Аухла, приглаживая взъерошенный мех. — Не хотела бы я предстать перед респектабельным котом в таком виде, словно только что вылезла из сточной канавы.

Они вошли в чугунные ворота, ведущие к главному входу в благородных пропорций здание Британского музея. Греческий портик с колоннами украшал барельеф с фигурами, которые можно было бы принять за богов эххифов, но которые при ближайшем рассмотрении оказывались аллегорическими фигурами, имеющими скромные таблички: «Драма», «Поэзия», «Прогресс человеческой расы». Кошки поднялись по ступеням и подождали, пока какой-нибудь эххиф не откроет им дверь; ждать пришлось всего несколько секунд. Войдя в вестибюль, кошки оказались перед огромной фигурой эххифа, задумчиво глядящего на мир.

— Кто это? — спросил Арху. — Еще один из поддельных человеческих богов?

— Это великий рассказчик, дорогой мой, — сказала Аухла. — Он рассказывал свои истории лет двести назад, если считать от теперешнего времени. Шеххспир — вот как его звали.

— Так ли уж он велик, — сказал чей-то голос, так что в огромном зале разнеслось эхо, — когда самое его известное высказывание о нашем Народе заключается в предложении использовать кота как сковородку, — это еще большой вопрос. Впрочем, сейчас это не имеет значения.

Все обернулись на голос. К ним приближался большой — очень большой — черно-белый кот. Со своей белой манишкой и белыми лапками он походил на эххифа во фраке и белых перчатках.

— Добро пожаловать, — сказал кот. — Рад вас видеть.

— Мы выполняем поручение Вечных Сил, — сказала Рхиоу, — как ты, вероятно, уже догадался, видя нас сделавшими «шаг вбок». Мы почтительно приветствуем тебя: чтобы увидеться с тобой, мы проделали неблизкий путь. Я имею честь разговаривать с Черным Джеком?

Большой красивый кот распушил усы.

— Так называют меня эххифы; думаю, что теперь уже это имя стало широко известно. Однако я буду признателен, если вы будете называть меня правильно — Оухиш. И я искренне рад, что вы явились так быстро: я не думал, что вам это удастся.

Рхиоу посмотрела на Урруаха и остальных своих спутников, потом снова перевела взгляд на Оухиша.

— Прошу прощения. Ты хочешь сказать, что посылал за магами?

— Да, — подтвердил Оухиш.

— Мы в некоторой растерянности, — вступил в разговор Урруах. — Мы полагали, что явились по своему собственному делу. Однако мы будем рады помочь тебе всем, чем сможем.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию