Свадьба Эмбер - читать онлайн книгу. Автор: Сара Вуд cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Свадьба Эмбер | Автор книги - Сара Вуд

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

Это было немыслимо. Ее глаза расширились от ужаса: какая жестокая шутка!

- Бесплодные?! Они вовсе не бесплодные!

- Ты была когда-нибудь в тропических джунглях, Эмбер? - мягко поинтересовался Джейк. - Там, где бананы и манго растут как трава и где круглый год цветут цветы.

- И где вообще нет времен года, - выпалила она в ответ. Ее глаза ярко блестели в свете луны. - Где нет ковров из снега на холмах, нет туманов, висящих в узких горных долинах, нет солнца, миллионами бриллиантов вспыхивающего на чешуе лососей, которые плещутся в наших реках.

- Послушать тебя, так Шотландия - рай земной.

- Да! Именно так я и думаю! - Она готова была разрыдаться, его пренебрежительный тон разрывал ей сердце. Джейк ненавидит Каслстоу... Он хочет, чтобы она покинула его. - Я думала, тебе все равно, где жить... Мне же придется остаться здесь... Я не могу сейчас уехать: это разобьет мне сердце!

- Я думал, оно уже разбито, - заметил он спокойно. - И поскольку ты сейчас не в себе, - сказал он, будто нарочно дразня ее, - я абсолютно уверен, что смогу убедить тебя уехать отсюда, если захочу!

- Черта с два! Ничего у тебя не выйдет! - процедила Эмбер сквозь зубы.

Огромный прилив сил, неизвестно откуда взявшийся, заставил ее выпрямиться и броситься в атаку. «Не в себе»! Хорошо же, она покажет ему, кто тут не в себе!

- Возможно, некоторое время назад ты мог заставить меня делать, что тебе угодно. Я согласна, что в Африке я действительно была похожа на зомби - когда Энцо бросил меня. Поэтому ты смог подчинить меня себе, взяв на себя все хлопоты и решения... А я хотела только одного - вернуться домой, все остальное казалось несущественным. Но сейчас другое дело! - с нажимом произнесла Эмбер. - Сейчас ты угрожаешь отнять у меня все, что мне дорого!

- Маленький коттедж посреди пустоши? - с сомнением спросил он, скептически приподняв бровь.

- Он значит для меня больше, чем все самые прекрасные места на земле! Я никогда не уеду отсюда! Никогда! Скорее, я разведусь с тобой! Слышишь ты или нет?!

- Я слышу, - казалось, он от души забавлялся, - по крайней мере половина Шотландии, наверное, слышит это.

- А мне наплевать! Пускай слышит! - Она в гневе откинула назад голову. - Это непростительно, Джейк! Выходит, ты ждал, пока мы поженимся, чтобы сказать мне об этом: ты надеялся, что я буду чертовски благодарна тебе за спасение моей репутации, буду таскаться за тобой, как неразумное дитя, покорное и послушное, обеспечив семью Кавендиш наследником без всяких усилий с твоей стороны. Удобно, ничего не скажешь! Ты надеялся, что я буду покоряться любому твоему приказу только потому, что жизнь потрепала меня и я, по твоему мнению, должна была превратиться в жалкую, безмозглую курицу.

- Для женщины, готовой упасть в обморок и теряющей почву под ногами, ты слишком энергична! И надо же какая сердитая! - сказал Джейк, улыбаясь на редкость обаятельно.

- Ты даже не представляешь, как я взбешена! - вспыхнула Эмбер.

- Да уж, слова «вспыльчивая» и даже «готовая убить» здесь будут слишком мягкими! - Он все улыбался, еще больше раздражая ее.

- Да перестань ты загадочно ухмыляться! Тебе должно быть стыдно так обращаться со мной. Предложив мне брак по расчету, на что ты рассчитывал? На удовлетворение своих потребностей? Ты устал волочиться за женщинами по всему миру, да? Ты прикидывался равнодушным ко мне, но ведь это не так, правда же? - Эмбер пыталась язвить из последних сил. - Ты рассчитываешь, что кто-то будет ждать тебя дома, будет всегда в полном твоем распоряжении, готовая броситься к тебе на шею, едва ты кивнешь головой? Ну и где же будет этот дом? В каком месте земли? В Париже? В Тимбукту? Скажи мне, и я побегу за тобой, как собачка. Я лягу половиком у тебя под ногами, и ты сможешь спокойно их вытирать об меня, когда тебе заблагорассудится, - закончила она, вложив в свои слова весь сарказм, на какой только была способна.

Установилось тягостное молчание, во время которого Джейк рассматривал ее с неподдельным интересом и явным удовлетворением.

- Наконец-то, - сказал он с видимым облегчением, - пламя разгорелось.

- Пламя? - опешила она.

- Пламя, - ответил он, очень довольный собой. - Как раз вовремя.

- Ты добился не только пламени! Ты поднес спичку к пороховому складу! - с жаром произнесла она. - Как ты смеешь играть со мной в такие игры? Я доверяла тебе. Когда ты сказал, что мы будем друзьями и партнерами, мне и в голову не могло прийти, что надо было закрепить соглашение у нотариуса - на случай, если бы ты повел себя как скользкий, пронырливый мошенник!

- А ты упорная, не сдаешься, когда тебе угрожают, да? - задумчиво проговорил он, не обратив никакого внимания на ее тираду. - У меня с плеч гора свалилась. А то я не на шутку удивился, когда увидел тебя такой, какой ты была несколько минут назад.

- Упорная? Я? - Она встряхнула рыжей гривой и выкрикнула: - Взгляни на этот цвет! Это у меня от кельтов, и я этим горжусь! Ты хочешь знать, насколько я упорная? Подтолкни меня еще, и увидишь! - Ее глаза сверкали предвкушением битвы. - Попытайся заставить меня сделать что-нибудь против моей воли, и я покажу тебе когти и зубы, которых ты никогда не забудешь!

Он слегка улыбнулся.

- Я и не думал заставлять тебя. Ты сейчас на полпути к месту, где уже должна быть. - Улыбчивости как не бывало. - Я просто подготавливаю тебя кое к чему, только постарайся больше не злиться.

- К чему это ты меня подготавливаешь? - вспыхнула она.

- К сюрпризам, - произнес он тоном, заставившим Эмбер насторожиться.

- К каким еще сюрпризам? - спросила она недоверчиво.

- Это касается нашего медового месяца, а точнее, где мы с тобой проведем его после ночи в этом коттедже.

- Мы? Ты, наверное, хотел сказать - ты, - резко парировала Эмбер.

- Нет, мы поедем вместе, - сказал Джейк как можно мягче.

Устав от его самонадеянности, Эмбер воинственно вздернула подбородок и вызывающе сверкнула глазами.

- О, неужели ты возьмешь меня с собой? Ну, и что же за сказочный дворец приготовил ты для нашего медового месяца? - спросила она с явной издевкой.

- Карибские острова. Я заказал для нас уединенный уголок в Санта-Лусии.

Эмбер в изумлении уставилась на него.

- Но... ведь сейчас там Джинни. И Лео был там всего день назад.

- Неужели? - воскликнул Джейк с деланным удивлением. - Не иначе как это случайное совпадение.

- Да уж, случайное, - сказала она подозрительно. - Ты говорил Лео о своих намерениях насчет Карибских островов?

- Нет, но, насколько я понял, - добавил он мягко, - Джинни отправилась туда, чтобы отыскать своего отца.

Она устремила на него изумленный взгляд.

- Маккензи? Я и не знала, что они потеряли друг друга.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению