Путешествие в Португалию - читать онлайн книгу. Автор: Сара Вуд cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Путешествие в Португалию | Автор книги - Сара Вуд

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

– Дэкстер! – скомандовала бабушка. Ее голос звучал настороженно. – Распорядись насчет вина и меню, иначе мы просидим здесь всю ночь.

– Прости. – Он повернулся к официанту, который терпеливо ждал распоряжений.

Она не верила ему. Это не Дэкстер. Это абсолютно невозможно. Женщины могут преобразиться до неузнаваемости, но не мужчины. Он сыграл с ней неудачную шутку! – с горечью подумала Мэдди.

Дедушка ошибся. Фицджералды не были заинтересованы в улаживании разногласий между двумя семьями с помощью династического брака. Они ответили на его предложение тем, что пытались ее одурачить!

Его рука вновь скользнула по ее бедру и снова слегка сжала его. Мэдди так разозлилась, что готова была проткнуть вилкой его руку, но вместо этого жеманно улыбнулась, когда этот псевдо-Дэкстер посмотрел на нее.

Секунду или две он смотрел на нее затаив дыхание, и от яростного желания, бушевавшего в его глазах, она вся сжалась.

Мэдди злилась на себя за проявленную чувствительность. Тем не менее неудивительно, что он увлекся ею. Возможно, был план – заплатить симпатичному бедному парню хорошенькую сумму, и он будет готов продать душу, не говоря уже о совращении невинной английской девушки. Несчастный глупец! Ей было жаль его.

Но как посмели Фицджералды так поступить с ней? Это было безнравственно и нечестно! Она сжала зубы от злости и напряглась, когда этот самозванец опять принялся за исследование ее оголенного бедра.

Она разоблачит мошенничество, а потом потребует встречи с настоящим Дэкстером.

– Ах! Это возвращает меня к воспоминаниям. – Она зажмурилась, когда так называемый Дэкстер улыбнулся ей тоскливыми, жаждущими глазами.

Его рука перестала скользить по ее бедру.

– Что именно? – спросил он осторожно.

– Все эти люди вокруг стола. – Справляясь с учащенным пульсом, Мэдди приняла мечтательное выражение лица. – Они напоминают мне о семейных обедах у камина.

– Мы всегда ели за столом, – возразил Дэкс. – Твоя память подводит тебя.

Она была разочарована. Ладно. Самозванца неплохо подготовили. Попробуем что-нибудь другое.

– Я была маленькой. Трудно вспомнить. Многое стерлось из памяти. Я помню каменных львов у ворот…

– Ананасы, – сказал он лаконично.

– О! Что ж. Как насчет того времени, когда твой отец украсил твою комнату космическими кораблями и ты рисовал на них поезда…

– Деревья. Горы. Маковые поля.

– И они понравились ему, – упорствовала Мэдди.

– Он рвал и метал.

Ей непременно надо доказать, что этот красавчик – не Дэкстер. И она сделает это. Неужели София и он думают, что она слепая?

Взмахнув головой, она вздохнула и сказала:

– Я так много забыла. Например… как звали наших собак?

– Соло, Скретч и Шафл, – ответил он сухо. – Помню, ты сама выбрала им имена.

– Приятные мелочи, – ворковала она. – Они утешали нас обоих.

– Да, – задумчиво прервал ее Дэкс. – Ты часто кидалась обнимать их, когда дедушка кричал на тебя за мелкие проступки.

Она смущенно заморгала. Но каждый мог это знать.

– А я помню тот день, когда ты вернулся из интерната в Англии с синяком под глазом, – сказала она, – и Скретч прыгнул на тебя от радости, а ты сел и уткнул лицо в его пушистую шерсть…

– Это был Шафл, – сказал он кратко, вновь перебивая ее. – И приехал я с разбитым носом.

– Ах да! И как ты так умудрился? – поинтересовалась она.

– Ты прекрасно знаешь, – растягивая слова, сказал он.

– Может, да, может, нет, – ответила она. – Но если ты Дэкстер, то сможешь освежить мою память. И тебе будет нетрудно вспомнить, сколько лет тебе тогда было.

– Зачем мне это? – проворчал Дэкс.

Он наконец попался! – с надеждой подумала Мэдди. Их глаза встретились, бросая друг другу вызов. Она почти задыхалась от его ледяного взгляда.

– Ты… ты же хочешь доказать, кто ты на самом деле, не так ли? Правильный ответ убедит меня.

Ей стало нехорошо, потому что только Дэкс не захотел бы ворошить прошлое. Водитель грузовика не знал ничего, и ему не о чем было волноваться. Если это Дэкстер, она пожалеет, что расстроила его тяжелыми воспоминаниями.

Во время возвращения Дэкстера в Португалию на летние каникулы послали одного из работников фермы, чтобы встретить его в аэропорту, потому что вся семья, в том числе и Мэдди, уехала на выставку в Лиссабон.

Это она спросила у него, что произошло на самом деле и кто поранил его лицо.

– Мне было приблизительно четырнадцать. Я флиртовал с чьей-то подружкой на вечере, посвященном окончанию четверти. Меня выволокли на улицу и сильно избили. Время, проведенное в школе-интернате, было для меня сущим адом, и об этом знаем только ты и я, потому что я всегда говорил, что ушибы – это результат игры в регби. Теперь ты веришь, что я Дэкстер?

Больше всего она хотела провалиться под землю. Да, это Дэкстер! Не тот запуганный, затравленный подросток, а обаятельный, сексуальный мужчина, мечта любой нормальной женщины.

Невероятно. Судя по его недавнему поведению, он бы неплохо сыграл роль пещерного человека или деревенского искусителя. Его глаза подсказывали, что он может быть тигром в постели.

С таким мужчиной опасно иметь какие-либо отношения. Она была наивна. Заблудилась на чужой территории, где Дэкстер бродил уверенно.

Если бы она провела с ним слишком много времени, она бы ослабела от его сексуального обаяния и наверняка оказалась бы в его постели. Она чувствовала себя совсем другой женщиной, – женщиной, которая поддалась почти гипнотической мужественности Дэкса.

Неужели она сможет не подпускать его к себе, в то же время пытаясь обвести его вокруг пальца? Сможет ли она устоять перед ним, не показав, что жаждет поцелуя его чувственно изгибающихся губ?

Ее охватила паника. Она попала в беду! Предстоящие дни грозили ужасными испытаниями.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Мэдди собрала всю силу воли в кулак и широко улыбнулась.

– Да. – Девушка глубоко вздохнула. – Теперь я узнаю тебя, Дэкс. – Она умоляюще посмотрела на него. – Прости, может быть, я некстати вспомнила старые времена.

Он ответил ей улыбаясь:

– Извинения приняты.

Дэкстер, которого она знала, необычайно преобразился. Этот Дэкстер был очень сексуален и уверен в себе. Едва ли кто-нибудь решится обидеть его. Правда, на своем пути к новому Дэксу он утратил былую доброту…

Мысль о том, что он пошел в безжалостного и высокомерного отца, привела ее в трепет.

Дэкс язвительно усмехнулся над ее озадаченным видом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению