Путешествие в Португалию - читать онлайн книгу. Автор: Сара Вуд cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Путешествие в Португалию | Автор книги - Сара Вуд

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

Мэдди чувствовала каждой клеточкой своего тела, что Дэкс безумно жаждал ее и жажда эта стремительно возрастала.

– Мэдди! Ты та самая женщина, о которой я мечтал. Ты будешь прекрасной невестой!

– Н-невестой? – Она запнулась, вспоминая первое впечатление о нем.

– Я уже вижу, – почти пропел он. – Кружево. Шелест тафты. И ты в чем-то необычайно красивом.

– Ты дурачишь меня! – воскликнула она раздраженно, относясь крайне подозрительно к его чувству и его реакции на ее шокирующее поведение.

– Я думаю о нашей первой брачной ночи… О, Мэдди, – простонал Дэкс, – я не могу больше находиться так близко к тебе, я не выдержу больше такого испытания. Давай ускользнем отсюда. Я мог бы показать тебе мои недостатки, один за другим, – прошептал он, нежно покусывая ее ушко.

Да! Да! Конечно! – хотелось выкрикнуть ей. К счастью, она еще не успела растерять остатки здравого смысла.

– Мы не можем! Это будет невежливо, – едва слышно проговорила Мэдди.

– Выявлять мои недостатки?

– Нет же. Уйти.

Он засмеялся.

– Это звучит, как ни странно, чопорно. Я удивлен, что тебе не все равно. Ты кажешься мне абсолютно чуждой условностям.

Мэдди опомнилась. Он прав. Бессердечная стерва не может иметь хороших манер.

– Я подумала, тебе будет совестно покинуть всех собравшихся здесь гостей, – поспешно исправилась она. – Уверена, ты не хочешь расстраивать бабушку. Он ее не слушал.

– Посмотри, твой рисунок змеи размазался, – и он провел кончиком указательного пальца по его контуру.

У нее перехватило дыхание, и потребовалось немало усилий, чтобы вырваться из его объятий.

– Нужно сделать постоянную татуировку.

– Мне кажется, ты такая современная женщина, что наверняка проколола пупок, – сказал он рассеянно, его пальцы исподтишка исследовали ее живот. Он оценивающе смотрел на нее. – Разве ты не используешь украшения для других частей тела?

– Тебе остается только догадываться, – лукаво парировала Мэдди.

– Возможно, – прошептал он, от его дыхания по ее телу побежали мурашки. – Ты могла бы устроить мне экскурсию по достопримечательностям твоего тела. – (Мэдди поняла, что он имел в виду.) – Я жду с нетерпением следующие недели, которые проведу с тобой.

– Сомневаюсь, что смогу пробыть здесь долго, – ответила она, стараясь казаться опечаленной. – Не думаю, что бабушка будет рада видеть меня в роли твоей будущей жены.

– А что она может сделать? Ты совершенно не должна убеждать бабушку, – прошептал он. – Ты должна понимать, что делаешь со мной, Мэдди.

Мэдди смотрела на него широко раскрытыми глазами, в ужасе от его шокирующих предложений. Сильная рука на ее бедре, пальцы, нежно перебирающие ее волосы, хриплый от возбуждения голос, – все это говорило о том, что Дэкстер попался в ловушку.

Все пошло не так, как она задумала. Ведь она хотела оттолкнуть его! А вместо этого ее тупые мозги растаяли, и она не смогла устоять перед его сексуальностью и как очарованная слушала его излияния.

– …прикасаться к тебе, к каждому сантиметру твоего тела, целовать твои бедра, вдыхать тепло твоего…

– Прошу тебя, – слабо прошептала девушка.

– Я твердо намерен сделать это, как только нам удастся сбежать отсюда, – уверил он ее.

Пламя страсти вновь охватило Мэдди. Больше всего на свете ей хотелось, чтобы он поцеловал ее. Его губы были на расстоянии миллиметра от ее лица.

Безнадежно! Все пошло не так, беспомощно думала она.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Мэдди закрыла глаза. И в одно мгновение ее осенило. Не расслабляйся, приказала она себе. Посмотрев на Декса, Мэдди похлопала его по щеке и сказала с искренним сожалением:

– Спокойно, тигр. Об этом не может быть и речи.

Его ответом было тихое рычание.

Ей удалось немного оттолкнуть его от себя, надавив на грудь. Ее пальцы кокетливо перебирали открытый воротник его рубашки.

– Почему об этом не может быть речи? – выдохнул Дэкс.

– Ты сводишь меня с ума, Дэкстер, – призналась она, надув губки. – Но дедушка никогда не простит меня, если я позволю себе лечь с тобой в постель до того, как у меня на пальце появится обручальное кольцо.

Он выпустил ее из своих объятий. Выражение его лица не поддавалось описанию.

– Сначала кольцо, потом секс? – спросил он подавленным тоном.

Она раскусила его. У него и в мыслях не было жениться на ней.

– Да, именно так. Девушка должна отстаивать свои интересы, – отважилась сказать Мэдди, внутренне дрожа как листок.

Его лицо окаменело. Мужчина, которому отказали, потенциально опасен.

– Непреклонная маленькая стерва, не так ли? – пробормотал Дэкс, слегка улыбнувшись.

Мэдди уже справилась с дрожью.

– Просто я немного проголодалась и хочу доесть картошку, – объявила она сияя и в то же время сомневаясь, что сможет проглотить хоть кусочек. – Надеюсь, она еще не остыла.

– Оставь меня на второе, если хочешь, – медленно проговорил он, провожая ее обратно к столу. – Но раз уж ты разожгла во мне огонь, я полагаю, только в твоих силах погасить его.

– Советую поплавать, если тебе так жарко, – парировала Мэдди, особо не задумываясь над сказанным.

От его сексуальной ухмылки ее живот резко сжался в приступе сладкой боли.

– Отличная идея, – прошептал он. – Встретимся в полночь у бассейна.

Потрясенная, она легонько кивнула в ответ. Чтобы оставить его с носом, она решила не делать тайны из предстоящего свидания.

– Мы решили немного поплавать в полночь, – прощебетала она всем сидящим за столом. – Кто хочет присоединиться?

София с грохотом положила вилку на стол и встала.

– Дэкстер, – сказала она резко, – тебе нужно выспаться. Я настоятельно рекомендую тебе не ложиться так поздно. Куинта сейчас важнее всего.

– Важнее наследника? – мягко спросил он.

Старая леди величественно опустилась на стул, но ее губы дрожали. Дэкстер быстрыми шагами направился к бабушке, положил руку на ее плечо и начал тихо что-то объяснять.

Немного погодя он поцеловал успокоившуюся Софию в лоб, отвесил поклон всем присутствующим и, к глубочайшему удивлению Мэдди, удалился.

С уходом Дэкстера исчезла напряженность, как и приток адреналина, вызванный возбуждением, которое она испытывала в его присутствии.

Она продолжила ужин, потом, сославшись на усталость, поднялась в свою комнату и позвонила дедушке, отрапортовав ему, что все прошло успешно.

Мэдди решила пока не сообщать, что замужество, судя по всему, не состоялось.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению