Продается волшебное королевство - читать онлайн книгу. Автор: Терри Брукс cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Продается волшебное королевство | Автор книги - Терри Брукс

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Как хорошо было просыпаться в нем! Так безопасно и уютно, словно в родительском доме.

Бен потянулся и посмотрел на столик, куда давеча бросил свой баул, но обнаружил только советника Тьюса, восседавшего на стуле с высокой спинкой и взирающего на него.

— Приветствую вас, Бен Холидей, — поздоровался колдун.

— Доброе утро, — ответил Бен. Приятная истома мигом улетучилась, едва он вспомнил о мрачных откровениях советника, сделанных накануне, о том, что он стал королем без армии, без вассалов и королевской казны.

— Надеюсь, вы хорошо отдохнули? — спросил колдун.

— Прекрасно, благодарю вас.

— Замечательно. Вам предстоит трудный день.

— Разве?

— Да, Ваше Величество. — Советник так и сиял. — Нынче ваша коронация. Сегодня же вас нарекут королем Заземелья.

Бен мигнул.

— Как сегодня? — Он опять мигнул. В животе у него начало неприятно посасывать. — Погодите-ка, советник. Вы что, хотите сказать, что коронацию перенесли на сегодня? Разве не говорили вы мне еще вчера, что коронация состоится не раньше чем через несколько дней, потому что вам нужно время, чтобы предупредить всех, кого нужно?

— Ну, ах.., да, должен признаться, что именно так я и говорил. — Колдун сморщил физиономию, словно провинившийся ребенок. — Вся беда в том, что я говорил это не вчера.

— Как это не вчера?

— Потому что нынче не завтра. Бен побагровел и уселся на кровати.

— Что за бред вы несете? Советник Тьюс улыбнулся:

— Ваше Величество, вы проспали неделю. Бен удивленно уставился на него. Колдун не отвел взгляда. В комнате повисла такая тишина, что Бен слышал стук собственного сердца.

— Как это я смог проспать целую неделю? — наконец спросил он.

Советник сцепил ладони у подбородка.

— Вы помните, что вы пили? То вино, которое я вам принес? — Бен кивнул. — Ну, я добавил в него чуточку сонного зелья, чтобы вы как следует выспались за ночь. — Он развел руками. — Я сделал это при помощи волшебства, просто чуть изменив тон голоса и согнув пальцы. — Он показал, как именно. — Беда в том, что я малость перестарался. Капелька оказалась с наперсток. И потому вы проспали всю неделю.

— Просто маленькая ошибочка в волшебстве, да? — Бен был в ярости.

Советник беспокойно заерзал на стуле.

— Боюсь, что так.

— Ну а я боюсь, что не так! Вы что, за дурака меня считаете? Вы ведь сделали это намеренно, не отпирайтесь. Вы усыпили меня, чтобы удержать здесь! — Бен прямо трясся от злости. — Вы что, думаете, что я забыл оговорку насчет десятидневного испытательного срока в контракте? Мне давалось десять дней, чтобы я мог вернуться в свой мир и получить обратно все деньги, кроме небольшой неустойки. Только не говорите, что вы об этом не знали! А теперь восемь дней из десяти прошли! Это очень удобно, не правда ли?

— Погодите-ка. — Советник с достоинством вытянулся. — Если бы я и впрямь намеревался удержать вас в Заземелье, великий король, я бы вовсе не стал говорить вам о потерянных семи днях! Я просто позволил бы вам считать, что это ваш второй день в Заземелье, и все десять дней прошли бы раньше, чем вы бы это заметили!

Бен с минуту разглядывал его, потом поостыл.

— Наверное, тут вы правы. — Он недоверчиво потряс головой. — Наверное, я должен извиниться перед вами, но, откровенно говоря, я слишком зол, чтобы просить прощения. Из-за вас я потерял целую чертову неделю! А пока я спал, вы вовсю занимались подготовкой к коронации — рассылали приглашения и так далее! Хорошо еще, что я вовремя проснулся, не то вам пришлось бы короновать меня прямо в постели!

— О, когда я узнал, что произошло, я понял, что вы проснетесь вовремя, — поспешно заявил советник.

— Ты хочешь сказать, что надеялся, что это будет так, — перебил его Абернети, появляясь в дверях спальни с подносом. — Не желаете ли позавтракать, Ваше Величество?

Он поставил поднос на столик.

— Спасибо, — пробормотал Бен, не сводя глаз с советника.

— Я точно знал, — упрямо повторил тот.

— Прекрасный денек для коронации, — заявил Абернети. Он посмотрел на Бена поверх очков. — Я приготовил ваше одеяние для церемонии. Его подогнали так, чтобы оно хорошо сидело на вас. — Он помолчал. — Пока вы спали, у меня было полно времени, чтобы и измерить, и примерить на вас.

— Не сомневаюсь. — Бен ожесточенно впился зубами в ломоть хлеба. — Должно быть, целая неделя. Абернети пожал плечами:

— Не совсем. Ведь все мы, Ваше Величество, тоже отведали этого вина.

— Честно, это была ошибка, — сдвинув брови, настаивал советник.

— Ты их делаешь немало, — фыркнул Абернети.

— Может быть, ты будешь рад, если я вообще перестану помогать!

— Ничто другое меня так не порадует! Бен замахал на них руками:

— Прекратите! Ну хватит же! — Он перевел взгляд с колдуна на писца. — Хватит спорить. Мне споры надоели еще в суде. Мне нужны ответы. Прошлой ночью я сказал, что хочу узнать все подробности относительно продажи Заземелья.., ну, в общем, не прошлой ночью, а в последний раз, когда мы разговаривали. Так, может быть, настала пора для этого, советник?

Колдун поднялся, метнул мрачный взгляд в сторону Абернети и снова посмотрел на Бена:

— Вы все узнаете, Ваше Величество. Но давайте я расскажу вам лучше по пути к Сердцу. Коронация должна начаться в полдень, и чтобы поспеть вовремя, нам надо немедля двинуться в путь.

Абернети направился к двери.

— Да, колдун, тебе удалось заслужить безграничную признательность. Великий король, я скоро вернусь с вашим платьем. А покуда постарайтесь позавтракать поплотнее. С каждым днем замок теряет свою магию, и нам скоро придется побираться по округе.

Он ушел. Советник проводил его взглядом, потом поспешно повернулся к Бену:

— Я добавлю только, что оставшихся двух дней вам, Ваше Величество, с лихвой хватит на то, чтобы привести в действие медальон и вернуться в свой мир, коли будет на то ваша воля.

Он помялся, потом вышел вслед за Абернети. — Целая неделя! — пробормотал Бен, отпихнул поднос и выбрался из постели.

* * *

За час они собрались в путь — Бен, советник, Абернети и парочка кобольдов. Они отчалили от бесплодного острова, где возвышалось Чистейшее Серебро, на челноке-бегунке, который беззвучно заскользил по темной воде к заросшему луговой травой берегу. Оттуда они отправились прямиком в туманный лес.

— Полагаю, что лучше начать с самого начала, — сказал советник Бену, когда они вошли под сень деревьев. Они шагали плечом к плечу, обогнав своих спутников на пару шагов. Колдун плелся привычной разболтанной походкой, сгорбив спину и опустив голову. — Более двадцати лет назад, после смерти старого короля, начались затруднения с престолонаследием. Тогда все было совершенно иначе. Все жители Заземелья почитали старого короля. Пять поколений его предков правили друг за другом, и хорошо правили. Никто не осмеливался перечить королю, даже Ночная Мгла, даже сам Марк. У короля была армия, слуги и вассалы, а также законы, которым все были послушны. Сокровищница была полна, а волшебство защищало трон. Тлен не мог одолеть Чистейшее Серебро, оно было чистеньким и сияющим, словно новенькая игрушечка, а остров, на котором оно стоит, был прекраснейшим уголком королевства. Там всегда светило солнце и благоухали цветы. И не было ни тумана, ни облаков.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению