Ведьма Ильзе - читать онлайн книгу. Автор: Терри Брукс cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ведьма Ильзе | Автор книги - Терри Брукс

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

Друид говорил спокойно, без злобы и упрека. Когда он закончил, Килен Элессдил еще долго молча на него смотрел, словно тщательно обдумывал свой ответ.

— Очень дерзко с твоей стороны говорить мне эти слова, — сказал он наконец.

Странник кивнул:

— Я просто пытаюсь понять твои мысли. Если Арен Элессдил отправится в экспедицию, то мне хотелось бы знать зачем.

Молодой король улыбнулся:

— Моему отцу ты никогда не нравился. Он тебя уважал, но ты ему не нравился. Ты с ним был так же дерзок?

— Думаю, что еще более дерзок.

— Но тебе это не помогло. Он так и не согласился поддержать твои попытки снова создать в Параноре Великий Круг друидов. Я знаю. Он мне рассказывал.

Странник ждал.

— Споря со мной, ты подвергаешь опасности свои планы. Частью твоего договора с моим отцом является его обещание поддержать создание нового Круга друидов после вашего успешного возвращения. Ты двадцать пять лет шел к этой цели. Неужели ты хочешь все это сейчас потерять?

Странник по–прежнему молча ждал.

Килен Элессдил посмотрел на него еще немного, затем, поняв, что больше ничего не добьется, сказал:

— Арен отправится с вами в качестве моего представителя. Я не могу с вами пойти, значит, он пойдет вместо меня. Это эльфийская экспедиция, и ее характер и цели сугубо эльфийские. Необходимо найти объяснение исчезновению Каэля Элессдила. Эльфийские камни, если их удастся найти, надо вернуть. Если существует какая–то волшебная сила, то ее надо взять себе. Все это дела эльфов. Что бы ни произошло, там должен присутствовать кто–то из рода Элессдилов. Поэтому мой брат и отправляется в экспедицию, и на этом разговор закончим.

Решение было твердым и бесповоротным. Странник видел, что дальше спорить бесполезно. Что бы ни думал друид по этому вопросу, он знал, когда следует отступить.

— Ладно, — сказал Странник и перевел разговор на другую тему.


После полуночи Квентин растолкал Бека, который заснул только час назад. Вечером Бека, Квентина и Панакса гвардейцы провели из садового павильона в отведенные для них спальни. Панакс храпел сейчас в соседней комнате. Ард Патринель и Предд куда–то исчезли.

— Бек, проснись! — не унимался Квентин, толкая брата в плечо.

Бек, который пытался отоспаться после дороги, с трудом пришел в себя и открыл глаза.

— В чем дело?

— Только что из дворца вернулся Предд. Он там говорил со Странником. — Глаза Квентина горели, а голос был взволнован. — Я слышал, как он вернулся, и пошел разузнать новости. Он просил передать, что на время прощается с тобой. Его послали на побережье нанять еще двух Крылатых Всадников. Решение принято. Мы отправляемся через два дня!

— Через два дня, — повторил Бек, еще не совсем проснувшись.

— Да, брат, но ты не совсем четко меня расслышал. Я сказал, мы отправляемся, ты и я! — Квентин радостно засмеялся. — Странник берет нас обоих. Он оставляет на берегу трех гвардейцев и берет только одного целителя. Не знаю, может быть, он еще кого–то вычеркнул из списка. Но нас он берет! Это самое главное! Мы отправляемся в экспедицию, Бек!

После этого Квентин повалился на кровать и так быстро уснул, что Беку, который теперь уснуть не мог, показалось, что его брат просто отрубился. Бек все время почему–то чувствовал, что его точно возьмут в экспедицию. Даже когда Предд предупредил, что кандидатов слишком много и кого–то придется оставить, Беку даже в голову не приходило, что оставить могут его. Хотя, если рассуждать логически, то именно так и следовало поступить. Он был самым молодым и самым неопытным. Без него обошлись бы в первую очередь. Но что–то в том, как настойчиво друид уговаривал его отправиться с ним — да еще и встречи с Королем Серебряной реки и Трулзом Роком, — убедило его, что выбран он не случайно и что выбор этот как–то связан с тайной его происхождения и с тем, что ждет их в будущем. Бек отправляется в экспедицию, потому что он там нужен. И вся его жизнь должна навсегда измениться.

Дела шли так, как Квентин и хотел. Но Бек Рау все думал, не настанет ли скоро такой день, когда им обоим придется вспомнить, что желание может быть и небезопасным.

Глава 18

Когда на следующее утро Бек Рау проснулся, на голубом небе светило солнце, а Квентина нигде не было. Бек довольно быстро пришел в себя, определил, что он все еще в Арборлоне, соскочил с постели и начал одеваться. Он заглянул в соседние спальни и обнаружил, что Панакса тоже нет. Он взглянул на солнце и заключил, что утро настало уже давно. Он проснулся поздно. В соседней со спальней комнате на столе стояли каша, сыр, молоко, и Бек с жадностью все это поглотил, прежде чем выскочить за дверь на поиски друзей.

Он так быстро бежал, что просто налетел на человека в просторных черных одеяниях, который как раз входил в здание.

— Странник! — воскликнул Бек от неожиданности, смутился и быстро отскочил в сторону.

— Доброе утро, Бек Рау, — приветствовал его друид. В углах губ играла едва заметная улыбка. — Ты выспался?

— Даже проспал, — ответил Бек. — Прошу прощения. Я совсем не лежебока…

— Не надо извиняться и не волнуйся, юный путешественник. — Странник тихо засмеялся и положил на плечо Беку свою широкую ладонь. — Ты ничего не пропустил. Правильно, что ты спал. До Депо Бента и обратно — долгая дорога. Я бы предпочел, чтобы ты уже отдохнул к тому времени, как мы отправимся в путь.

Бек вздохнул:

— Я решил, что раз Квентин и Панакс уже встали и куда–то ушли, то я проспал.

Странник помотал головой:

— Я встретил горца по дороге сюда. Он только что встал. Панакс встал чуть раньше, но он много не спит. Больше об этом не думай. Ты поел?

Бек кивнул.

— Значит, ты готов отправиться на летное поле и посмотреть, как там дела? Идем со мной.

Они прошли по территории дворца, вышли за пределы города и направились к южной стороне Каролана. По пути им встречалось множество эльфов–охотников и гвардейцев и очень мало штатских лиц. Никто из встречных не обращал на них внимания. Там, где они шли, было тише, чем в центральных районах города, на улицах не так много повозок и пешеходов. Обходя Сады Жизни, они увидели двух воинов Черной Стражи у одного из входов. Стражи в черной с красной отделкой форме и высоких шапках стояли, словно каменные и выделялись среди окружающих своим высоким ростом. В саду летали и пели птички, с цветка на цветок порхали яркие, как цветы, бабочки, но Черные Стражи стояли словно статуи.

Где–то в глубине этого сада росла легендарная Элькрис. Даже Бек, который мало путешествовал, знал ее историю. Элькрис — это волшебное дерево, создающее стену Запрета, за которой находятся демоны, изгнанные Словом из мира фей много веков назад, на заре жизни. Элькрис когда–то была эльфийкой, членом ордена Избранников, и превратилась в дерево, пройдя Источник Огненной Крови. Пока дерево сильно и здорово, волшебная сила поддерживает стену Запрета. Заменять дерево требуется нечасто — в среднем Элькрис живет тысячу лет. Но, несмотря на это, члены ордена Избранников находятся в постоянной готовности. Один раз случилось так, что все избранники оказались убиты демонами, прорвавшими начавшую ослабевать стену Запрета. В живых остался только один избранник, молоденькая девушка из рода Элессдилов по имени Амбель, и она, принеся себя в жертву, стала теперешней Элькрис.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению