Свадебный вальс - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Вуд cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Свадебный вальс | Автор книги - Алекс Вуд

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

А необузданный мужчина тем временем спустился во двор, на мощеных плитах которого его поджидала новая машина. Выражение его лица было на удивление равнодушным. Прекрасный гоночный автомобиль не вызывал в нем никаких положительных эмоций. На самом деле Уэйд предпочитал совсем другие машины — более темные, солидные и неброские, но молодому плейбою, наследнику отцовских миллиардов, полагалось гонять на скоростных болидах… И, пожалуйста, в его личном гараже стояли: ярко-зеленая «феррари», белый «ягуар» и ядовито-желтый «кадиллак». А сколько подобных машин он уже разбил на дорогах или раздарил многочисленным приятелям? Не сосчитать…

Уэйд открыл дверцу и полез в салон. Отец бы ужасно расстроился, если бы узнал, что он на самом деле думает о его подарке. Мне тридцать лет, подумал Уэйд, а я до сих пор не могу купить себе машину по вкусу… Он завел машину, и «ламборджини» резко рванула с места. Стартовая скорость — восемьдесят километров в час, напомнил себе Уэйд, выкручивая руль, чтобы избежать столкновения со скульптурной группой в середине двора.

Кажется, зацепил, машинально отметил он, увидев в зеркало заднего вида, как над скульптурой взметнулся белый дымок.

Однако лучше бы Уэйд не отвлекался, потому что пока он пытался оценить нанесенный им ущерб, перед ним внезапно выросло дерево, огромный дуб, один из тех, что были с математической точностью рассажены по всему парку. Уэйд крутанул руль изо всех сил, но скорость была слишком велика, а расстояние слишком мало, чтобы предотвратить столкновение. Визг тормозов по гравию, глухой удар стали о дерево и истошный крик миссис Вельмонт «Уэйд!» прозвучали один за другим с промежутком в сотую долю секунды.

Да, день не задался с самого начала.

Целый и невредимый Уэйд выбрался из покореженной машины и помахал рукой матери, которая чуть ли не наполовину высунулась из окна второго этажа.

— Со мной все в порядке, мама! — крикнул Уэйд, приставив руки ко рту, и без сожаления оглянулся на разбитую вдребезги машину.

Кажется, на сегодняшнюю вечеринку он поедет вместе со всеми на лимузине. Вот и славно.

3

Дороти Гленнарван, та самая, которая по материнской линии состояла в родстве с аристократическим английским семейством, была, по ее собственному признанию, девушкой не злой, но злопамятной. Никто не оскорблял ее так ужасно, как Уэйд Вельмонт, когда отказался жениться на ней, и никому она не жаждала отомстить так сильно, как Уэйду Вельмонту. Без лишней скромности Дороти считала себя идеальной женой для Уэйда, а его — идеальным мужем для себя. Они подходили друг другу буквально по всем параметрам, разве что состояние ее отца не дотягивало до миллиардов Фрэнка Вельмонта. Но Дороти не считала это серьезным препятствием. Она знала, что мать Уэйда на ее стороне, и со дня на день ожидала предложения руки и сердца.

Более того, Дороти настолько утратила бдительность, что намекнула одной-двум подругам, что в ближайшем времени станет женой одного замечательного молодого человека. Богатого, как крез, и красивого, как Аполлон.

Все прекрасно поняли, о ком речь, и с улыбкой на губах и завистью в сердце начали приносить поздравления. Следовательно, гнев Дороти был велик, когда она осознала, что Уэйд не горит желанием ввести ее в свой дом.

Выпытать это у разговорчивой миссис Вельмонт было несложно, и Дороти Гленнарван пережила самые унизительные минуты в своей жизни, когда Бетти смущенно сообщила ей, что Уэйд… ах, Уэйд совершенно не хочет жениться.

Дороти могла утешать себя лишь тем, что Бетти Вельмонт не станет болтать об этом направо-налево. Чтобы окончательно уберечь себя от позора и заткнуть чересчур болтливые рты, она сделала смотр своим старым поклонникам и, выбрав среди них наиболее перспективного, объявила ему о своем желании осчастливить его. Таким образом, репутация Дороти Гленнарван была спасена. Ее подругам было дано понять, что они ошиблись, когда посчитали Уэйда Вельмонта женихом Дороти, ведь на самом деле им был Питер Дэвенпорт, процветающий молодой адвокат. Но уязвленное самолюбие Дороти жаждало отмщения. Уэйд Вельмонт будет жестоко наказан за то, что осмелился отвергнуть ее…

Для Дороти недолго оставалось секретом, что миссис Вельмонт очень хочет женить сына и что требования, предъявляемые ею (и, несомненно, им!), очень велики, но выполнимы. Бетти Вельмонт была нужна девушка красивая, скромная, благовоспитанная, образованная и добродетельная. Солидное приданое приветствовалось, но богатством Бетти была готова пожертвовать. Дороти в который раз спросила себя, в чем именно она не соответствует вышеперечисленным достоинствам (если, конечно, не считать добродетельности, но о ее похождениях миссис Вельмонт вряд ли была осведомлена), и принялась обдумывать план мести.

Изобретательности Дороти Гленнарван было не занимать, но во всех ее планах имелся один существенный недостаток. Их можно было бы легко реализовать, если бы Уэйд Вельмонт хотя бы капельку интересовался ею. Но Дороти была вынуждена признать, что ему до нее нет никакого дела, а, значит, все ее измышления никуда не годились.

И как раз в то время, когда Дороти окончательно отчаялась когда-нибудь сквитаться с Уэйдом, коварная судьба подкинула ей обузу в лице нежданной и ненужной троюродной сестренки. С Магдаленой Роквуд Дороти виделась всего лишь один раз в жизни, когда той было два года, а Дороти, соответственно, семь. Магдалена запомнилась ей крохотной хныкающей девчонкой, которая вечно приставала к взрослым, требуя их внимания. Представить себе, что Магдалена благополучно выросла, Дороти не могла и возиться с кузиной хотела меньше всего.

Если бы только она могла отказаться… Но дурацкие законы гостеприимства требовали, чтобы она распахнула двери своего дома перед Магдаленой Роквуд и была к ней добра и внимательна.

Надеюсь, она не рассчитывала, что я лично будут встречать ее в аэропорту, мрачно размышляла Дороти. Она специально осталась дома, чтобы дождаться кузину, и злилась из-за того, что ей пришлось отменить все сегодняшние встречи.


А самолет как назло опаздывал. Дороти связалась со своим шофером Уильямом, которого отправила встречать Магдалену, и приказала ему вернуться домой. Он не может вечно торчать в аэропорту, потому что он нужен ей, Дороти. А леди Роквуд пусть позвонит, когда окажется в Нью-Йорке, и за ней тотчас вышлют машину. Таким нехитрым способом Дороти надеялась сразу дать кузине понять, что с ней тут носиться никто не будет…

Мэгги, попрощавшись с Алексом и Магдаленой, решила вернуться в аэропорт Кеннеди. Она чувствовала, что не годится приезжать в дом Дороти Гленнарван на такси. В конце концов, Дороти могла бы распорядиться, чтобы ее кузину встретили. И она, Мэгги, позаботится, чтобы мисс Гленнарван вспомнила о приличиях.

Мэгги зашла в первую свободную телефонную будку и дрожащими пальцами набрала номер Дороти, который Магдалена написала ей на оборотной стороне какого-то старого чека.

— Резиденция Гленнарванов, — ответили ей на том конце провода противным гнусавым голосом.

— Здравствуйте, — сказала девушка, четко произнося слова. — Это Магдалена Роквуд. Я бы хотела поговорить с Дороти… То есть с мисс Гленнарван.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению