Охота на охотника - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Вуд cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Охота на охотника | Автор книги - Алекс Вуд

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

– Вас ищу, моя дорогая, – ответил он с еле заметной иронией. – Ваше исчезновение переполошило весь лагерь.

Эмили провела рукой по лбу. Теперь, когда опасность миновала, можно было отнестись к ней с пренебрежением.

– Я решила немного прогуляться и наткнулась на это озеро. Искупалась, отдохнула… Что тут такого? – с вызовом спросила она.

Даррен возмущенно вскинул голову.

– Не поворачивайтесь! – взвизгнула Эмили.

Он поспешно вернулся в былое положение.

– Может быть, вы все-таки оденетесь? – сварливо предложил Даррен.

– Может быть. Если вспомню, где оставила одежду!

Даррен невольно рассмеялся. Удивительная женщина эта Эмили Маверик. Ни капли здравого смысла, зато любопытства и самонадеянности хоть отбавляй. Ну кто мог предположить, что эта изнеженная светская дамочка в одиночку решит прогуляться по амазонским тропикам?

– Что ж, если вы не помните, где ваша одежда, я нарву для вас листьев. Тут неподалеку я видел отличный кустарник… – С этими словами Даррен шагнул обратно в заросли.

– Нет! – воскликнула Эмили, и в ее голосе зазвучал настоящий ужас. – Не оставляйте меня одну!

Даррен замер на месте. Все-таки она испугалась, хоть и не желает в этом признаваться.

– Кажется, моя одежда на соседней полянке, я сейчас…

Он услышал плеск воды и едва подавил желание повернуться и посмотреть на Эмили. Он не имеет права, он не должен пользоваться ее беспомощным положением… Хотя, наверное, как она прекрасна сейчас…

– Есть, нашла! – послышался слева радостный крик Эмили.

Даррен с облегчением перевел дух. Теперь она наконец перестанет смущать его своей наготой, и все вернется в свое русло.

– Я иду! – крикнул Даррен в ответ, по крику определив местонахождение девушки.

Когда он вышел на полянку, Эмили была уже полностью одета. Но, вопреки ожиданиям Даррена, парусиновые брюки и выцветшая рубашка ничего не изменили в Эмили. Она была так же прекрасна, как и тогда, когда он увидел ее застывшей у самой кромки дрожащей воды. Несколько футов грязной запыленной ткани ничего не могли поделать со сладким видением, которое до сих пор стояло у него перед глазами. Прежняя Эмили Маверик без следа растворилась в прозрачном воздухе; новая Эмили была пугающе незнакома.

Даррен жадно разглядывал девушку, стараясь отыскать причины ее внезапного преображения. Разве раньше у нее были такие красивые длинные волосы? Неестественные мелкие кудряшки обрамляли ее лицо, вызывая в памяти барашка Мэри из детской книжки. Теперь потемневшие волосы Эмили, высыхая, сворачивались в крупные кольца… Может быть, это лесное озеро действительно волшебное, и после купания в нем Эмили стала другой? Иначе откуда у нее глаза такой пронзительной синевы, что в них невозможно спокойно смотреть? Откуда в ее движениях столько чарующей прелести, что можно позабыть обо всем на свете, наблюдая, как она отжимает мокрые волосы и встряхивает головой, чтобы они быстрее высохли?

– Вы готовы? Идемте, – выдавил из себя Даррен.

Он пошел чуть впереди. Вроде бы для того, чтобы показывать дорогу, а на самом деле… чтобы прийти в себя. Как ему разговаривать с этой новой Эмили? Как ему смотреть на нее и не вспоминать драгоценное мерцание ее кожи, ее стройные округлые бедра, все линии ее необыкновенно женственного, притягательного тела?

Но молчание, в котором Даррен видел свое единственное спасение, было невыносимо для Эмили. Он настолько презирает ее, что не хочет с ней разговаривать? Как он нашел ее? Неужели ему не интересно узнать, как она забрела в эту чащу? Эмили смотрела на широкую спину Даррена и чуть не плакала от обиды. После пережитых страхов ей так хотелось капельку сочувствия. Несмотря ни на что (тут Эмили слегка покраснела), она была безумно рада его видеть! Но, похоже, у Даррена Уолша для нее нет ни одного ласкового слова…

Вдруг Даррен остановился и вытащил из-за пояса ракетницу.

– Надо дать остальным сигнал, что я вас нашел, – сухо пояснил он свои действия. – Пусть возвращаются в деревню.

При мысли о том, что на ее поиски он отрядил целую спасательную экспедицию, по жилам Эмили разлилось приятное тепло. Несмотря на то, что сейчас Даррен смотрит на нее бирюком, он беспокоился о ней…

– Как вы меня нашли? – несмело спросила она, когда затихло эхо от выстрела из ракетницы. – То есть я хочу сказать, как вы поняли, что меня нужно искать?

Даррен хмуро покосился на нее. Эмили, не дрогнув, выдержала его взгляд.

– Бураку видели, как вы уходили в лес вместе с Камрой, – неохотно ответил Даррен. – И рассказали мне. Правда, не сразу, поэтому я не рассчитывал…

Даррен замолчал.

– На что вы не рассчитывали?

Сгорающая от любопытства Эмили обогнала его, чтобы заглянуть ему в глаза.

– Найти вас живой и невредимой, – хмуро бросил Даррен, не замедляя шага.

Сердце Эмили ушло в пятки.

– Н-неужели мне грозила опасность? – неуверенно пробормотала она.

Даррен так резко остановился, словно налетел на невидимое препятствие.

– Вы что, совсем ничего не соображаете? Забыли, где мы находимся? Это Амазония, а не курорт! Здесь повсюду опасность! В озере, где вы с таким удовольствием купались, живет очень редкий вид водяных змей, и вам ужасно повезло, что вы не потревожили ни одну из них!

Даррен сорвался на крик, нависая над съежившейся девушкой. Казалось, еще чуть-чуть, и он схватит ее за плечи и начнет трясти. Побледневшая Эмили зажмурилась. Она не представляла себе, что он до такой степени зол на нее!

Реакция Эмили заставила Даррена опомниться. Он не имеет никакого права кричать на нее только потому, что сам разрывается между желанием ударить ее и сжать в объятиях. Где его выдержка и философский подход к делу? Если бы не хладнокровие, он бы не сумел выйти победителем из стольких схваток с дикими зверями… Эмили Маверик не страшнее разъяренной анаконды…

– Простите, – пробормотал он. – Мы просто очень волновались из-за вас.

Это сухое нейтральное «мы» резануло Эмили. Если бы только он сказал «я», она немедленно простила бы ему и крики, и угрозы, и явную ненависть в голосе…

– Н-ничего с-страшного, – пробормотала она, заикаясь. – Я действительно виновата.

Даррен молча кивнул и снова пошел вперед. Эмили почувствовала, что пришло время хоть как-то объяснить свой идиотский поступок. Она засеменила вслед за Дарреном.

– Понимаете, я гуляла по деревне…

– Я же просил вас не отходить от Эпплтона, – бросил Даррен через плечо.

Эмили обиженно засопела. Он когда-нибудь выслушает ее до конца?

– …и увидела, как девушка умывается. Очень милая девушка, между прочим… Я попыталась с ней заговорить, и она позвала меня с собой… Мы дошли до озера, искупались, а потом она… она пропала куда-то…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению