Охота на охотника - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Вуд cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Охота на охотника | Автор книги - Алекс Вуд

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

Глупости, не очень уверенно возразила Эмили сама себе. Я бы обязательно услышала, если бы произошло что-нибудь в этом духе. Наверное, она просто устала купаться и ждет меня на берегу.

Стараясь не поддаваться растущей панике, Эмили поплыла к тому месту, где оставила свою одежду. Зеленые берега почему-то перестали казаться приветливыми и живописными. Наоборот, они словно надвигались на маленькое озеро со всех сторон, грозя поглотить его. Эмили выбралась на берег, дрожа то ли от озноба, то ли от волнения. Она внезапно поняла, что дороги обратно не найдет, потому что по пути сюда была слишком занята разглядыванием чудных цветов…

– Эй, где ты? – громко крикнула она, надеясь привлечь внимание туземки.

Ужасающая тишина стала ей ответом. Даже гомон птиц в небе не мог рассеять зловещего впечатления. Эмили лихорадочно огляделась. Надо побыстрее одеться и постараться отыскать обратную дорогу до того, как стемнеет. Озеро не может быть очень далеко от селения, ведь они с индианкой шли сюда совсем недолго… Она обязательно выберется из леса, он не опасен, и это милое озеро тоже…

Эмили изо всех сил пыталась держать себя в руках, однако все ее усилия пошли прахом, когда она поняла, что нигде не может найти свою одежду. Новая волна страхов захлестнула ее с головой. Какой надо быть идиоткой, чтобы отправиться с дикаркой в глушь тропического леса Южной Америки! Кто знает, что было на уме у этой черномазой прелестницы… Может быть, она уже позабыла о том, что взяла Эмили с собой. А может быть, привела ее сюда со злым умыслом.

Дрожь сотрясала тело Эмили. Если только она выберется отсюда живой и невредимой, она больше ни на шаг не отойдет от Даррена. Он единственный во всей экспедиции сумеет позаботиться о ней…

Но пока надежный Даррен был далеко, и Эмили нужно было самой заботиться о себе. Раз уж она дала заманить себя в ловушку, то и выбраться из нее должна суметь. Эмили деловито огляделась по сторонам. Паниковать она будет тогда, когда появится реальная опасность. А сейчас все ее страхи высосаны из пальца. Озеро все так же ласково поблескивает в лучах тропического солнца, а сень деревьев сулит блаженную прохладу… В этом райском уголке ничто и никто не в состоянии причинить ей вред. Нужно всего лишь отыскать тропинку, по которой они с туземкой вышли к озеру.

Но, к отчаянию Эмили, тропинки нигде не было видно. Она отчетливо помнила, что дорожка обрывалась прямо у берега озера, но сейчас густой лес смыкался перед ней, словно заколдованный. Эмили всхлипнула. Никакой аутотренинг не поможет, если лесные тропинки (не говоря уже об одежде!) исчезают как по мановению волшебной палочки. Впору думать, что туземка заманила ее к озеру, чтобы осуществить какой-нибудь зловещий религиозный ритуал. В мире столько всего необъяснимого, и тропинка вполне могла растаять в зеленой чаще, пока Эмили купалась в озере… Может быть, это место на самом деле заколдовано, и пока она плескалась в прохладной воде, в мире прошло не одно столетие?

Эмили рассеянно оглядела озеро и вдруг громко рассмеялась. Какая же она дурочка! Вместо того чтобы паниковать и вспоминать древние легенды, надо было внимательнее посмотреть по сторонам. Когда они с туземкой вышли к озеру, водопад находился от них слева. Сейчас же Эмили видела пенящуюся струю прямо перед собой, на противоположной стороне озера. Она просто вылезла из воды не там, где надо, поэтому и не смогла найти ни тропинки, ни одежды… Конечно, это не объясняет отсутствие девушки, но размышлять об этом сейчас нет смысла. Когда она выберется отсюда, она все расскажет Даррену, и пусть он делает выводы и что-нибудь предпринимает.

Улыбаясь, Эмили шагнула к озеру. По суше добраться до того места, где она оставила одежду, было нельзя. Поэтому оставался лишь один путь – плыть… Правда, после всего пережитого и придуманного лезть в воду совсем не хотелось, но Эмили приказала себе выкинуть из головы бессмысленные страхи. Минут через десять-пятнадцать она вернется в деревню и вместе со всеми посмеется над своим приключением…

От оглушительного треска сучьев за ее спиной у Эмили мороз побежал по коже. Она застыла у самой кромки озера, не в силах повернуться лицом к неведомой опасности. Может быть, ей почудилось и это всего лишь ветерок играет с пышной листвой? Но нет, сквозь густые заросли кто-то упорно пробирался к озеру. Слух Эмили вдруг обострился до предела. Казалось, она слышит хруст каждой веточки под ногами существа. Сейчас оно продерется через переплетение лиан, выйдет к озеру и сразу увидит ее, Эмили… Лакомый кусочек на обед… или уже ужин?

Эмили медленно повернулась. Прыгать в озеро и пытаться уплыть от опасности было бессмысленно. Скорее всего, это животное хорошо плавает и без труда настигнет ее. Лучше сразу понять, с кем ей предстоит иметь дело, чтобы… Составить реальный план действий Эмили не успела. Плотная стена растительности вдруг раздвинулась, и на лужайку перед озером вышел… Даррен Уолш.


Даррен так сильно беспокоился за Эмили, что не сразу узнал ее в обнаженной девушке, которая замерла у самой кромки лесного озера. На секунду ему подумалось, что он перегрелся на солнце и бредит. Разве перед ним не прелестный озерный дух из легенд бураку? Обнаженная красавица с атласной белоснежной кожей и потемневшими от воды светлыми волосами… С ее грациозного тела хрустальными каплями скатывается вода озера, и там, где каждая капля коснется земли, вырастает пышный цветок тапиора

Прекрасная дева озера вдруг сдавленно пискнула, и Даррен очнулся. Никакое это не сказочное существо, а самая настоящая женщина из плоти и крови. Причем та самая, на поиски которой он бросился полчаса назад.

– Слава богу, Эмили… – вырвалось у Даррена.

Неожиданность, с которой Эмили возникла у него перед глазами, завораживающая красота природы и ее гибкого тела застигли Даррена врасплох. Он не думал, что увидит ее такой, не заносчивой хозяйкой светского салона в платье за несколько тысяч долларов, не избалованной вдовой миллионера, привыкшей к тому, что все ее капризы тут же выполняются, а легконогой нимфой на берегу лесного озера, прозрачного как слеза…

Даррен был ошеломлен. Беспокойство и злость на Эмили, вздумавшую своевольничать, внезапно уступили место другим, не менее сильным, но более непонятным эмоциям. Он никогда не воспринимал Эмили как женщину, скорее как досадную помеху на своем пути, и вдруг она предстала перед ним во всей своей красоте, такая же хрупкая и воздушная, как жемчужная тапиора, раскрывающая на рассвете свои лепестки навстречу солнцу…

Внезапно Даррен осознал, что неприлично долго разглядывает обнаженную Эмили, и поспешно отвернулся. Увы, слишком поздно – ее ослепительное нагое тело намертво отпечаталось в его памяти.


Эмили Маверик и не подозревала, что за какие-нибудь две-три секунды человек способен пережить столь богатый спектр эмоций, от парализующего страха и невероятного облегчения до жгучего стыда и праведного негодования.

– Что… что вы тут делаете? – пролепетала она, когда Даррен наконец отвел от нее глаза.

Даррен с облегчением обнаружил, что, не глядя на Эмили, он в состоянии здраво мыслить и даже связно отвечать на вопросы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению