Проклятие династии - читать онлайн книгу. Автор: Галина Львовна Романова cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проклятие династии | Автор книги - Галина Львовна Романова

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

Кейтор подключил воображение и мгновенно переменился в лице:

— Мама…

Но принцесса Лиана засмеялась, глядя на его напряженное обескураженное лицо, он подхватил ее смех.

— Тихо ты! — воскликнула девушка и, схватив подушку, пустила ее принцу в голову. — А то девчонки услышат!

У меня тут за стеной шесть моих фрейлин! Что, если мы их разбудим?

— Позовем — ой! — сюда! — Кейтор увернулся от второй подушки, поймал ее за уголок и метнул обратно. — Подушек еще много!

Какое-то время они со смехом кидались друг в друга подушками, пока не выдохлись. Упав поперек кровати, Кейтор раскинул руки и снизу вверх посмотрел на раскрасневшуюся Лиану. Улыбка медленно сползла с его лица.

— Хорошо с тобой, — протянул он. — Я бы его убил!

— Кого?

— Клея, — спокойно ответил принц. — И сам бы на тебе женился. Ты мне нравишься!

— Ой. — Девушка покачнулась, хватаясь за витой столбик, на котором крепился балдахин.

— Тебе плохо? — Кейтор мигом вскочил и обхватил ее за талию. — На, глотни, и все пройдет… О нет! Все кончилось! Надо же! Четыре бутылки за один миг! Слушай, ты тут посиди пока, а я еще сбегаю, ладно? Только никуда не уходи!

Как был, без рубашки и камзола, он метнулся к окну.

— Погоди! — Лиана поймала его за руку. — Я, кажется, кое-что придумала! Только тихо!

Она подкралась к двери в комнату фрейлин и постучалась.

— Девочки? — шепотом позвала принцесса. — Вы не спите?

— Нет, — послышался сонный голос из темноты. — Ваше высочество, что случилось? Мне показалось или у вас там… э-э… что-то происходит?

— Происходит, — кивнула принцесса. — Мне приснился страшный сон. Дора, у тебя нет ничего… мм… снотворного?

— Откуда?

— Дора, — строже произнесла Лиана. — Я знаю, что есть! Не увиливай!

— Честно, ничего нет!

— Тогда у тебя, Кларисс?

— У меня, у меня есть! — послышался новый голос.

— Дерзи! Как хорошо! — Принцесса замахала Кейтору рукой — мол, давай бокал, не стой столбом!

— Ого, Дерзи! — послышались девичьи голоса. — Ну, ты даешь! «Снотворное»!

— Ваше высочество, я… я…

— Я никому не скажу, если ты мне немного плеснешь, — распорядилась Лиана, подставляя кубок. Фрейлина подошла к двери с бутылкой и наполнила подставленный сосуд:

— Столько хватит?

Совершенно неожиданно принцессу Лиану отодвинул в сторону Кейтор и, взяв у нее бокал, скептически заглянул внутрь.

— Нет, — протянул он, — так не годится! Это мне одному только понюхать!.. Вот что, мы у тебя это конфискуем, — он забрал бутылку и подмигнул фрейлине, — а за это никто ничего ни о ком никому не расскажет. Поняли?

Он закрыл дверь, и шесть фрейлин уставились друг на друга.

— Вот гадство, — воскликнула Дерзи и села на чью-то постель, — все забрали!

— А что, у тебя больше в самом деле нет?

— Откуда?

— Тогда я с тобой поделюсь! — Девушка, на постели которой она сидела, вскочила, вытянула из-под кровати сундучок и, отперев, достала из-под вороха белья небольшую бутылочку: — На!

— Ай да тихоня Мирис! — воскликнули все.

— Хм! Можно подумать, ни у кого из вас ничего нет! — дернула та плечиком. — Просто вы все прячете! И жадничаете!

— Я — нет! — Пятая девушка поставила на прикроватный столик целую бутылку. — Кто хочет глоточек?

— Я! Я!

— Тогда тащите все, у кого что есть!

Послышался шорох выдвигаемых сундучков, во все стороны полетели чулки и нижние юбки.

— Кто-нибудь хочет сухариков?..

— А у меня ветчина есть! сыр!..

— А у меня — вот!..

— Ой, был бы еще сахар, я бы такой грог сварила! А так слишком крепко получится!.. — А мы соком разведем. У меня яблоки есть — можно их выжать! В центре комнаты вмиг накрыли стол, фрейлины сгрудись вокруг него.

— А давайте… ну… их позовем, что ли? — Дерзи кивнула на дверь, ведущую в комнату принцессы.

Дора и тихоня Мирис хором захихикали:

— Ты думаешь, они захотят?

Но девушка уже стучала в соседнюю комнату:

— Ваше высочество? Не согласитесь ли вы… ну прийти к нам? Вдвоем! — добавила она, оглянувшись на подруг.

Дверь открылась так быстро, словно приглашенные стояли за дверью и ждали этих слов.

Увидев накрытый стол — десять бутылей, яблоки, сухари ветчину, сыр и булочки, Кейтор всплеснул руками:

— Ой, да они у тебя прямо подружки-пьянчужки!

— Ничего удивительного, — улыбнулась Лиана, проходя следом. — Это мы с Дорой и Дерзи тогда нитки в коридоре натягивали и статуи косметикой мазали. А тихоня Мирис на стреме стояла, чтобы стража нас не засекла.

— Ба! — всплеснул руками Кейтор. — Да тут все свои! Ну что, девочки? За знакомство?


— Кей! Кей, пора! Просыпайся!

Принцесса Лиана трясла Кейтора за плечо. Тот сладко улыбнулся, перевернулся на спину и приоткрыл один глаз. По его лицу расплылась довольная улыбка.

— О, Лиана, — пробормотал он. — Какой чудесный сон…

— Это не сон! — воскликнула девушка, встряхнув его еще раз. — Уже утро! Мы проспали!

— А? — Кейтор рывком сел и помотал головой. — Где я? Вот гоблин! — Он оглядел комнату и взбитую постель. — Я что, у тебя уснул?

— Ага.

— И сколько уже времени?

— Только что на дворцовых часах пробило шесть! — Лиана куталась в тонкий шелковый халат, под которым просматривались контуры ее тела. Халат приоткрылся на груди, и при первом же взгляде, брошенном на нее, Кейтор вдруг улыбнулся.

— Что смешного? Вставай и одевайся! — воскликнула девушка. — Как ты думаешь, что будет, если тебя найдут в моей постели в таком виде?

— Да ничего особенного! Ну потискались немного…

— Потискались? Это так называется… Ах ты!

Лиана схватила подушку и ударила ею Кейтора по спине.

— Мама! — вскрикнул он. — Ты чего дерешься? Да я тебя…

Поймав подушку в полете, он дернул ее на себя, подтаскивая принцессу поближе, обнял, упал обратно на постель вместе с девушкой и снова принялся ее целовать.

— Пусти. — Лиана принялась отбиваться. — Тебе в самом деле пора!

— Вот гадство. — Кейтор выпустил ее и потянулся за штанами. — Ну что за жизнь такая! Не дают провести время с любимой девушкой! Лиана, — быстро надев штаны и башмаки, Кейтор обошел постель и в последний раз обнял принцессу, — как я не хочу уходить!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию