Волчьи игры - читать онлайн книгу. Автор: Людмила Астахова, Яна Горшкова cтр.№ 101

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Волчьи игры | Автор книги - Людмила Астахова , Яна Горшкова

Cтраница 101
читать онлайн книги бесплатно

— Или влетели на крыльях, — радостно подхватил Джэйфф. — О! А что, если они прилетели на воздушном шаре? Спросите своих дармоедов, господин Сэймар, не кружил ли таковой в ночном небе. И конечно, никто не слышал ни звука?

— Ни малейшего, ни шороха, ни скрипа.

— Чисто, мыши! Господин Сэймар, я и не знал, что в Индаре водятся гигантские грызуны.

Но постепенно запасы сарказма, тщательно накопленные бывшим рилиндаром за несколько последних столетий, иссякли, уйдя, как вода, в песок смирения управляющего. Тот готов был принять любую казнь от разгневанного господина, только бы ничего лишнего не сказать. Язык ему сковывал утробный страх перед кем-то пострашнее шурианских проклятий, полицейского пристава и скандала в газетах вместе взятых. И самое забавное, Джэйфф прекрасно знал, кто именно сумел так основательно запугать респектабельного гостиничных дел мастера. Разумеется, подручные леди Конри. Это для всех остальных полукровок номер господина Эрмида представлял собой загадочный разгром, а для шуриа он был наполнен отгадками. Искали… что-нибудь, хоть что-то, указывающее на прошлое загадочного богача-шуриа, ибо дети Шиларджи просто так из под своих уютных камней не выползают. Кабы кто-то из «змеиного» племени накопил деньжат, чтобы, как Джэйфф, шиковать в столицах, то о счастливчике знали бы почти все сородичи, передавая историю чудесного обогащения эстафетой из уст в уста. Не умеют шуриа складывать золото в кубышку и не скоро научатся. Проклятье Внезапной Смерти приучило — деньги надобны, чтобы их тратить, ведь завтра может не наступить, а в Тонкий мир с собой не унесешь и паршивого лейда.

К слову, именно лейды, их внушительное количество, избавили Джэйффа от всех неприятностей ночевки в разоренном нумере. Стоило пообещать не съезжать в другую гостиницу, а значит, продолжать платить за постой, и пострадавшему тут же предоставили другие апартаменты, не менее шикарные. Таилось в силе звонкой монеты что-то магическое, право слово. Толстый кошелек исполнит любое желание быстрее, чем колдун. И видит Шиларджи, Элиру нравилось «колдовать» на ассигнациях. Они так приятно хрустели.

Наступившее утро стало одним из самых памятных в жизни бывшего рилиндара. Ему подарили дорогущий набор для путешественника — шкатулку, полную всевозможных гребней, щипчиков для выдергивания волос… м… отовсюду, куда можно дотянуться, пилочек и прочего щегольского инвентаря. Джэйффу весьма польстила стоимость подарка. Значит, уважают! Затем шуриа объявили, что все трапезы в стенах гостиницы для него будут бесплатными. Золото в Джэйффовом кошельке продолжало творить чудо за чудом — оно само притягивало одолжения.

Неподвластным же магическому влиянию денег оставалось отношение к Элиру ролфи из посольства, с коими ему довелось встретиться в тот день. С тех пор как Вилдайр повелел возлюбить ползучих кузенов, они взялись за исполнение воли Священного Князя со всем упорством, свойственным детям Хелы. Приказано — сделано. Ролфи полюбили шуриа, только… Как бы это сказать поделикатнее? Как золотушных, едва оклемавшихся после тяжелой болезни и чуть-чуть недоразвитых детишек, коим полагается усиленное питание и снисхождение к их странным капризам.

За вежливым обращением связника из посольства не слишком тщательно пряталась барственная небрежность. Молодой человек улыбался и поддакивал, где надо и где не надо. Мол, ох уж эти шурии, вечно что-то придумают! Экие затейники! Вполне резонное и полезное для общего дела предложение — разыграть нападение на господина Эрмида — было воспринято едва ли не как попытка сыграть в салочки. Ой! Ползучему кузену захотелось побаловаться! Надо же!

И начхать честному хелаэнаю, что этот шуриа прожил на свете больше десяти веков. Он же просто шуриа — несерьезного вида мужик, предосудительно смазливый и не в меру смешливый, а значит, совсем-совсем нестрашный.

Эрна Хайнри, та понимала, с кем имеет дело, и, невзирая на все Джэйффово миролюбие, спиной к бывшему рилиндару старалась не поворачиваться.

Доказывать свою злодейскую сущность очередному наглому щенку Элир не стал. Снять еще один ролфийский скальп он всегда успеет, пока же ему позарез нужно добраться до «Новой Рилинды». А следовательно, нужно уверить леди Конри, что у них общий враг — Гончие Вилдайра. К счастью, терпения ему было не занимать. Шуриа не поленился трижды объяснить спесивому недопеску, что требуется от людей эрна Оринэйра. А именно — слегка погонять его по Индаре, пару раз стрельнуть в воздух, а главное, изобразить озабоченность посольства появлением в Эббо некоего Дэлшэда Эрмида. Пусть обитатели уютного домика в Посольском въезде забегают, словно муравьи из разоренного муравейника. Хорошо так объяснил, подробно, с вариациями на заданную тему, чтобы выглядело понатуральнее и без проколов обошлось недешевое, в общем-то, мероприятие. И все равно, пока посольские Гончие не исполнили задуманного в точности, сомневался бывший рилиндар, сильно сомневался, что все получится.

Опять же, леди Конри отчего-то перенесла встречу, отодвинув ее на несколько дней. С одной стороны, у ролфи появилось время на подготовку, а с другой — непонятно, что означают изменения планов, и это не может не тревожить. Тут каждый день на вес золота, а Черная Волчица медлит.

Зато представление разыграли как по нотам. А уж какое удовольствие получил Элир! О! Не головокружительные погони в шантийских скалах, но тоже очень славно вышло. Подворотни, закоулки, чердаки и подвалы Индары — просто созданы, чтобы по ним бегать, отстреливаться и всяко-разно безобразничать. И царапина на щеке у Джэйффа вышла колоритная, рваная такая, воспалилась потом. Красота! Сразу видно, что мужчина не задницу отсиживал по салонам, а был занят серьезным делом. Но самое главное, у шуриа получилась маленькая сладкая месть. Ведь тот самый мальчишка-хелаэнай, одаривший Элира ролфийским снисхождением сверх всякой меры и необходимости, тоже участвовал в представлении-пантомиме под названием «Охота на шуриа». И в одном темном подвале Джэйфф его поймал. Только Мать Шиларджи знает, как рилиндару хотелось украсить гостиничный нумер серокосым скальпом. Но сдержался! Почти. Надо же было пареньку показать, как в прежние времена ролфи с шуриа «играли» в войну? Приобщить, так сказать, к великому и славному прошлому двух родственных народов.

А что? Получилось очень познавательно. И, по крайней мере, еще один хелаэнай избыл добродушную брезгливость в отношении ползучих кузенов. И то — хлеб. Мелочь, а приятно.

Элайн эрн Дагэйн леди Конри

Холить и лелеять свои предрассудки, а также демонстрировать превосходство каждому встречному — занятие, безусловно, приятное. Однако для человека, женщины, в планах которой значится переустройство некой части мира по своему вкусу, это непозволительная роскошь. Говорят, утопающий хватается за соломинку, а леди Конри ради своей великой цели не боялась заключать союзы, краткие или долгосрочные, хоть с ползучими шуриа, хоть с желтоглазыми диллайн, хоть с самим Предвечным. И тут уж любые средства пойдут в ход, включая несомненное обаяние Элайн, ее красоту и немалый опыт в самых разнообразных вещах. Кого-то можно соблазнить, кого-то — запугать, некоторых — сразу убрать с дороги, а кое с кем и подавно приходится играть на равных. Неважно, кто родом твой союзник и какой он масти, важно, что он способен для тебя сделать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию