Лазоревый грех - читать онлайн книгу. Автор: Лорел Гамильтон cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лазоревый грех | Автор книги - Лорел Гамильтон

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

Не знаю, что помогло — боль, наслаждение, звери или все это вместе, но ко мне вернулась способность рассуждать. Вдруг я поняла, почему мне весь день было плохо.

Я ощутила длинный метафизический шнур, что связывал меня с Жан-Клодом, ощутила его на кровати в «Цирке проклятых», и Ашер все еще лежал рядом с ним. И на голой груди Жан-Клода сидела тень, темный контур. Чем дольше я смотрела, тем яснее была видна эта тень, и наконец она обратила ко мне искаженное лицо и зарычала. Глаза ее горели огнем цвета темного меда.

Я видела голодную тень силы Белль Морт, которая пыталась целый день высосать «жизнь» из Жан-Клода. Но у Мастера вампиров сработали системы безопасности — его слуга-человек и, быть может, подвластный зверь. Ричард отказался помогать нам непосредственно, но сегодня он, вероятно, заплатил за это свою цену.

Тварь снова на меня зашипела, как огромная дьявольская кошка, и я решила обращаться с ней соответственно — бросила своего зверя по этому метафизическому шнуру. Чего я не учла и не планировала — что зверь Мики пойдет за моим, что атака будет совместной, и мы разорвем эту тварь в дымные клочья. Она вылетела сквозь стену.

Я подумала, куда бы она могла деваться, и одной этой мысли хватило. Я увидела ее в комнате для гостей, куда поселили Мюзетт. Тень кошки посидела секунду на ее груди, потом будто всосалась в ее тело. Какую-то долю секунды бесформенная тварь еще шевелилась под кожей мертвого вампира, потом все затихло. Послышался голос Анхелито:

— Госпожа, вы здесь?

Я снова оказалась в теплой воде и в объятиях Мики.

— Что это было? — спросил он тихим сдавленным голосом.

— Эта тень — часть силы Белль Морт, которую она выделила Мюзетт.

— Она вроде бы пыталась кормиться от Жан-Клода, но это не выходило.

— Я его слуга-человек, Мика. Когда Мюзетт попыталась украсть его силу, нападение было отбито в мою сторону. Она целый день меня высасывала.

— Жан-Клод сделал это нарочно?

— Нет, он воистину мертв для мира. Просто так устроена эта система. Если бы она смогла высосать Жан-Клода насухо, она бы взяла энергию всех его вампиров — всех, кто связан с ним кровью.

— А вместо этого она кормилась на тебе.

— Ага. И на Ричарде, наверное. Держу пари, что он сегодня не явился в школу из-за болезни.

Мика прижал меня к себе теснее:

— Как нам сделать так, чтобы это не повторилось? Я потрепала его по руке:

— Ты знаешь, что мне больше всего в тебе нравится? Почти любой стал бы распространяться насчет того, что могло бы случиться, как могло быть плохо, а ты сразу ставишь практический вопрос.

— Нам надо что-то сделать, пока она опять не выпрыгнула из стены.

— Мой мобильник где-нибудь поблизости?

— В твоих вещах на полу.

— Можешь дотянуться?

Он вытянул руку. Руки у него длиннее, чем кажутся. Кончиками пальцев он подтянул телефон так, что смог его взять, и подал мне без единого вопроса. Не стал заставлять меня терять время на объяснения.

Я позвонила в «Цирк проклятых» по номеру, которого нет в справочнике. Ответил Эрни, человек на посылках, а иногда — закуска для Жан-Клода. Я спросила, там ли еще Бобби Ли. Мне пришлось описать его, и Эрни сказал:

— Ага. Никак его не сплавлю. Он вроде как строит из себя здесь главного.

Поскольку я вроде как думала, что он там главный, меня это устроило. Бобби Ли взял трубку.

— Что случилось, Анита?

— Попроси Эрни найти сколько-нибудь крестов и закрепи на дверях гостевых комнат.

— Можно спросить зачем?

— Чтобы плохие вампиры никаких метафизических штучек сегодня не откалывали.

— Ничего не понял.

— Тогда просто сделай, как я прошу.

— А разве не на гробы надо класть кресты, чтобы вампиры не могли использовать свою силу?

— У каждой комнаты только один выход. Она сама как большой гроб. Поверь мне, это поможет.

— Что ж, ты начальник — по крайней мере пока Рафаэль этого не отменит.

Он попросил у Эрни кресты. Я услышала, что Эрни возражает — по тону, слов я не разобрала. Бобби Ли снова обратился ко мне:

— Он беспокоится, что кресты на виду обессилят наших вампиров, когда они очнутся.

— Может быть, но сейчас меня больше беспокоят наши гости. Когда наступит ночь, тогда подумаем. А пока что сделай как я сказала.

— Ты не собираешься мне когда-нибудь сказать, зачем я это буду делать?

— Хочешь объяснений? Ладно. Новые вампиры используют свои штучки, чтобы высасывать энергию из Жан-Клода, а через него — из меня. Сегодня меня целый день ломает.

— Что мне нравится, Анита, так это что ты объясняешь, когда я прошу. Почти никогда мне вообще не понять, о чем ты говоришь, но ты так объясняешь, будто у меня хватит ума понять и хватит знания магии, чтобы воспринять все твои научные слова.

— Я вешаю трубку, Бобби Ли.

— Слушаюсь, мэм.

Я отдала телефон Мике, чтобы он положил его на груду одежды, куда мне бы никак не достать, не закапав водой весь пол.

И снова прислонилась к нему спиной, и он погрузился в воду глубже, так что даже подбородок у меня оказался в воде. Мне хотелось прижаться к нему всем телом, чтобы он держал меня, и подремать. Сейчас, когда эту тень согнали с Жан-Клода, навалилась усталость. Такое чувство, будто мне дали разрешение поспать.

Но оставались еще вопросы, которые надо было решить.

— Джейсон мне сказал, что Натэниел вчера ночью на работе потерял сознание.

— Он у себя в комнате, засунут между Зейном и Черри. С ним все хорошо.

Мика поцеловал меня в висок.

— Это правда, что он отрубился, потому что вы вдвоем не можете кормить мой ardeur дважды в день?

Мика не шевельнулся, и эта неподвижность сказала мне все.

— Вы знали, что вы двое не можете меня прокормить?

— Ты и от Жан-Клода тоже кормишься.

— Хорошо. Вы знали, что вы трое не можете меня прокормить?

— Жан-Клод говорит, что твой аппетит вскоре должен снизиться. Мы втроем могли бы прокормить тебя, если бы это было только раз в день. Два раза в день — уже сложнее.

— Почему ты мне не сказал?

Он обнял меня, и я не сопротивлялась, но радости мне в этом не было.

— Потому что я знаю, насколько для тебя трудно допускать в свою постель кого-то нового. И надеялся, что этого удастся избежать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию