Пляска смерти - читать онлайн книгу. Автор: Лорел Гамильтон cтр.№ 130

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пляска смерти | Автор книги - Лорел Гамильтон

Cтраница 130
читать онлайн книги бесплатно

– Не так, – сказал Жан-Клод и вдруг сел, резко и почти по-деловому. – Ma petite может питать ardeur на мне, как и я от нее. Мы можем быть жертвами ardeur'а друг друга.

– Прости, это я знаю. Я знаю, что ты был порабощен Белль Морт не меньше всех прочих. Но все равно, ты умеешь питать ardeur и получать от этого кайф. А мне это доступно, только если я нахожу партнера, который несет его в себе. Я надеялся, что кто-то из вас или вы оба полюбите меня, по-настоящему, захотите меня. Я надеялся выменять ardeur за любовь, а теперь смотрю на вас обоих… – он снова отвернулся, будто не мог ни на кого из нас смотреть. – И я вам безразличен. Ты, Жан-Клод, ты видел, как смотрела на меня Белль. Она, – он показал на меня, – она смотрит так, будто меня ненавидит. Так холодно, так злобно. Я этого не понимаю. Подействовала моя сила на нее – или только на меня? Я чувствую притяжение ее тела, но она ничего ко мне будто и не чувствует, кроме злости.

– Ma petite не любит быть влюбленной. Это ее всегда злит, особенно вначале.

Огги покачал головой:

– Я этого не понимаю.

– Не ты один. – Я пожала плечами и подошла к двойному креслу, Натэниел за мной следом. – Почему Тревис не перекинулся?

– Он ждет тебя, – ответил Мика.

– Ждет – чтобы я что сделала?

– Призови моего зверя, – ответил Тревис с почти серым от боли лицом.

– То, что ты здесь делаешь во время своих визитов, будет секретом от твоих слишком консервативных коллег-уголовников, – сказал Жан-Клод.

– Перекинься, Тревис. Исцелись.

Он покачал головой, нянча больную руку.

– А что я буду делать во время этих визитов? – спросил Огги.

– Может быть, мы даже сможем навещать тебя в Чикаго.

Этот разговор вдруг привлек мое внимание. Если мы поедем в Чикаго, Боже мой, энергия там будет…

– Ну уж нет, ни хрена. Там вы будете питаться от всех моих людей. Я чувствовал, что случилось с вашим уровнем энергии, когда вы питались от меня и немногих тех, что здесь со мной. Не выйдет.

– Так ты не хочешь больше к нам приезжать?

Огги заставил себя выпрямиться, расправить плечи – что-то было в этом военное.

– Ты знаешь, что хочу, Жан-Клод, но я не торгую своими людьми ни за какую силу. Я не буду ползать перед тобой, Жан-Клод.

– Мне и не нужно, чтобы ты ползал.

– Что же тебе нужно?

– Чтобы ты перестал пытаться нами вертеть. Прими как данность, что у нас есть ardeur, а ты его хочешь. Спрос и предложение, Огюстин.

– Сукин ты сын.

Жан-Клод вдруг оказался на ногах – я не увидела, как он встал.

– Ты первый злоупотребил моим гостеприимством. Ты воздействовал на мою слугу-человека, чтобы вновь испытать ardeur. Ты открыл Белль Морт дорогу, чтобы она овладела ma petite. Не я тут сукин сын.

– Ладно, я сукин сын. Ты прав; и сказать, что я не понимал, что призываю Белль, ничего не исправит. Да, я хотел бы увезти с собой женщину линии Белль, но ardeur есть только у Аниты. У нее и у тебя, так что – да, я приехал с мыслью: если представится случай, пробудить ardeur.

– Ты приехал, желая еще раз испытать ardeur. Что ты хочешь сейчас, Огюстин?

– Не заставляй меня говорить это, Жан-Клод.

– Ma petite не слишком разбирается в тонкостях. Не скажешь – она не поймет.

Огги посмотрел на меня, но глаза его насторожились – как в ожидании удара.

– Я не стану продавать своих, я не стану подрывать основы своей власти, я не стану унижаться, но все, кроме этого, я сделаю, все, чтобы ты или Жан-Клод кормились от меня снова. – Настороженность сменилась страхом. – Хотите кого-нибудь убить – я это сделаю. Деньги, наркотики, любое дизайнерское барахло, машины, что хотите, что только понадобится, но не говорите, что никогда мне не быть в ваших объятиях.

Он отвернулся, но блеск слезы я все же успела заметить.

– Убиваем мы сами, когда нам нужно. Денег у нас хватает. И у нас зона, свободная от наркотиков, эту дрянь сюда не привози. А если мне нужны модные вещи, я все покупаю сам.

Огги так и стоял, отвернувшись, сгорбившись, ожидая удара.

– Значит, мне нечего вам предложить.

Голос прозвучал хрипло, сдавленно.

– Знаешь, у меня очень тревожное чувство насчет того, что мы с Жан-Клодом с тобой делали. Это был так чертовски хорошо, от тебя кормиться, что меня это пугает.

Огги повернулся ко мне. Слезы в глазах удерживались только усилием воли.

– Но, к добру ли, к худу ли, я на тебя смотрю, и сердце у меня щемит. Мне хочется тебя утешать и гладить, и это меня злит. Бывало, что те, кого я любила, любила по-настоящему, действовали на меня вампирской силой. Я их за это начисто отсекала. Убегала от них на месяцы, не виделась, не разговаривала даже. – С каждой фразой я подходила чуть ближе. – С тобой я только что познакомилась. Ты мне не друг. Ты меня заставил себя полюбить, но я тебя не знаю.

Он попытался посмотреть сердито, но непролитые слезы испортили впечатление.

– Я тебя недооценил, Анита.

– Многие недооценивают, – ответила я.

– Я думал, ты просто слуга Жан-Клода. Я ощутил твою силу некроманта. Это должно было предостеречь меня, но я пер вперед по своему плану. Я хотел ardeur'а, ничего на свете никогда так не хотел. – Он улыбнулся, но далеко не счастливой улыбкой. – И я был самоуверен. Я – мастер города Чикаго. Я мафиози с начала тридцатых годов. Я всегда был силен, и веками никто не смел встать у меня на пути. Единственный раз, когда я потерпел поражение – это была Белль.

Слезы задрожали, но он сумел их сдержать.

Я стояла, смотрела на него, чуть подняв голову, потому что высоким он не был. Обычно мне это в мужчине нравится, но сейчас я просто злилась. И хотела продолжать злиться, потому что только ярость удерживала меня, чтобы не положить руки на эту голую грудь. Они просто чесались от желания это сделать. Это была не просто любовь, это было и больше, и меньше любви, какой-то вид магической тяги. Ощущалось как любовь, но содержало какие-то элементы наркотического пристрастия. Я поняла, что Огги меня подчинил, истинно и всерьез. Его сила подчинила меня. Отчасти я вырвалась, и Жан-Клод помог мне, но я еще не освободилась от того, что он со мной сделал. Но сейчас, глядя в это лицо, в эти злые глаза со слезами, я поняла, что злится он не на меня – на себя.

– Ты сам себя околдовал, – сказала я.

Он закрыл глаза, отвернулся и сказал, отвернувшись:

– Лезвие обоюдоострое.

– Но если бы у нас броня была получше, то большая часть твоей силы поразила бы тебя, а не нас?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению