Слаще любых обещаний - читать онлайн книгу. Автор: Пенни Джордан cтр.№ 3

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Слаще любых обещаний | Автор книги - Пенни Джордан

Cтраница 3
читать онлайн книги бесплатно

- Ее поведение было ужасно, - возразила Дженни.

- Да, - согласилась Тула. - Но поскольку именно это помогло нам с Саулом сблизиться и понять, что мы созданы друг для друга, я ей только благодарна.

- Луиза ошиблась, - добавила Оливия. - А от ошибок никто не застрахован. Лично я думаю, что эта история пойдет ей на пользу. Ты же помнишь, какая она была, - грустно напомнила она Дженни. - Смотрела на всех свысока. Комбинация генетического кода Крайтонов плюс обостренная проницательность. Это послужит ей хорошим уроком. Она станет добрее и прекратит наконец тешить себя иллюзиями, что для нее нет ничего невозможного...

- Ты не голодна? - допытывалась Дженни, невзирая на протесты мужа, считавшего Луизу уже взрослой женщиной. Но для Дженни Луиза навсегда останется маленькой девочкой. Тем более сейчас, когда она так исхудала.

- Я как раз собиралась перекусить, - соврала Луиза. Несмотря на то что девушка оценила благородство Тулы, маленький комок, застрявший в желудке, совершенно перебил аппетит. -Заодно поздравлю дедушку, - добавила она в надежде, что таким образом ей удастся заставить остальных думать.., думать что? Что она сбежит?

Нет, только не она. Луиза никогда так не поступит, пусть думают что хотят!

- Европарламент.., группа, состоящая из бюрократов, далеких от того, что происходит в мире...

Несколько мгновений спустя Луиза, стиснув зубы, слушала речи деда патриарха семейства Крайтонов.

Не дожидаясь, пока ему удастся спровоцировать ее на спор, Луиза вышла. Бедная Мадди, подумала она. Девушке пришлось переехать в загородный дом деда, после того как он перенес операцию на бедре, год назад.

Изначально предполагалось, что переезд будет временным: старик нуждался в помощи и заботе. Но очень скоро стало ясно, что Мадди с детьми поселится там надолго. Таким образом, Мадди живет в Хэслвиче с дедом Макса, а сам Макс живет и работает в Лондоне, проводя там большую часть времени.

Ради чего Мадди терпит ужасающий эгоизм брата, почему закрывает глаза на его измены? недоумевала Луиза. Она бы этого не потерпела, но, с другой стороны, разве ее угораздило бы выйти замуж за такого, как Макс? Беспринципный эгоист буквально во всем, Макс был никудышным мужем.

И хотя Макс никогда не нарушал закон, подобно дяде Дэвиду и ее собственному отцу, Луиза подозревала, что он вполне способен на это.

- Он все такой же, правда?

Луиза встрепенулась. Услышав за спиной знакомый, немного печальный голос Саула, девушка напрягла внимание.

В последний раз их разговор закончился тем, что Саул поручил ее Оливии и ясно дал понять, что никогда не ответит ей взаимностью.

Его отказ разбил ей сердце, хотя она понимала: иного и быть не могло.

- Пожалуй, для своего возраста... - начала Луиза, но, не закончив мысли, встряхнула головой. - Нет. Нет, он не изменился, - поспешно согласилась она.

Звучит нелепо, но в свои двадцать два года девушка чувствовала себя как провинившийся ребенок и испытывала неловкость в присутствии этого человека.

Злодейка судьба сыграла с ней жестокую шутку и сделала Саула объектом ее подростковых фантазий. Но теперь все в прошлом, она уже не та. Сейчас девушка воспринимала Саула как родственника.

- Говорят, на этот раз ты приехала ненадолго?

- Да, это так, - кивнула Луиза. - Мою начальницу, Пэм Карлайл, попросили создать новую комиссию по пересмотру норм рыболовства в морях Арктики. Очевидно, предстоит много исследовательской работы по официальным законодательствам.

- Мм.., хорошее начало для подрастающего европолитика в семействе Крайтонов, - пошутил Саул, но Луиза покачала головой.

- Ну уж нет. Определенно нет, - твердо заявила она. - Политическая арена явно не для меня. Я слишком прямолинейна, - призналась она. - А политика дело тонкое.

- Ты слишком к себе строга, - сказал Саул. -Во всех отношениях, многозначительно добавил он, заставляя девушку удерживать взгляд. -Пришло время помириться и забыть старое, Лу. Что было, то было. - И, не дав ей возразить, сообщил:

- В следующем месяце мы с Тулой собираемся в Брюссель, по делам. Было бы здорово встретиться.., и поужинать вместе...

Саул работал на Арлстон-Бэйкер на огромную международную компанию. А ее головной европейский офис базировался за пределами Хэслвича. Так они и познакомились. Тула поступила на службу в отдел под руководством Саула.

У Луизы не оставалось выбора, и она кивнула. В следующую секунду ошеломленная девушка оказалась в братских объятиях Саула.

- Снова друзья, Лу, - серьезно сказал он.

- Друзья, - задыхаясь, проговорила Луиза, с трудом сдерживая слезы.

- И не забудь написать мне письмо. Услышав твердое приказание Кэти, Луиза недовольно поморщилась.

- И какого черта ты связалась с этим благотворительным обществом, если не можешь позволить себе даже факса? - простонала она.

- Не говори.., но я обожаю свою работу, - заверила Кэти.

Так случилось, что провожала Луизу в аэропорт только Кэти. Мама подвезла их до аэропорта по дороге на встречу благотворительного общества, организованного ею и знаменитой тетей Руфью несколько лет назад.

- Жаль, что не могу проводить тебя как следует, - извинилась она, высаживая дочек из своей маленькой машины.

- Не волнуйся, мам, мы все понимаем, - успокоила ее Луиза.

В аэропорту она сказала сестре:

- Ты же знаешь, двери моего дома в Брюсселе всегда открыты для тебя. Я готова оплатить твой билет, если это поможет.

Кэти быстро обняла Лу. Она знала, как неохотно выражала Луиза свои чувства, прячась за железной броней, даже перед сестрой. Из них двоих Луиза всегда считалась лидером и шагала по жизни уверенными, независимыми шагами.

Но на самом деле Кэти придерживалась другого мнения, хотя и держала его при себе, понимая, что это вряд ли понравится сестре. Несмотря на то что Луиза всегда брала на себя роль старшей и более решительной, Кэти знала: внутри она совсем другая, далеко не такая уверенная и независимая, как думали многие.

И все же сестре удалось ввести в заблуждение даже родителей. Поэтому они уделяли Кэти намного больше внимания. И у Кэти возникло странное желание взять Луизу под защиту.

- Кстати, тебе известно, что профессора Симмондса перевели в Брюссель? По-моему, его попросили возглавить комиссию по правам рыболовства в Северном море, - невзначай вспомнила Кэти.

- Что? Нет, я не знала, - удивилась Луиза, побледнев.

- Вот как? А я думала, вы встретились, - невинно предположила сестра.

- Нет, еще нет!

Но если Кэти не солгала, то встреча неизбежна. Ведь начальница Луизы назначена именно в эту комиссию. Досадное совпадение!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению