Стремящиеся к любви - читать онлайн книгу. Автор: Сара Крейвен cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Стремящиеся к любви | Автор книги - Сара Крейвен

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

Он с облегчением вздохнул и вручил ей меню.

— Не хочешь мороженого с карамелью?

— Нет! — воскликнула она. — Сегодня я уже съела суфле с кремом.

Он беззаботно рассмеялся.

— Это опасно для жизни?

— Для фигуры, — медленно ответила Роза. Я не хочу толстеть.

— Согласен. — Он понизил голос:

— Ты мне нравишься такой, какая ты есть.

Она вяло улыбнулась и взглянула ему в глаза. Одни и те же фразы. Он не может придумать что-нибудь новенькое?

— Хочу бренди с кофе. Двойной!

Дни проходили достаточно мирно. Роза мало виделась с Джени, которая то работала, то пропадала у Пэм. Вопрос об «Одиноком мужчине в Лондоне» больше не поднимался.

Роза надеялась, что сестра все хорошенько обдумала и отступилась.

Колин уехал на чемпионат по регби, обещая звонить каждый вечер.

— В этом нет необходимости, — протестовала она устало. Мы ведь даже не помолвлены, добавила она про себя. — Я думаю, разлука нам полезна — чтобы все обдумать и решить, нужны ли мы друг другу.

— Отлично! — прокомментировала Джени, узнав о его отъезде. — Итак, пока кошки нет в доме, мышка может спокойно веселиться?

— Мышка, — сухо отреагировала Роза, — будет работать.

— Неужели ты будешь все время занята? Джени не верила своему счастью.

— Да. Но сегодня я приду поздно — забегу в парикмахерскую.

Джени укоризненно посмотрела на нее.

— И это все, на что ты способна в отсутствие Колина? Похоже, ты пальцем не пошевелишь, чтобы изменить свою жизнь? — Она покачала головой. — Роза, ты должна использовать любую возможность, которую предоставляет тебе судьба, вот как я, например.

— Отвечая на подозрительные объявления в газетах? — уточнила Роза. — Ты уже написала письмо?

— Нет, — весело прощебетала Джени. — Но напишу. — Она посмотрела на часы и изумилась:

— Ой, я должна быть через полчаса в Вест-Энде. Бегу! — И она унеслась, оставляя за собой шлейф дорогих духов.

Роза повернулась к экрану компьютера. Но думала она не о работе, а о Джени и ее словах.

Сейчас ее волновало одно: ее дальнейшая судьба связана с Колином или она пойдет дальше по жизни без него?

Год назад у нее не было бы никаких сомнений, печально подумала она. Колин — практичный, надежный, добрый. Все эти качества нравились ей, когда они впервые встретились.

К тому же привлекательный, добавила она.

Он не изменился. Изменилась я. Такое ощущение, что я знаю о нем все. Ничего неизвестного. Ничего, что могло бы удивить. И я даже не знаю, хочу ли я, чтобы он меня удивлял.

И почему я так рада, что Колин далеко от меня, в нескольких милях отсюда, на севере Англии?

Мне повезло, что у меня есть дом, сказала она себе. Мне повезло, что у меня есть Колин, хороший… милый. Я сама не знаю, чего хочу.

Джени влетела на кухню вечером, держа в руках какое-то письмо.

— Это от «Одинокого мужчины в Лондоне», — возбужденно выговорила она. — Он хочет встретиться со мной.

— Я не знала, что сегодня была почта.

— Я дала ему адрес Пэм. Прежде чем раскрыться, я проверю его. Хорошая идея, да?

— Замечательная, — согласилась Роза. — Хотя, по-моему, лучше всего бросить это письмо в мусорный ящик и забыть об «Одиноком мужчине в Лондоне».

Джени покачала головой.

— Чепуха. Мы пойдем в ресторан Марселлино в четверг вечером, и он принесет красную розу. Разве это не великолепно?

— Это шаблонно, — холодно ответила Роза.

Она сделала паузу. — Что с Мартином?

Джени пожала плечами.

— Пару раз звонил мне на мобильный. Хочет, чтобы мы встретились.

— А ты?

— Сказала, что у меня своя жизнь и в ней нет места для него. — Джени хитро улыбнулась. — Он заезжал в магазин сегодня вечером, но я проигнорировала его.

— Надеюсь, ты обдумала свое поведение?

— Конечно, и напишу ответ «Одинокому мужчине в Лондоне», сообщу, что встречусь с ним в восемь, опишу свой туалет. Я решила не называть себя, остаться «Стремящейся к любви», лишь при встрече сказать свое имя. Она остановилась и удивленно взглянула на Розу. — Эй… что ты сделала со своими волосами?

— Я же говорила тебе, что хочу постричься. Роза прикоснулась к прическе. И с неудовольствием вспомнила вопрос своего стилиста:

— Как обычно, мисс Крэг?

— Нет, — ответила она. — Мне бы хотелось что-нибудь новенькое.

И спустя два часа ее волосы преобразились.

— Это потрясающе. Мне нравится. — Джени восхищенно присвистнула. — Ты не так безнадежна, как я думала, Роза.

Она поднялась наверх, а Роза начала чистить овощи для ужина.

Не нравится мне все это, подумала она. Затея Джени может иметь серьезные последствия. Но как остановить ее?

Джени уже начала готовиться к свиданию.

Она проводила много времени у Пэм и опустошала магазины.

Роза была недовольна. Но в четверг она забыла о Джени. Роза отправила первые несколько глав своей новой книги издателю, и ее попросили приехать для обсуждения каких-то деталей с редактором, что ее немного удивило.

— Честно говоря, книге не хватает яркости, сообщила ей Вивиен. — Я хочу, чтобы вы продумали сюжет более тщательно. У меня для вас есть записи и рецензия моей коллеги. Как видите, она думает, что отношения между героями слишком будничны, обычны. А обычности хватает и в реальной жизни. У Розамунд Блэйк должны быть приключения, бурные отношения. — Она сделала жест рукой и чуть не сбросила на пол все бумаги, лежавшие на ее столе.

— Вы считаете, что моя книга… скучная? Слово слетело с ее уст до того, как она сумела подумать.

— Да, но вы можете изменить ее. Избавьтесь от шаблонных, обыденных поступков героев.

— Очевидно, дело не в героях, а во мне, сказала Роза с горечью, и женщина внимательно посмотрела на нее.

— Когда вы в последний раз ходили на свидание и рисковали, испытывали приключения в реальной жизни, а не на бумаге? Когда вы сами переживали что-то необыкновенное, волнующее?

Роза заставила себя улыбнуться.

— Вы говорите так же, как и моя сестра. Я сомневаюсь, что найду по заказу приключения, но поработаю над рукописью и использую ваши комментарии.

Вернувшись домой, Роза медленно поднялась по ступенькам в свой кабинет. Все, что сообщила Вивиен, прояснило ей ситуацию.

Что произошло со страстной студенткой, которая никогда не унывала? Почему тусклость и скука одержали верх? Во что она превратилась? Во что превратилась ее жизнь?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению