Кладбище джиннов - читать онлайн книгу. Автор: Василий Головачев cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кладбище джиннов | Автор книги - Василий Головачев

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

— Давай расстанемся по-честному, — сказал Селим. — Один на один. Ты был непревзойденным мастером тайбо, я тоже кое-чем владею.

— Кое-чем… — усмехнулся черноволосый. — О твоем мастерстве легенды складывали в свое время.

— Тогда в чем дело? Неужели боишься проиграть? Ты же бессмертен. Убить человека легко, победить трудно.

— Почему бы и не доставить себе удовольствие? — Зо Ли помедлил немного, глянул на застывшего усача. — Павло, уговори мальчишку, а я разберусь с моим старым врагом полковником фон Хорстом. Он чуть постарше меня, но все еще опасен. Проводим его в ад с почестями, а потом займемся негуманским роботом. Торопиться уже некуда.

Зашевелилась Зари-ма.

— Вот и награда пришла в себя, — кивнул на нее Зо Ли, снимая «хамелеон» и оставаясь в трико черного цвета. — Кто победит, тому и достанется. Ну что, начнем, пожалуй?

Селим снял «кокос», и Артем впервые увидел безопасника голым, точнее — в плавках. Если верить словам Зо Ли, фон Хорсту действительно исполнилось не меньше восьмидесяти лет, но тело у него было телом тридцатилетнего мужчины — перевитое тугими, хотя и не чрезмерно развитыми, мышцами, гибкое, сильное, без единой капли жира. Тело воина, а не старика.

Зари-ма увидела приготовившихся к схватке мужчин, вскрикнула. Артем невольно оглянулся, и в голове его взорвалась бомба! Противник не стал ждать рукопожатия перед поединком и нанес удар первым, отлично понимая важность внезапной атаки.

Сознание пограничника померкло, но тело в боевом режиме не нуждалось в подсказках сознания и продолжало действовать не менее эффективно, хотя предпочитало пассивное уклонение от атак, а не опережение и перехват инициативы. Поэтому когда к Артему наконец вернулась способность соображать и оценивать обстановку, рисунок боя резко изменился.

Ураган ударов вислоусого Павло стих, он стал проваливаться, получил затрещину по уху, обозлился — победа, казалось, была уже у него в руках! — налетел на Артема коршуном, промахнулся и лег на пол между вздутиями «вен» лицом вниз, чтобы уже не встать.

Зашевелился было придушенный Артемом безбровый Мейюс, но пограничник без всякой жалости коротко ударил его в подбородок. Подобрал оружие бандитов, успокоил подлетевшую к нему Зари-му и лишь после этого перевел внимание на вторую пару поединщиков.

Что дерутся большие мастера — было видно сразу.

Они не махали руками и ногами, не делали лишних движений, не прыгали и не уклонялись от ударов. Они пресекали все возможные комбинации в самом начале и лишь изредка, покачавшись друг против друга, как это делают стоящие на хвосте кобры, вдруг начинали стремительный танец атаки-защиты в темпе, немыслимом для непосвященного человека. Но все же как бы ни был искусен Зо Ли, фон Хорст потихоньку теснил его к центру отсека, нанося редкие, но точные уколы в голову или шею. Прыгая с «вены» на «вену», они сделали круг по залу, возвращаясь к точке, откуда начали схватку, Зо Ли сделал угрожающее движение, словно намереваясь броситься на Селима, тот отшатнулся, и тотчас же Зо Ли прыгнул в другую сторону, к своему костюму и оружию.

Ему оставалось метра четыре до лежащего на бугре аннигилятора, когда Артем выстрелил.

Перед носом черноволосого охотника за Демонами пронеслась очередь аннигилирующих на лету сгустков антипротонов, вонзилась в бугор и обратила его в вихрь пламени и дыма. Но Зо Ли не остановился! Он просто изменил направление бега и помчался к черной «паутинной» перегородке, за которой располагался «трон управления» роботами.

— Куда же ты, охотничек? — окликнул его Селим. — Мы не закончили.

— Плевал я на вас, — донеслось в ответ. — Плевал я на вашу службу, на вашу планету и вашу Галактику! Вы не сможете мне помешать!

Артем прицелился, но фон Хорст пригнул его руку с аннигилятором к полу.

— Не надо, пусть бежит. Забирай Зари-му и уходи.

— Не понял! Почему?! Что происходит?!

— Все идет по плану. Потом объясню.

— Объясни сейчас! — Артем направил на фон Хорста ствол «шукры». — Ты обманывал меня! Я понял. Ты заодно с ним! Предатель!

Селим поморщился, следя за действиями Зо Ли, потом посмотрел на пограничника, и лицо его разгладилось, а в глазах сквозь озабоченность и печаль проступила улыбка.

— Неправильный вывод при верных предпосылках. Я не предатель. Вся операция была задумана так, чтобы Зо Ли клюнул на удочку и бросился в погоню за нами. Я знал, что за нами ведется наблюдение с помощью сканирующей радарной системы. И я специально включал проблесковый маячок, чтобы нас могли отыскать, когда стая Зо Ли теряла след.

— Но зачем?! — выдохнул Артем, бледнея.

Зари-ма вцепилась в его рукав, не понимая смысла происходящего, но он этого не заметил.

— У нас мало времени…

— Зачем?! Говори! Почему ты гоняешься за этим мерзавцем пятьдесят лет? Мне сообщили, что ты кобра спецгруппы, а не полковник кримрозыска…

— Я и не являюсь полковником криминального розыска. Я полковник контрразведки Селим Дельвиг Базил Мария фон Хорст, и я действительно пытаюсь задержать Зо Ли практически полсотни лет, с тех пор как стал работать с твоим дедом. Ты удовлетворен?

— Да… н-нет! Ведь он сейчас включит программатор и…

— Зо Ли, конечно, уже нечеловек, но и ему вряд ли это удастся сделать. А если удастся… уходите! — Селим начал торопливо натягивать «кокос». — Быстрей! Когда все начнется, вы должны быть вне корабля.

— Что начнется?

— Потом! — рявкнул Селим, поднимая с пола аннигилятор Зо Ли. — Хочешь сохранить жизнь себе и девочке — уводи ее отсюда! Живо!

Артем закрыл рот и только сейчас обнаружил, что Зари-ма плачет и зовет его:

— Арти… уходить так есть! Плохой… быстро! Уходить!..

— Она была учтена вашим планом? — мотнул он головой на полюсидку.

— Нет, — отрезал фон Хорст, сдерживая проклятие. — Она попалась на пути случайно. Хотя недаром говорят: случай — это псевдоним бога, когда он не хочет подписываться своим собственным именем. [5] Убирайтесь, черт бы вас побрал!

Артем прикусил возражения, теснившиеся на языке вопросы, быстро влез в «кокос», взял девушку под локоть, приказал инку уносить ноги. У дыры в перепонке люка оглянулся.

Зо Ли достиг огромной гиперболической ротонды за черной паутинной сетью и вскарабкался на опухолевидную выпуклость, из которой вырастало основание «трона». Затем встал на «сиденье» великанского сооружения, всунул руки в дыры на чешуях с двух сторон «трона».

Опухоль под всем сооружением конвульсивно содрогнулась, засияла мириадами искр, расслоилась и превратилась в «ромашку». Засветились угрюмым багровым накалом крылья над головой Зо Ли, распушили перья, обхватили «трон» с черной человеческой фигуркой. И вдруг тело Зо Ли стало изменяться, течь, прорастать в чешуи и складки «трона», ликующий вопль донесся из дальнего конца рубки. Стены ее вздрогнули, потемнели, рельефнее выступил рисунок «вен и артерий».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию