Довод Королей - читать онлайн книгу. Автор: Вера Камша cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Довод Королей | Автор книги - Вера Камша

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

– Похоже, началось...


2885 год от В.И.

Ночь с 28-го на 29-й день месяца Агнца.

Арция. Тар-Игона

Агнеса заглотила наживку! Поднятый эльтскими стрелками тарарам с успехом сошел за неожиданное нападение. Теперь, если б все шло так, как задумала Дыня, полусонные и полуголые арцийцы должны были бестолково метаться по лагерю, не понимая, кто и откуда на них нападает. Прекрасный момент для лобовой атаки, тем паче перешедшие болото лумэновцы первым делом должны были снять часовых и, прорвавшись на валы, помешать обстреливать бросившуюся на прорыв ифранскую кавалерию. Несколько захваченных живьем эскотских вояк оказались весьма разговорчивыми и с готовностью выложили замыслы Дыни и ее военачальников. Именно в это мгновенье Филипп и понял, что он выиграет и сражение, и войну. Сандер опять спас всех, хотя на этот раз все оказалось чистой случайностью. Принесший новость о пробравшемся через топи враге парень мог выйти и к другому месту, хотя... Хотя Александр настоял на том, чтобы разместить своих людей рядом с топями, усомнившись в их непроходимости, так что он в любом случае оказался бы между Филиппом и поражением. К счастью, удача решила повернуться к ним лицом, и они поймали волка за хвост!

Его Величество с нетерпением ждал, когда из начинающего редеть тумана появятся ифранцы и арцийцы. Пехота попрет в лоб, а конные поскачут в обход на соединение с эскотцами. Ну и пусть соединятся! На том свете. Сандер покажет дорогу, да и летящие с холма бревна помогут...

Сердце короля затопила жажда битвы, все было просто и понятно. Впереди враги и победа, сзади верные войска, все раздумья и сомненья позади! Филипп засмеялся, предвкушая удивление и ярость врагов, когда те поймут, что не они поймали, а их.

Нападающие были совсем близко. Они лезли на крутой холм, ничего не опасаясь. Еще бы! Ведь обитатели лагеря заняты отражением атаки с тыла!


2885 год от В.И.

Утро 29-го дня месяца Агнца.

Арция. Тар-Игона

Все пошло не так. Эскотцы или предали, или были разбиты, а Тагэре встретили нападение во всеоружии. Первая атака на лагерь была отражена, а конница сначала угодила под двойной обстрел из леса и с холма, а потом на нее сверху спустили бревна, вслед за которыми на очумевших от неожиданности всадников, занятых перепуганными лошадьми, набросилась тяжелая кавалерия. Судя по всему, по трем тысячам всадников придется служить панихиду, но неудачное начало битвы отнюдь не означает неудачного конца. Гийом ре Фло слишком боялся брата, чтобы позволить себе проиграть. Он понимал, что от гнева Рауля его спасет только победа. Значит, нужно победить. С походом в тыл врага не получилось, равно как и с неожиданной атакой, но их по-прежнему больше в несколько раз. Сейчас тяжелая конница Филиппа добивает на опушке несчастных Агнесиных рыцарей, там же в лесу и половина, если не больше, вражеских лучников и арбалетчиков. Вот и прекрасно. Пусть развлекаются, а мы тем временем возьмем их лагерь, разрезав армию Тагэре на две части. Потом оказавшихся внизу можно загнать в болото, а оставшихся на холме истребить.

Гийом высказал свои соображения эскотцам и ифранцам, и те с умным видом закивали пустыми головами. Что до визжащей Агнесы, то ее мнением никто не интересовался. Она втравила их в заваруху с засадой, заставила нарушить приказ Рауля, пускай теперь заткнется! Гийом велел ифранцам нанести отвлекающий удар справа, втянув засевших на холме в лобовое столкновение. Пусть Филипп думает, что главный удар нацелен на него, и радуется тому, как ловко он отбивается. Надо полагать, к месту якобы прорыва бросятся и те, кто стоит на холме со стороны болота, там-то уж точно все в порядке. Ну а потом останется ударить основными силами между холмом и лесом, и братцы Тагэре никогда больше не встретятся!


2885 год от В.И.

Утро 29-го дня месяца Агнца.

Арция. Тар-Игона

– Монсигнор Эстре!

Сандер не сразу понял, что обращаются к нему, равно как и то, что потерявший шлем всадник с мокрыми, свалявшимися волосами и чумазым лицом – Жорес Вилльо. Проклятый! Только «пуделей» ему здесь не хватало для полного счастья!

Герцог Эстре хмуро осведомился:

– Что случилось?

– Нужна помощь! Срочно! Они почти взяли лагерь, Его Величество в опасности! Спешите...

– Мы вообще-то не имеем обыкновения опаздывать, – заметил Малве, не дожидаясь ответа Александра. Вилльо промолчал, продолжая глядеть дикими глазами на «волчат». Сандер понял, что дело и вправду плохо, но его лицо осталось спокойным.

– Мы свой долг знаем.

– Когда вас ждать?

– Жабий хвост! Своевременно или несколько позже, – хмыкнул Луи.

– Мы придем, как только сможем, – кивнул Сандер, оглядывая своих людей, – сколько их на вас насело?

– Проклятый, – взвизгнул Жорес, – да все! Они бросили на нас всех, кто у них был! Их в три раза больше, чем нас.

– У Мелового прохода их было больше в шесть раз, – успокоил «пуделя» Одуэн Гартаж, обходившийся по случаю раны без щита, но здоровой рукой сжимавший меч, – настоятельно рекомендую вам вернуться к Его Величеству и защищать его персону до нашего прихода.

Жорес что-то пробормотал, разрываясь между старой враждой и осознанием того, что эти насмешники – его единственная надежда, но Александра не волновали страдания брата королевы. Нужно было немедленно что-то решать. Приказ короля, переданный через это ничтожество, был четким и ясным: мчаться на выручку! То есть прорубаться через многократно превосходящего противника, да еще поднимаясь в гору. Он положит половину своих и все равно опоздает. Да и достанет ли им сил выстоять, даже объединившись? Если Дыня и вправду бросила в бой все, что имела, перевес на ее стороне, и немалый. Бросила все... Все?! Глаза Эстре неистово блеснули.

– Лучников сюда! И эльтских стрелков! Где капитан дарнийцев?

– Сандер, – Одуэн Гартаж не мог скрыть своего удивления, – мы не можем тащить на хвосте пехоту, не успеем.

– Кто тебе сказал, что пехоту? Сядут за нами, как делал Рауль.

– В гору?

– Зачем в гору?

– Не понимаю.

– А тут и понимать нечего. Каждый сажает сзади себя пехотинца. Лучников, арбалетчиков и дарнийцев.

– Монсигнор, опять этот собачий сын!

– Да, виконт?

– Монсигнор, что вы делаете?.. Его Величество...

– Я делаю то, что я делаю. Извольте мне не мешать. Вы передали мне приказ и свободны. Можете отправляться с нами, можете подождать здесь, в холодке, чем дело кончится.

– Я поеду с вами...

– Тогда молчите и делайте, что велено. И не забудьте взять с собой пехотинца...

Александр видел, что никто не понимает, что он затеял, но за последнюю кварту люди привыкли идти за ним, не спрашивая. Подъехал господин Игельберг, за спиной которого расположился дюжий арбалетчик.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию