Темная звезда - читать онлайн книгу. Автор: Вера Камша cтр.№ 148

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Темная звезда | Автор книги - Вера Камша

Cтраница 148
читать онлайн книги бесплатно

Разумеется, Максимилиана безумно интересовал адмирал Рене, про которого он и расспрашивал Зенека. Тот, по-юношески влюбленный в своего герцога, взахлеб рассказывал как о том, чему сам был свидетелем, так и о том, что слышал в Таяне и Эланде. Максимилиан мысленно делил рассказы восхищенного аюданта на пять и даже на десять, но даже то, что оставалось, производило впечатление.

Сейчас, проезжая через Северную Фронтеру, посольство Архипастыря проходило не столь уж далеко от Белого Моста, и кардинал, воспользовавшись этим, вновь и вновь заставлял Зенека пересказывать историю его встречи с Рене Арроем, пытаясь понять, что же все-таки произошло во время Божьего Суда. Именно от этой поучительной беседы их и оторвал один из всадников эскорта.

— Прошу прощения, Ваше Высокопреосвященство, но впереди на дороге рысь!

— Насколько я помню, рыси в этих местах встречаются довольно часто. Хотя это ведь, кажется, ночные звери?

— Да. И очень осторожные, — обычная рысь никогда не будет сидеть на дороге!

— Давайте посмотрим, — кардинал тронул шпорами нарядного рыжего иноходца — несмотря на свою принадлежность к Церкви, Максимилиан был отменным наездником и большим ценителем лошадей. Красавец-конь нетерпеливо фыркнул и перешел в легкий кокетливый галоп. Зенек послал своего буланого следом.

На повороте дороги действительно сидела большая рысь и не думала пугаться или уходить. Более того, в пасти она сжимала какую-то тряпку, которой энергично затрясла при виде приближающихся всадников. Максимилиан не успел удивиться, как Зенек с радостным криком: «Проше дана, то ж наш Преданный!» — соскочил с коня и бросился к рыси. Дикий кот с достоинством коснулся головой чуть ли не обнимавшего его Зенека. Как показалось Максимилиану, зверь многозначительно обвел глазами кавалькаду, медленно, все время оглядываясь, перешел дорогу и скрылся в кустах.

— Что это значит, Зенек? — осведомился растерянный клирик.

— Это, проше дана, наша рысь. То его, то он, кот, то бишь. Это дан Роман, ну той, что либр Роман Ясный, он в Кантиске вашей бывал…

— Что-что? — нетерпеливо перебил Максимилиан.

— То он его принцу Стефану подарил, а потом, как принца убили, так он в замке на цепи жил. А потом, видать, удрал как-то. Та вы ж не видите разве, он нас кличет?! Может, он с кем-то… — И Зенек, не вдаваясь в дальнейшие подробности, бросился в кусты вслед за Преданным. Трое охранников двинулись следом. Максимилиану ничего не оставалось, как ждать. К счастью, недолго — среди темной можжевеловой зелени засверкала рыжая голова Зенека.

— То Шандер! То бишь граф Гардани! Он жив! Проше дана! Он тут, я его нашел! — заорал беломостец и вновь нырнул в заросли. Кардинал, торопливо сунув поводья солидному беловолосому клирику, бросился на голос.

Шандер полулежал на земле, опираясь плечами на поросший ярко-зеленым мхом большой пень. При виде человека в малахитовых кардинальских одеяниях, он предпринял неудачную попытку подняться. Максимилиан этого не позволил, опустившись рядом с графом на колени. Зенек, сделав над собой усилие, тактично отошел в сторону, где, скрестив руки на груди, стоял высокий воин с непроницаемым неимоверно чужим лицом. Все еще находясь под впечатлением увиденного, аюдант герцога Рене протянул гоблину руку.

— Клянуся, что всегда прийду на помощь к тебе, как ты помог другу моего господаря.

На неподвижном темном лице что-то дрогнуло, и пришелец отозвался низким голосом:

— В груди этого человека настоящее сердце. Я рад, что помог ему. Твой господин — эльф Рамиэрль или герцог Аррой?

— Адмирал Рене Аррой, проше дана…

— Я поклялся Роману довести больного до Эланда, а он мне обещал, что мне будет позволено передать письмо госпожи моей Иланы в руки герцога Арроя или же его доверенного лица. Если ты поклянешься, что передашь письмо, то мне никто более ничего не будет должен.

— Разумеется, проше дана? — Зенек вопросительно взглянул на Уррика, и тот коротко назвался, — проше дана Юрика, я отдам письмо моему господарю.

— Благодарю тебя, человек, — гоблин вынул из потайного кармана футляр с письмом. — А теперь прощай. Я возвращаюсь туда, где меня ждет долг. — Уррик мягко повернулся и исчез в лесу. Один из охранников Максимилиана выхватил было пистоль, но Зенек схватил вояку за руку:

— Не трогайте его, он спас Шандера…

Около графа хлопотал пожилой клирик, известный своими лекарскими познаниями. Шани улыбался, но в глазах его стояли слезы. Максимилиан громко и радостно распоряжался перегрузить вьюки так, чтобы двух лошадей можно было отдать под носилки. Воины, весело переговариваясь, спешили выполнить приказ. Зенек, присев под деревом, не мог оторвать глаз от словно бы прозрачного лица Шандера, рядом с которым вновь опустился кардинал, принесший больному свой плащ. До аюданта долетали обрывки фраз: «Когда уже не ждал… Роман, … непонятная магия… всю дорогу нес на руках… гоблины… у них такая же душа».

— Помогай лучше, а то у тебя сейчас уши, как у собаки, торчком станут, — добродушно окликнул Зенека коренастый воин, и парень торопливо вскочил на ноги. Он уже не увидел, как Преданный, оттеснив кардинала, прижался лобастой башкой к Шандеру, провел мягкой лапой по щеке графа, а затем, хрипло мяукнув, мощным прыжком перелетел через поляну и скрылся в тех же кустах, что и покинувший поляну встречи на четверть оры раньше молодой гоблин.

Эстель Осксора

Усилием воли я открыла глаза — вокруг все еще застилал проклятый туман, но в нем проглядывало что-то розоватое. Все кружилось и качалось, но я упрямо заставляла себя смотреть, и мои старания были вознаграждены — мгла стала отступать, карусель замедлила свой ход, а розоватое оказалось склоненной надо мной добродушной круглой физиономией, смотревший на меня с явным одобрением и гордостью. Лицо это с торчащими дыбом слабенькими волосиками и крупным пористым носом казалось таким милым и забавным, что я улыбнулась.

— Она пришла в себя, — возвестило это смешное лицо нежданно густым низким голосом. Его слова имели успех — надо мной немедленно склонились еще двое — непередаваемо красивый и столь же непередаваемо бледный молодой человек и худенькая женщина с золотисто-зелеными глазами. Вся честная компания в один голос выражала радость от того, что мне стало лучше, и нарочито бодрую уверенность в том, что уж теперь-то все пойдет хорошо. Усилием воли я попыталась вспомнить, кто они такие (лица были мне определенно знакомы, но не вызывали у меня никаких эмоций) и где я, но толстенький поднес к моим губам чашку с каким-то отваром. Это был не тот случай, когда стоит спорить, и я послушно выпила горячее горько-сладкое пойло. Видимо, туда подложили снотворное, так как я почти сразу провалилась в сон.

Второй раз я пришла в себя ночью. Слава богу, на сей раз я лежала в полном одиночестве. За маленьким окошком виднелась неуютная холодная луна, в комнате остро и приятно пахло сушеными травами. Небольшая масляная лампа слегка разгоняла темноту, но не более того. Я приподнялась на локте — голова закружилась, но достаточно терпимо. Я предприняла еще одно героическое усилие и сумела сесть. Это было чертовски странно. Я помнила все, но мне было все равно, словно свою собственную историю я прочитала в скучной книжке, да и прочитала-то не по своей воле, а по настоянию нудного учителя. Даже то, что я чуть не умерла и, видимо, потеряла ребенка, меня не волновало.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию