Билет на ковер-вертолет - читать онлайн книгу. Автор: Дарья Донцова cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Билет на ковер-вертолет | Автор книги - Дарья Донцова

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

— Добрый день, — тихо ответил Макаркин. — Как ваши дела? У Семена спина не болит?

— Спасибо, пока нормально.

— Если что, обращайтесь, я сразу приду.

— Вы продолжаете работать?!

— Конечно.

— Но Лиза-то умерла… — ляпнула я и мгновенно пожалела о допущенной бестактности.

Макаркин провел рукой по волосам.

— Если останусь сидеть дома, с ума сойду.

— Примите мои соболезнования, — прошептала я, ощущая себя полнейшей идиоткой.

— Спасибо, — так же тихо ответил Антон. — Очень без Лизы плохо, и морально, и в быту. Вот, курицу купил, нужно бы суп сварить, но не знаю как… Я не принадлежу к числу мужчин, которые легко справляются с хозяйством.

— Дома овощи есть? — деловито осведомилась я.

— Вроде да, — протянул Антон, — луковица и морковка, утром видел.

— Давайте сварю вам супчик.

— Нет, нет, спасибо! Просто так сказал, безо всяких намеков… — принялся отнекиваться Макаркин. — В конце концов улажу ситуацию, буду покупать готовую еду.

— Но вы уже приобрели курочку, — ткнула я пальцем в полупрозрачный пакет, который Антон сжимал в руке.

— Совершенно машинально, — признался сосед. — Шел домой, увидел машину и плакат «Свежие цыплята, недорого!». Схватил курчонка, несу и радуюсь, как дурак, сейчас Лиза приготовит… Потом словно лопатой по голове, хлоп! Стой, идиот! Лиза-то умерла… В первую секунду хотел покупку выбросить, но удержался…

Лифт замер, двери разъехались.

— Пошли, — велела соседу я. — Не могу, конечно, назвать себя чрезвычайно умелой поварихой, но с курицей справлюсь.

На кухне у Макаркина был полнейший беспорядок. Я сунула курицу в кастрюлю и, пока она варилась до готовности, сначала перемыла грязную посуду, потом подмела пол, почистила одинокую луковицу и трагически маленькую морковку. Антона рядом не было, мужчина появился в кухне лишь после моего сообщения:

— Супчик на столе.

Сначала послышались быстрые шаги, потом Макаркин встал у порога.

— Спасибо вам, — прошептал он, — такое впечатление, что Лизочка вернулась.

— Вы ешьте, — велела я.

Антон сел, взял ложку и робко спросил:

— Не посидите со мной?

— Охотно, — кивнула я.

Хозяин осторожно попробовал суп.

— Очень вкусно, огромное спасибо.

Я улыбнулась:

— Вообще-то кулинария не является моим хобби, готовлю лишь крайне простые вещи.

Неожиданно Макаркин улыбнулся.

— Мне кажется, что экзотические блюда, типа филе какой-нибудь меч-рыбы, можно съесть один раз, ради интереса. Знаете, как медик вам скажу: человек должен питаться так, как ели его предки. В лесной полосе России издавна употребляли кашу, супы, много мяса, а рыба была деликатесом. А те, кто жил вдоль рек, имели на столах, наоборот, в основном рыбные блюда. Значит, узнай, откуда ты родом, и строй на этом свою личную диету.

— Хороший совет. Одна беда — я даже не в курсе, как звали моих бабушек и дедушек. Думаю, будет не просто выяснить, где их родина.

— Да уж, — кивнул Антон, — мы не любопытны, у бывших советских людей нет привычки составлять генеалогические древа. В прошлом году я ездил на конгресс в Германию, и меня приглашали в гости немецкие коллеги. Так вот, к кому ни приходил, везде обнаруживал прямо-таки стенд с семейными фотографиями. Хозяева торжественно объясняли: «Это дедушка Гюнтер, он был фермер, рядом его жена, бабушка Карин, она воспитывала детей, там, слева, дядя Курт, погибший во время войны…» Ну и так далее. Причем никаких великих людей в этих семьях не обнаруживалось, самые обычные граждане. На наш российский взгляд, гордиться нечем — ни политиков, ни великих ученых, ни деятелей культуры. Но немцы почти обожествляют предков, произносят фразу: «Они честно прожили жизнь» — и считают, что этого достаточно, чтобы внуки с придыханием вспоминали о дедах. А мы? Много вы встречали квартир, украшенных фотографиями родственников?

Я пожала плечами:

— Да нет.

— Вот! — назидательно поднял палец Антон. — Иваны мы, не помнящие родства! Вы, например, не знаете имен деда и бабки. Нонсенс! Неужели трудно спросить?

— У кого? Я и матери-то своей никогда не видела, воспитывалась мачехой, — по непонятной причине стала оправдываться я.

— А ваш отец? — удивился Антон. — Он ведь в добром здравии, очень приятный человек. Отчего не хотите его порасспрашивать? Разве не интересно? Наука утверждает, что люди очень часто во многом генетически копируют своих предков. Ну, допустим, вы похожи на свою прапрабабушку — одно лицо, фигура, привычки. Если выясните, сколько лет прожила та женщина, чем болела и вообще какова была ее судьба, то с большой долей вероятности спрогнозируете свое будущее. Знаете, с чего началось мое увлечение генеалогией? Приметил интересную вещь. Зовут меня сделать массаж ребенку, допустим, девочке лет двенадцати. Приходишь, видишь позвоночник и тяжело вздыхаешь — подростку нужно укреплять мышечную массу, заниматься спортом, а не лежать в кровати. Не успеешь родителям растолковать ситуацию, как они просят: «У нас еще бабушка приболела, гляньте и на ее спину». Ведут в спальню, и передо мной тот же позвоночник, что у девочки, только на полвека старше. Просто диву даюсь: копия, клон! А еще больше поражаюсь тупости людей: если ваши старики к семидесяти годам приобрели букет болезней, то, если подумаете головой, поймете — вас ждет та же участь. Генетика. Если не хотите развалиться — принимайте меры. А большинство народа думает, как вы: ничего про бабку с дедом не слышали и знать не хотим!

Мне стало обидно.

— Вы противоречите сам себе. Если болезни заложены изначально, от бога, то и бороться с ними бесполезно.

Антон доел суп и отодвинул тарелку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию